diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-05 22:20:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-05 22:20:37 +0000 |
commit | 0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02 (patch) | |
tree | 3cc36372126d0ef4e4901ad585dbeae529030087 /po/nl.po | |
parent | 320d3d56109eac7385bed0d299ccb884359b0e78 (diff) | |
download | control-center-0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02.tar control-center-0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02.tar.gz control-center-0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02.tar.bz2 control-center-0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02.tar.xz control-center-0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 234 |
1 files changed, 110 insertions, 124 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # DrakConf Configuration # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>, 2001 -# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2003 +# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2004 # Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002 # Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002 # Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003 @@ -10,89 +10,94 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-15 16:37+0200\n" -"Last-Translator: Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-04 19:32+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "" +"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, Noorse Bokmaal (nb) vertaling, " +"i18n-werk, spellen" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "introductie van cowsay" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "introductie van figlet, Distriblint (nagaan van rpm in de distro)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "introductie van mono, abiword bijgewerkt" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"nc vernieuwd met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, dnotify " +"opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in " +"officiële kernel)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "kernel-werk (audio- en video-gerelateerde patches)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "multimedia kernel" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" @@ -100,59 +105,65 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes verzameling, diverse serverkant- " +"bijdragen" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"vele multimedia-pakketten (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " +"werkomgeving" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie " +"howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM-zaken" #: ../contributors.pl_.c:22 -#, fuzzy msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(perl-versie)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng en ander kernel-werk" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "meeste web-gebaseerde pakketten en vele veiligheidspakketten" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, databases, drakwizard, diverse andere zaken." #: ../control-center_.c:79 msgid "Mandrake Control Center" @@ -163,9 +174,8 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" #: ../control-center_.c:108 -#, fuzzy msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Auto-installatie" +msgstr "Auto-installatiediskette" #: ../control-center_.c:109 msgid "Autologin" @@ -173,53 +183,48 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:110 msgid "Backups" -msgstr "Reservekopie�n" +msgstr "Reservekopieën" +# Is geen fatsoenlijke vertaling voor? #: ../control-center_.c:111 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "Bootstrapping" #: ../control-center_.c:112 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Opstartdiskette" #: ../control-center_.c:113 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Printerconfiguratie" +msgstr "Internetverbinding delen" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Verbinding" +msgstr "Nieuwe verbinding" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Printerconfiguratie" +msgstr "Verbindingen beheren" #: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy msgid "Monitor connections" -msgstr "Printerconfiguratie" +msgstr "Verbindingen volgen" #: ../control-center_.c:117 msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Internettoegang" #: ../control-center_.c:119 msgid "Console" msgstr "Console" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Datum en tijd instellen" +msgstr "Datum en tijd" #: ../control-center_.c:122 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Displaybeheer-kiezer" +msgstr "Displaybeheer" #: ../control-center_.c:123 msgid "Firewall" @@ -231,20 +236,19 @@ msgstr "Lettertypes" #: ../control-center_.c:125 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Grafische server" #: ../control-center_.c:126 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partities" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" #: ../control-center_.c:128 -#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "Auto-installatie" +msgstr "Installatie" #: ../control-center_.c:129 msgid "Keyboard" @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "Logboeken" #: ../control-center_.c:131 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Vernieuwingen" #: ../control-center_.c:132 msgid "Menus" @@ -271,35 +275,32 @@ msgid "Mouse" msgstr "Muis" #: ../control-center_.c:135 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS-koppelpunten instellen" +msgstr "NFS-koppelpunten" #: ../control-center_.c:136 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Lokaal delen van schijven" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "Printers" -msgstr "Printer" +msgstr "Printers" #: ../control-center_.c:138 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Ingeroosterde taken" #: ../control-center_.c:139 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Remove a