summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-02-09 20:59:05 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-02-09 20:59:05 +0000
commit901cf68daa7c28198b1a307b3466364f5669312d (patch)
treebbf7b6596f53451a943c224562c1bf44f15fca39 /po/nn.po
parent1aacf3c691faa570992eb2f1f59f1cfa7a4bf557 (diff)
downloadcontrol-center-901cf68daa7c28198b1a307b3466364f5669312d.tar
control-center-901cf68daa7c28198b1a307b3466364f5669312d.tar.gz
control-center-901cf68daa7c28198b1a307b3466364f5669312d.tar.bz2
control-center-901cf68daa7c28198b1a307b3466364f5669312d.tar.xz
control-center-901cf68daa7c28198b1a307b3466364f5669312d.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po42
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 987edaeb..af92c365 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -562,8 +562,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: ../control-center:153
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)"
#: ../control-center:162
@@ -584,8 +583,7 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging"
#: ../control-center:173
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
+msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk"
#: ../control-center:182
#, c-format
@@ -679,8 +677,7 @@ msgstr "Personleg brannmur"
#: ../control-center:295
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr ""
"Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot "
"uvedkommande"
@@ -867,9 +864,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Ta i bruk og set opp nettverksprofilar"
#: ../control-center:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
+msgstr "Få tilgang til delte NFS-stasjonar og -mapper"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -879,7 +876,7 @@ msgstr "Vel NFS-monteringspunkt"
#: ../control-center:526
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Del stasjonar og mapper med NFS"
#: ../control-center:527
#, c-format
@@ -957,9 +954,9 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådlaust samband"
#: ../control-center:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
+msgstr "Få tilgang til Windows-stasjonar og -mapper (SMB)"
#: ../control-center:619
#, c-format
@@ -967,9 +964,9 @@ msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
#: ../control-center:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr "Del data med Windows-maskiner"
+msgstr "Del stasjonar og mapper med Windows-system (SMB)"
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1049,9 +1046,9 @@ msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Sett opp VPN-samband for sikker nettverkstilgang"
#: ../control-center:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr "Set opp delte Windows-stasjonar og -mapper (Samba)"
+msgstr "Få tilgang til delte WebDAV-stasjonar og -mapper"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1175,10 +1172,8 @@ msgstr "Set opp dato"
#: ../control-center:837
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar"
#: ../control-center:839 ../control-center:840
#, c-format
@@ -1258,8 +1253,7 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:915
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
+msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet."
#: ../control-center:917
#, c-format
@@ -1269,8 +1263,7 @@ msgstr "Fjernadministrering"
#: ../control-center:918
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
+msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt"
#: ../control-center:931
#, c-format
@@ -2054,3 +2047,4 @@ msgstr "Skjermoppløysing"
#~ msgid "Set Samba mount points"
#~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt"
+