summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-08-06 13:07:47 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2002-08-06 13:07:47 +0000
commit6c2e2810683abe3d8ec08a89d2146cb34cab97f9 (patch)
tree0080e411ca8b14851ebf9479f68fddcbd77e455a /po/pl.po
parent3c2f5372682a6ffce933a632cbee148ab8414866 (diff)
downloadcontrol-center-6c2e2810683abe3d8ec08a89d2146cb34cab97f9.tar
control-center-6c2e2810683abe3d8ec08a89d2146cb34cab97f9.tar.gz
control-center-6c2e2810683abe3d8ec08a89d2146cb34cab97f9.tar.bz2
control-center-6c2e2810683abe3d8ec08a89d2146cb34cab97f9.tar.xz
control-center-6c2e2810683abe3d8ec08a89d2146cb34cab97f9.zip
updated
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po173
1 files changed, 3 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index efac6fc9..20ce0904 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,13 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-05 16:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-06 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "/Pomoc"
#: control-center:834
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_Zgłoś błąd"
#: control-center:836
msgid "/_About..."
@@ -510,170 +509,4 @@ msgstr "Konfiguracja drukowania"
#: print_launcher.pl:44
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania"
-
-#~ msgid "logdrake"
-#~ msgstr "logdrake"
-
-#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Wyświetla tylko zestawienie z bieżącego dnia"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/Plik/_Nowy"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/Plik/_Otwórz"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/Plik/_Zapisz"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/Plik/Zapisz _jako"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Plik/-"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Plik/Za_kończ"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Opcje/Testuj"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pomoc/_O programie.."
-
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "autentykacja"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "użytkownik"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "komunikaty"
-
-#~ msgid "syslog"
-#~ msgstr "syslog"
-
-#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Objaśnienia do narzędzi Mandrake"
-
-#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Narzędzie do monitorowania logów"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia"
-
-#~ msgid "matching"
-#~ msgstr "dopasowywanie"
-
-#~ msgid "but not matching"
-#~ msgstr "lecz nie pasujące"
-
-#~ msgid "Choose file"
-#~ msgstr "Wybierz plik"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalendarz"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "wyszukiwanie"
-
-#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Zawartość pliku"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Alarm mail/SMS"
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Zapisz"
-
-#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s"
-
-#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "konfiguracja alarmu mail/SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Witaj w narzędziu konfiguracyjnym mail/SMS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tutaj można ustawić odpowiednie opcje narzędzi mail/SMS\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apache jest serwerem WWW. Jest on używany do serwowania plików HTML i CGI."
-
-#~ msgid ""
-#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-#~ "names to IP addresses."
-#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) jest serwerem nazw domenowych (Domain Name Server - DNS) "
-#~ "używanym do odnajdowania adresu komputera na podstawie jego nazwy."
-
-#~ msgid "proftpd"
-#~ msgstr "proftpd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
-#~ "from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix jest agentem przekazywania poczty, służącym do przesyłania poczty "
-#~ "z jednego komputera na drugi."
-
-#~ msgid "sshd"
-#~ msgstr "sshd"
-
-#~ msgid "webmin"
-#~ msgstr "webmin"
-
-#~ msgid "xinetd"
-#~ msgstr "xinetd"
-
-#~ msgid "service setting"
-#~ msgstr "Ustawienia usług"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
-#~ "running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zostanie wyświetlony komunikat jeśli wybrana usługa już nie będzie działa"
-
-#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "ustawienia ładowania"
-
-#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zostanie wyświetlony komunikat jeśli współczynnik obciążenia przekroczy "
-#~ "tą wartość"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "tytuł okna - ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "komunikat\n"
-#~ "przykłady wykorzystania ask_from"
-
-#~ msgid "Save as.."
-#~ msgstr "Zapisz jako.."
+msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" \ No newline at end of file