summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-17 00:54:00 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-17 00:54:00 +0000
commit2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2 (patch)
treee365111ed7a1e73b26058d7294d637c850b6f2e2 /po/pl.po
parentf6be385ab6a503931a2c2e09b36751e649c97c51 (diff)
downloadcontrol-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar
control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar.gz
control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar.bz2
control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar.xz
control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 784f3764..01545467 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-17 02:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 10:21+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Czy ustawić zegar sprzętowy na czas GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:821
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:357 ../control-center_.c:821
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:822
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -371,40 +371,41 @@ msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Wyświetlanie _dziennika"
-#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
-#: ../control-center_.c:285
+#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
+#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcje"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Tryb zagnieżdżony"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:280
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów"
-#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Quit"
msgstr "/Za_kończ"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:285
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tematy"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:308
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -412,41 +413,41 @@ msgstr ""
"To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n"
"Niezastosowane zmiany zostaną utracone."
-#: ../control-center_.c:317
+#: ../control-center_.c:318
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Więcej tematów"
-#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Zgłoś błąd"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programie.."
-#: ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:355
msgid "Please wait..."
msgstr "Proszę czekać..."
-#: ../control-center_.c:362
+#: ../control-center_.c:363
msgid "Logs"
msgstr "Dziennik"
-#: ../control-center_.c:375
+#: ../control-center_.c:376
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:393
+#: ../control-center_.c:394
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../control-center_.c:395
+#: ../control-center_.c:396
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -467,93 +468,93 @@ msgstr ""
"udostępnieniu interfejsu graficznego osobom nie lubiącym używania\n"
"wiersza poleceń."
-#: ../control-center_.c:510
+#: ../control-center_.c:511
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane."
-#: ../control-center_.c:664
+#: ../control-center_.c:665
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony"
-#: ../control-center_.c:701
+#: ../control-center_.c:702
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s"
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842
+#: ../control-center_.c:821 ../control-center_.c:843
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:850
msgid "More themes"
msgstr "Więcej tematów"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Getting new themes"
msgstr "Pobieranie nowych tematów"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Additional themes"
msgstr "Dodatkowe tematy"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:865
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:873
msgid "Authors: "
msgstr "Autorzy: "
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:874
msgid "(original C version)"
msgstr "(oryginalna wersja C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879
msgid "(perl version)"
msgstr "(wersja perl)"
-#: ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:881
msgid "Artwork: "
msgstr "Projekt: "
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:882
msgid "(design)"
msgstr "(projekt)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:884
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Dursini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:893
msgid "~ * ~"
msgstr "Arkadiusz Lipiec"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:895
msgid "~ @ ~"
msgstr "alipiec@mion.elka.pw.edu.pl"
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:897
msgid "Translator: "
msgstr "Tłumacz: "
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:903
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:904
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -594,4 +595,4 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania"
#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" \ No newline at end of file
+msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"