diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-06 16:10:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-06 16:10:05 +0000 |
commit | f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274 (patch) | |
tree | 48d751863b7b283d118811438009d772661110cc /po/nb.po | |
parent | ac46c550a349704bc933c8a115a9423f6c37c3f4 (diff) | |
download | control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.gz control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.bz2 control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.xz control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 213 |
1 files changed, 160 insertions, 53 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-13 11:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-08 12:40+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,30 +17,140 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../clock.pl_.c:25 +#: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:32 +#: ../clock.pl_.c:36 msgid "Time Zone" msgstr "Tidssone" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Tidssone - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidssone?" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" +#: ../clock.pl_.c:71 +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:73 +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:74 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Tjener" + +#: ../clock.pl_.c:199 +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:202 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:206 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:6 +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:8 +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:10 +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Marcel Pol" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Ben Reser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Danny Tholen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "Buchan Milne" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:26 +msgid "Austin Acton" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "(perl-versjon)" + +#: ../contributors.pl_.c:30 +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:32 +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:34 +msgid "Stefan Van Der Eijk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:36 +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:38 +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:40 +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:42 +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrollsenter" @@ -364,41 +474,41 @@ msgstr "" "Web-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere web-tjeneren for nettverket " "ditt" -#: ../control-center_.c:275 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" -#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:310 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -406,41 +516,41 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:362 +#: ../control-center_.c:364 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: ../control-center_.c:373 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../control-center_.c:384 +#: ../control-center_.c:386 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s" -#: ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:404 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -460,102 +570,102 @@ msgstr "" "forenkler bruker av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved å unngå\n" "den \"onde\" kommandolinjen." -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret." -#: ../control-center_.c:693 +#: ../control-center_.c:695 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" -#: ../control-center_.c:715 +#: ../control-center_.c:717 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center_.c:724 +#: ../control-center_.c:726 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar" -#: ../control-center_.c:833 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center_.c:850 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Getting new themes" msgstr "Få tak i nye temaer" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Additional themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-versjon)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:900 +#: ../control-center_.c:902 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:904 msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:910 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s\n" -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:911 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:915 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:916 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux-bidragsytere" @@ -948,9 +1058,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Hjelp" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Tjener" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "Visning" |