connection" -msgstr "Verbinding" +msgstr "Verbinding verwijderen" #: ../control-center_.c:141 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: ../control-center_.c:142 #, fuzzy @@ -307,22 +308,21 @@ msgid "Screen resolution" msgstr "Resolutie" #: ../control-center_.c:143 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba-koppelpunten instellen" +msgstr "Samba-koppelpunten" #: ../control-center_.c:144 -#, fuzzy msgid "Scanners" -msgstr "Scanner" +msgstr "Scanners" +# Beveiliging? #: ../control-center_.c:145 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Niveau en controles" #: ../control-center_.c:146 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Rechten" #: ../control-center_.c:147 msgid "Services" @@ -330,21 +330,19 @@ msgstr "Diensten" #: ../control-center_.c:148 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Mediabeheer" #: ../control-center_.c:149 -#, fuzzy msgid "TV card" -msgstr "TV-kaarten" +msgstr "TV-kaart" #: ../control-center_.c:150 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers en groepen" #: ../control-center_.c:151 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV koppelpunten instellen" +msgstr "WebDAV koppelpunten" #: ../control-center_.c:156 msgid "Boot" @@ -363,31 +361,28 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:193 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:194 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" #: ../control-center_.c:194 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:195 msgid "Floppy" msgstr "Diskette" #: ../control-center_.c:195 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" -msgstr "Diskette" +msgstr "Diskettestation" #: ../control-center_.c:196 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP-station" #: ../control-center_.c:196 msgid "Zip" @@ -411,70 +406,59 @@ msgstr "Softwarebeheer" #: ../control-center_.c:248 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Server-wizards" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configureren..." +msgstr "DHCP configureren" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS Cli�nt" +msgstr "DNS-client toevoegen" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Configureren..." +msgstr "DNS configureren" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Configureren..." +msgstr "FTP configureren" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Configureren..." +msgstr "Nieuws configureren" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Configureren..." +msgstr "E-mail configureren" #: ../control-center_.c:261 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Configureren..." +msgstr "Proxy configureren" #: ../control-center_.c:262 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Configureren..." +msgstr "Samba configureren" #: ../control-center_.c:263 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Configureren..." +msgstr "Tijd configureren" #: ../control-center_.c:264 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Configureren..." +msgstr "Web configureren" #: ../control-center_.c:269 msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Online beheer" #: ../control-center_.c:276 msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Lokaal beheer" #: ../control-center_.c:277 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Verbinding" +msgstr "Beheer op afstand" #: ../control-center_.c:305 msgid "/Display _Logs" @@ -495,18 +479,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" #: ../control-center_.c:311 -#, fuzzy msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Bestand" +msgstr "/_Profielen" #: ../control-center_.c:312 msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Wissen" #: ../control-center_.c:313 -#, fuzzy msgid "/_New" -msgstr "Nieuws" +msgstr "/_Nieuw" #: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 msgid "/_File" @@ -521,9 +503,8 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center_.c:325 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/_Afsluiten" +msgstr "Afsluiten" #: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 msgid "/_Themes" @@ -543,13 +524,15 @@ msgstr "/_Meer thema's" #: ../control-center_.c:367 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nieuw profiel..." #: ../control-center_.c:370 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " +"het huidige aangemaakt):" #: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 msgid "Cancel" @@ -557,24 +540,24 @@ msgstr "Annuleren" #: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../control-center_.c:382 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: ../control-center_.c:382 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" #: ../control-center_.c:400 msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Profiel wissen" #: ../control-center_.c:402 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Te wissen profiel:" #: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 msgid "Warning" @@ -582,7 +565,7 @@ msgstr "Waarschuwing" #: ../control-center_.c:411 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" #: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 #: ../control-center_.c:430 @@ -590,9 +573,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" #: ../control-center_.c:428 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/Hulp" +msgstr "Hulp" #: ../control-center_.c:429 msgid "/_Report Bug" @@ -769,6 +751,10 @@ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" msgid "Done" msgstr "Klaar" +# bug! +#~ msgid "Screen esolution" +#~ msgstr "Schermresolutie" + #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -815,7 +801,7 @@ msgstr "Klaar" #~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" #~ msgstr "" -#~ "DrakFont helpt u met het toevoegen en verwijderen van lettertypen, " +#~ "DrakFont helpt u met het toevoegen en werkomgevingen van lettertypen, " #~ "waaronder Windows-lettertypen" #~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" |