summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2003-01-22 13:08:19 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2003-01-22 13:08:19 +0000
commitf6f1d747a2e604cacd6c57136921ba167f474707 (patch)
treeecc4e53613fea1c5c21b71692d96cc42506a15d5 /po/pl.po
parentbe17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d (diff)
downloadcontrol-center-f6f1d747a2e604cacd6c57136921ba167f474707.tar
control-center-f6f1d747a2e604cacd6c57136921ba167f474707.tar.gz
control-center-f6f1d747a2e604cacd6c57136921ba167f474707.tar.bz2
control-center-f6f1d747a2e604cacd6c57136921ba167f474707.tar.xz
control-center-f6f1d747a2e604cacd6c57136921ba167f474707.zip
updated
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po108
1 files changed, 43 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9b0c0604..97337db7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -62,104 +62,90 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ładowanie...Proszę czekać"
#: ../control-center_.c:101
-#, fuzzy
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst umożliwia konfigurowanie dyskietki instalacyjnej"
+msgstr "DrakAutoInst pomaga przy tworzeniu dyskietki instalacyjnej"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr "DrakBackup pomaga w konfigurowaniu archiwów"
#: ../control-center_.c:103
-#, fuzzy
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "DrakBoot pomaga w konfigurowaniu ustawień uruchamiania"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy pomaga przy tworzeniu własnej dyskietki startowej"
#: ../control-center_.c:105
-#, fuzzy
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw umożliwia współdzielenie połączenia internetowego"
+msgstr "DrakGw pomaga przy współdzieleniu połączenia internetowego"
#: ../control-center_.c:106
-#, fuzzy
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect pomaga w konfiguracji połączeń sieciowych"
+msgstr "DrakConnect pomaga w konfiguracji połączeń sieciowych i Internetu"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Otwieranie konsoli"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie daty i czasu"
#: ../control-center_.c:111
msgid "drakfirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "drakfirewall pomaga w ustawianiu osobistej zapory ogniowej"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont umożliwia instalację i usuwanie czcionek"
+msgstr "DrakFont pomaga w instalacji i usuwanie czcionek, także z Windowsa"
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "Konfigurator X pomaga w konfiguracji graficznego serwera"
+msgstr "XFdrake pomaga w konfiguracji graficznego serwera"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "DiskDrake pomaga w definiowaniu i zmianie rozmiaru partycji dyskowych"
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake umożliwia wypisanie i skonfigurowanie urządzeń"
+msgstr "Harddrake wypisuje i pomaga w konfiguracji urządzeń"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
-"Instalacja oprogramowania: RpmDrake umożliwia instalację pakietów "
-"oprogramowania"
+msgstr "RpmDrake pomaga w instalacji pakietów oprogramowania"
#: ../control-center_.c:117
-#, fuzzy
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake pozwala na konfigurację układu klawiatury"
+msgstr "KeyboardDrake pomaga ustawić układ klawiatury"
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake umożliwia przeszukiwanie dziennika systemowego"
+msgstr "Logdrake pomaga w przeglądaniu dziennika systemowego"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Mandrake Update umożliwia uaktualnienie pakietów systemowych"
+msgstr ""
+"Mandrake Update pomaga w uaktualnieniu pakietów systemowych"
#: ../control-center_.c:120
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake pomaga w zarządzaniu menu z listą programów"
#: ../control-center_.c:121
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja monitora"
#: ../control-center_.c:122
-#, fuzzy
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake umożliwia konfigurowanie myszy"
+msgstr "MouseDrake pomaga w konfiguracji myszy"
#: ../control-center_.c:123
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Punkty montowania"
+msgstr "Ustawianie punktów montowania NFS"
#: ../control-center_.c:124
msgid ""
@@ -171,75 +157,67 @@ msgstr ""
"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "Printerdrake pomaga w konfigurowaniu drukarek, zadań wydruku, ..."
+msgstr "Printerdrake pomaga w konfiguracji drukarek, zadań wydruku, ..."
#: ../control-center_.c:126
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr ""
+msgstr "DrakCronAt pomaga w uruchamianiu programów lub skryptów o określonej "
+"porze"
#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy pomaga w ustawianiu serwerów pośredniczących"
#: ../control-center_.c:128
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
-"Usuwanie oprogramowania: RpmDrake umożliwia usyuwanie pakietów oprogramowania"
+msgstr "RpmDrake pomaga w odinstalowaniu pakietów oprogramowania"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana rozdzielczości ekranu"
#: ../control-center_.c:130
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Punkty montowania Samby: przykładowy opis"
+msgstr "Ustawianie punktów montowania Samby"
#: ../control-center_.c:131
-#, fuzzy
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake umożliwia konfigurację skanerów"
+msgstr "ScannerDrake pomaga w konfiguracji skanera"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec umożliwia prostą konfigurację poziomu bezpieczeństwa"
+msgstr "DrakSec pomaga w konfiguracji poziomu bezpieczeństwa"
#: ../control-center_.c:133
-#, fuzzy
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakSec umożliwia prostą konfigurację poziomu bezpieczeństwa"
+msgstr "DrakPerm pomaga w dopasowaniu uprawnień i poziomu bezpieczeństwa "
+"systemu"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
-"DrakxServices udostepnia łatwy sposób włączania i wyłączania usług "
-"systemowych"
+"DrakxServices pomaga w uruchamianiu i zatrzymywaniu usług"
#: ../control-center_.c:135
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
-msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania umożliwia konfigurację źródeł pakietów"
+msgstr "Menedżer źródeł oprogramowania pomaga przy definiowaniu "
+"źródeł pobierania pakietów"
#: ../control-center_.c:136
-#, fuzzy
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji kart telewizyjnych"
+msgstr "DrakxTV pomaga w konfiguracji karty telewizyjnej"
#: ../control-center_.c:137
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+msgstr "UserDrake pomaga w dodawaniu, usuwaniu lub zmianie użytkowników "
+"systemowych"
#: ../control-center_.c:138
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Punkty montowania WebDAV: przykładowy opis"
+msgstr "Ustawianie punktów montowania WebDAV"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Boot"
@@ -259,7 +237,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center_.c:178
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu CD-ROM"
#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
@@ -267,7 +245,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:179
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu DVD"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
@@ -275,7 +253,7 @@ msgstr "Nagrywarka CD"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie punktu montowania nagrywarki CD/DVD"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
@@ -283,11 +261,11 @@ msgstr "Stacja dyskietek"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie punktu montowania napędu ZIP"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"