summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-06 20:00:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-06 20:00:02 +0000
commit41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1 (patch)
treec31055208e8f9b695dee556990485651dd5195c0 /po/pl.po
parent9ad2e07d27f4696950753f2d061f5d545c9c27ec (diff)
downloadcontrol-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar.gz
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar.bz2
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.tar.xz
control-center-41e217ab7b33f78e99983859b23aebba8254bef1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po186
1 files changed, 91 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c479ac4..3819cb54 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-01 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-06 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-12 13:58GMT+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -35,226 +35,194 @@ msgstr ""
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "Nie można znależć żadnego programu\n"
-#: control-center:85 control-center:120
+#: control-center:65 control-center:94
msgid "Boot Disk"
msgstr "Dysk startowy"
-#: control-center:89 control-center:121
+#: control-center:66 control-center:95
msgid "Boot Config"
msgstr "Konfiguracja uruchamiania"
-#: control-center:93 control-center:122
+#: control-center:67 control-center:96
msgid "Auto Install"
msgstr ""
-#: control-center:94 control-center:127
+#: control-center:68 control-center:101
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
-#: control-center:95 control-center:125 control-center:128
+#: control-center:69 control-center:99 control-center:102
msgid "Hardware"
msgstr "Sprzęt"
-#: control-center:96 control-center:129
+#: control-center:70 control-center:103
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
-#: control-center:97 control-center:130
+#: control-center:71 control-center:104
msgid "Printer"
msgstr "Drukarka"
-#: control-center:98 control-center:131
+#: control-center:72 control-center:105
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: control-center:99 control-center:136
+#: control-center:73 control-center:110
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "Sprzęt"
-#: control-center:100 control-center:137
+#: control-center:74 control-center:111
msgid "Removable disks"
msgstr ""
-#: control-center:101 control-center:138
+#: control-center:75 control-center:112
msgid "NFS mount points"
msgstr ""
-#: control-center:102 control-center:139
+#: control-center:76 control-center:113
msgid "Samba mount points"
msgstr ""
-#: control-center:103 control-center:144
+#: control-center:77 control-center:118
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
-#: control-center:104 control-center:145
+#: control-center:78 control-center:119
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Współdzielenie połączenia"
-#: control-center:105 control-center:151
+#: control-center:79 control-center:125
msgid "Security Level"
msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
-#: control-center:106 control-center:152
+#: control-center:80 control-center:126
msgid "Firewalling"
msgstr "Firewall"
-#: control-center:107 control-center:157
+#: control-center:81 control-center:131
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
-#: control-center:108 control-center:158
+#: control-center:82 control-center:132
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: control-center:109 control-center:159
+#: control-center:83 control-center:133
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: control-center:110 control-center:160
+#: control-center:84 control-center:134
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i czas"
-#: control-center:111 control-center:161 control-center:581 control-center:640
+#: control-center:85 control-center:135
msgid "Software Manager"
msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
-#: control-center:112 control-center:162 control-center:309
+#: control-center:86 control-center:136 control-center:356
msgid "Logs"
msgstr ""
-#: control-center:113 control-center:163
+#: control-center:87 control-center:137
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Zamknij"
-#: control-center:114 control-center:169
+#: control-center:88 control-center:143
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Usługi"
-#: control-center:118
+#: control-center:92
msgid "Boot"
msgstr "Uruchamianie"
-#: control-center:134
+#: control-center:108
msgid "Mount Points"
msgstr ""
-#: control-center:142
+#: control-center:116
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieć lokalna i Internet"
-#: control-center:149
+#: control-center:123
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: control-center:155
+#: control-center:129
msgid "System"
msgstr "System"
-#: control-center:167
+#: control-center:141
#, fuzzy
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Centrum konfiguracji menu"
-#: control-center:182
+#: control-center:155
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centrum Sterowania Mandrake %s"
-#: control-center:405
+#: control-center:260 control-center:274 control-center:294
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "cannot fork: %s"
+
+#: control-center:431
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:407
+#: control-center:433
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake"
-#: control-center:409
+#: control-center:435
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "cannot open this file for read: %s"
-#: control-center:414
+#: control-center:440
msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:418
+#: control-center:444
msgid "System:"
msgstr "System:"
-#: control-center:419
+#: control-center:445
msgid "Hostname:"
msgstr "Nazwa komputera:"
-#: control-center:420
+#: control-center:446
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Wersja kernela:"
-#: control-center:421
+#: control-center:447
msgid "Machine:"
msgstr "Komputer:"
-#: control-center:563
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The application cannot be loaded,\n"
-"the file '%s' has not been found.\n"
-"Try to install it."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić tego programu,\n"
-"nie odnaleziono pliku '%s'.\n"
-"Spróbuj go zainstalować."
-
-#: control-center:590
-msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr "Proszę czekać, trwa uruchamianie..."
-
-#: control-center:627
-msgid ""
-"After 20 sec., Failed to launch \n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"Minęło 20 s. Nie można uruchomić \n"
-"Sprawdź, czy zainstalowano"
-
-#: control-center:628
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
-"See if it's installed"
-msgstr ""
-"Minęło 15 s. Nie można uruchomić \n"
-"Sprawdź, czy zainstalowano"
-
-#: control-center:637 control-center:663
-#, c-format
-msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "cannot fork: %s"
-
-#: control-center:716 control-center:814
+#: control-center:559 control-center:603
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: control-center:793
+#: control-center:582
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Ostrzeżenie: nie określono przeglądarki"
-#: control-center:801
+#: control-center:590
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Ostrzeżenie bezpieczeństwa: Nie należy łączyć się z Internetem jako root"
-#: control-center:809
+#: control-center:598
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "O programie - Centrum Sterowania Mandrake"
-#: control-center:818
+#: control-center:607
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -265,56 +233,56 @@ msgstr ""
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:820
+#: control-center:609
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: control-center:823
+#: control-center:612
msgid "Authors: "
msgstr "Autorzy: "
-#: control-center:844 logdrake:97
+#: control-center:633 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
-#: control-center:846
+#: control-center:635
msgid "/File"
msgstr "/Plik"
-#: control-center:846
+#: control-center:635
msgid "/_Quit"
msgstr "/Za_kończ"
-#: control-center:847 logdrake:103
+#: control-center:636 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:849 logdrake:104
+#: control-center:638 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr ""
-#: control-center:851 control-center:855
+#: control-center:640 control-center:644 control-center:665 control-center:666
msgid "/Options"
msgstr ""
-#: control-center:851
+#: control-center:640 control-center:665
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Ekran"
-#: control-center:855
+#: control-center:644 control-center:666
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: control-center:858 logdrake:106
+#: control-center:647 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: control-center:871
+#: control-center:660
msgid "/Help"
msgstr "/Pomoc"
-#: control-center:871
+#: control-center:660
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programie.."
@@ -593,6 +561,34 @@ msgstr ""
msgid "Save as.."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The application cannot be loaded,\n"
+#~ "the file '%s' has not been found.\n"
+#~ "Try to install it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie można uruchomić tego programu,\n"
+#~ "nie odnaleziono pliku '%s'.\n"
+#~ "Spróbuj go zainstalować."
+
+#~ msgid "Please wait while loading ..."
+#~ msgstr "Proszę czekać, trwa uruchamianie..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Minęło 20 s. Nie można uruchomić \n"
+#~ "Sprawdź, czy zainstalowano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
+#~ "See if it's installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Minęło 15 s. Nie można uruchomić \n"
+#~ "Sprawdź, czy zainstalowano"
+
#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/_Wyślij info o błędzie"