summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2008-04-13 05:39:48 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2008-04-13 05:39:48 +0000
commit3b2e7abfa2fcc46f145e4bb7ff7fbfa3f473c348 (patch)
treeee1a31378e19c4542eb6487fd27fe60ca394ef18 /po/pt.po
parentb206f10b1d78892e3ab1657129dee0a6ab31b948 (diff)
downloadcontrol-center-3b2e7abfa2fcc46f145e4bb7ff7fbfa3f473c348.tar
control-center-3b2e7abfa2fcc46f145e4bb7ff7fbfa3f473c348.tar.gz
control-center-3b2e7abfa2fcc46f145e4bb7ff7fbfa3f473c348.tar.bz2
control-center-3b2e7abfa2fcc46f145e4bb7ff7fbfa3f473c348.tar.xz
control-center-3b2e7abfa2fcc46f145e4bb7ff7fbfa3f473c348.zip
update
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2650b8e1..437f6b48 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 06:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-13 06:37+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -630,12 +630,12 @@ msgstr "Configurar como o sistema arranca"
#: ../control-center:203
#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Configurar tema gráfico de arranque do sistema"
+msgstr "Configurar tema gráfico do arranque"
#: ../control-center:204
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Seleccionar tema gráfico de arranque do sistema"
+msgstr "Seleccionar tema gráfico de arranque"
#: ../control-center:213
#, c-format
@@ -705,9 +705,7 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal para protecção do computador e da rede"
#: ../control-center:304 ../control-center:305
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Gerir, adicionar e remover tipos de letra. Importar tipos de letra Windows"
-"(TM)"
+msgstr "Gerir tipos de letra. Importar tipos de letra Windows(TM)"
#: ../control-center:314 ../control-center:315
#, c-format
@@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "Gerir partições do disco"
#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
-msgstr "Criar, apagar e redimensionar partições do disco rígido"
+msgstr "Criar, apagar e redimensionar partições do disco"
#: ../control-center:334 ../control-center:335
#, c-format
@@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "Procurar e configurar material"
#: ../control-center:345 ../control-center:346
#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Configuração do Som"
+msgstr "Configurar som"
#: ../control-center:355
#, c-format
@@ -831,7 +829,7 @@ msgstr "Gerir pacotes de software instalados num grupo de computadores"
#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr "Actualizar o sistema"
+msgstr "Actualizar sistema"
#: ../control-center:446
#, c-format
@@ -875,7 +873,7 @@ msgstr "Configurar dispositivo apontador (rato, touchpad)"
#: ../control-center:505 ../control-center:506
#, c-format
msgid "Parental Controls"
-msgstr "Controlo Parental"
+msgstr "Controlo parental"
#: ../control-center:515
#, c-format
@@ -900,7 +898,7 @@ msgstr "Activar e gerir perfis de rede"
#: ../control-center:516
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr "Aceder a partilhas NFS de directórios e controladores"
+msgstr "Aceder a directórios e controladores partilhados NFS"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -920,7 +918,7 @@ msgstr "Gerir partilhas NFS"
#: ../control-center:537
#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "Estatísticas dos Pacotes"
+msgstr "Estatísticas dos pacotes"
#: ../control-center:538
#, c-format
@@ -930,12 +928,12 @@ msgstr "Mostrar estatísticas acerca do uso dos pacotes de software instalados"
#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Partilhar partições do disco rígido"
+msgstr "Partilhar partições do disco"
#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
-msgstr "Configurar partilha de partições do disco rígido"
+msgstr "Configurar partilha de partições do disco"
#: ../control-center:557 ../control-center:559
#, c-format
@@ -965,12 +963,12 @@ msgstr "Configurar servidor proxy para ficheiros e navegação web"
#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Controlo Remoto (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr "Controlo remoto (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:588
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Controlo Remoto de outra máquina (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr "Controlo remoto de outra máquina (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:597
#, c-format
@@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "Gerir serviços do sistema"
#: ../control-center:678
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr "Configurar médias fonte para instalação e actualização"
+msgstr "Configurar médias fonte"
#: ../control-center:679
#, c-format
@@ -1052,7 +1050,7 @@ msgstr "Seleccionar de onde os pacotes de programas são transferidos"
#: ../control-center:691 ../control-center:694
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
-msgstr "Configurar UPS para monitorização da alimentação"
+msgstr "Configurar UPS"
#: ../control-center:704
#, c-format
@@ -1334,7 +1332,7 @@ msgstr "Rede e Internet"
#: ../control-center:987
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr "Personalizar e Segurar a sua rede"
+msgstr "Personalizar e segurar a sua rede"
#: ../control-center:1005
#, c-format
@@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr "Configurar partilhas WebDAV"
#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Discos locais"
+msgstr "Discos Locais"
#: ../control-center:1091
#, c-format