diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-17 00:54:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-17 00:54:00 +0000 |
commit | 2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2 (patch) | |
tree | e365111ed7a1e73b26058d7294d637c850b6f2e2 /po/pl.po | |
parent | f6be385ab6a503931a2c2e09b36751e649c97c51 (diff) | |
download | control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar.gz control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar.bz2 control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.tar.xz control-center-2c51cf1aec29cb9ba15a3da996b838b09accb6b2.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 91 |
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-17 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-20 10:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Czy ustawić zegar sprzętowy na czas GMT?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:821 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:357 ../control-center_.c:821 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:822 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -371,40 +371,41 @@ msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Wyświetlanie _dziennika" -#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 -#: ../control-center_.c:285 +#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! +#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:286 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcje" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Tryb zagnieżdżony" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:280 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" -#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Quit" msgstr "/Za_kończ" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:285 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tematy" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:308 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -412,41 +413,41 @@ msgstr "" "To działanie spowoduje ponowne uruchomienie centrum sterowania.\n" "Niezastosowane zmiany zostaną utracone." -#: ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:318 msgid "/_More themes" msgstr "/_Więcej tematów" -#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_About..." msgstr "/_O programie.." -#: ../control-center_.c:354 +#: ../control-center_.c:355 msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: ../control-center_.c:362 +#: ../control-center_.c:363 msgid "Logs" msgstr "Dziennik" -#: ../control-center_.c:375 +#: ../control-center_.c:376 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:393 +#: ../control-center_.c:394 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Witaj w Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../control-center_.c:395 +#: ../control-center_.c:396 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -467,93 +468,93 @@ msgstr "" "udostępnieniu interfejsu graficznego osobom nie lubiącym używania\n" "wiersza poleceń." -#: ../control-center_.c:510 +#: ../control-center_.c:511 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modyfikacje dokonane w aktualnym module nie zostaną zapisane." -#: ../control-center_.c:664 +#: ../control-center_.c:665 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ten program został niespodziewanie zakończony" -#: ../control-center_.c:701 +#: ../control-center_.c:702 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" -#: ../control-center_.c:816 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842 +#: ../control-center_.c:821 ../control-center_.c:843 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../control-center_.c:849 +#: ../control-center_.c:850 msgid "More themes" msgstr "Więcej tematów" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Getting new themes" msgstr "Pobieranie nowych tematów" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkowe tematy" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Pobieranie dodatkowych tematów z www.damz.net" -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:873 msgid "Authors: " msgstr "Autorzy: " -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:874 msgid "(original C version)" msgstr "(oryginalna wersja C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879 msgid "(perl version)" msgstr "(wersja perl)" -#: ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:881 msgid "Artwork: " msgstr "Projekt: " -#: ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:882 msgid "(design)" msgstr "(projekt)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:884 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Dursini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:893 msgid "~ * ~" msgstr "Arkadiusz Lipiec" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ @ ~" msgstr "alipiec@mion.elka.pw.edu.pl" -#: ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:897 msgid "Translator: " msgstr "Tłumacz: " -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:903 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:904 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" @@ -594,4 +595,4 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
\ No newline at end of file +msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" |