summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-28 15:42:43 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-28 15:42:43 +0000
commite95b906475f168a144fc426914d027e220af0481 (patch)
treeb368320bb7a4d007521bee24233237fb7a70f618 /po/nb.po
parent4e5fc802f46eece589f53d3facafcd98e423114b (diff)
downloadcontrol-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar
control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar.gz
control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar.bz2
control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar.xz
control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.zip
Moved Bokmaal file to nb.po
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po1139
1 files changed, 1139 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 00000000..8eb1f50b
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,1139 @@
+# translation of drakconf-no.po to Norwegian Bokmål
+# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft.
+# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000
+# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakconf-no\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-13 06:42+0100\n"
+"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../clock.pl_.c:25
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
+#: ../clock.pl_.c:32
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: ../clock.pl_.c:38
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Tidssone - DrakClock"
+
+#: ../clock.pl_.c:38
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Hva er din tidssone?"
+
+#: ../clock.pl_.c:40
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: ../clock.pl_.c:40
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
+
+#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../clock.pl_.c:90
+msgid "Reset"
+msgstr "Start på nytt"
+
+#: ../control-center_.c:71
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake kontrollsenter"
+
+#: ../control-center_.c:78
+msgid "Loading... Please wait"
+msgstr "Laster... Vennligst vent"
+
+#: ../control-center_.c:103
+msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
+msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med å lage autoinstallasjons-disketter"
+
+#: ../control-center_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "DrakBackup helps you configure backups"
+msgstr "DrakBackup hjelp ved konfigurering av sikkerhetskopier"
+
+#: ../control-center_.c:105
+msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
+msgstr "DrakBoot hjelper deg å sette opp hvordan systemet ditt starter opp"
+
+#: ../control-center_.c:106
+msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
+msgstr "DrakFloppy hjelper deg med å sette opp din diskettstasjon"
+
+#: ../control-center_.c:107
+msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
+msgstr "DrakGw hjelper deg med å dele din internetttilkobling"
+
+#: ../control-center_.c:108
+msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
+msgstr ""
+"DrakConnect hjelper deg med å sette opp nettverks-og internettilkobling"
+
+#: ../control-center_.c:110
+msgid "Open a console"
+msgstr "Åpne ett konsol"
+
+#: ../control-center_.c:112
+msgid "Set date and time"
+msgstr "Sett opp dato og tid"
+
+#: ../control-center_.c:113
+msgid "Choose the display manager"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:114
+msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
+msgstr "DrakFirewall hjelper deg med å sette opp en personlig brannmur"
+
+#: ../control-center_.c:115
+msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
+msgstr ""
+"DrakFont hjelper deg med å legge til og fjerne fonter, også Windows fonter"
+
+#: ../control-center_.c:116
+msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
+msgstr "XFdrake hjelper deg med å sette opp den grafiske serveren"
+
+#: ../control-center_.c:117
+msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
+msgstr ""
+"DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til "
+"harddiskpartisoner"
+
+#: ../control-center_.c:118
+msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
+msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare"
+
+#: ../control-center_.c:119
+msgid "RpmDrake helps you install software packages"
+msgstr "RpmDrake hjelper deg med å installere programvarepakker"
+
+#: ../control-center_.c:120
+msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
+msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med å sette opp tastaturoppsettet ditt"
+
+#: ../control-center_.c:121
+msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
+msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger"
+
+#: ../control-center_.c:122
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr ""
+"Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte "
+"pakker"
+
+#: ../control-center_.c:123
+msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
+msgstr ""
+"MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i menyen"
+
+#: ../control-center_.c:124
+msgid "Configure your monitor"
+msgstr "Sett opp skjermen din"
+
+#: ../control-center_.c:125
+msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
+msgstr "MouseDrake hjelper deg med å sette opp musa di"
+
+#: ../control-center_.c:126
+msgid "Set NFS mount points"
+msgstr "Definer NFS-monteringspunkter"
+
+#: ../control-center_.c:127
+msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:128
+msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
+msgstr ""
+"PrinterDrake hjelper deg med åsette opp printeren din, køhåndtering ..."
+
+#: ../control-center_.c:129
+msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
+msgstr ""
+"DrakCronAt hjelper deg med å kjøre programmer og script ved bestemte tider"
+
+#: ../control-center_.c:130
+msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
+msgstr "DrakProxy hjelper deg med å sette opp proxyservere"
+
+#: ../control-center_.c:131
+msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
+msgstr "RpmDrake hjelper deg med å fjerne programvarepakker"
+
+#: ../control-center_.c:132
+msgid "Change your screen resolution"
+msgstr "Skift skjermen dins oppløsning"
+
+#: ../control-center_.c:133
+msgid "Set Samba mount points"
+msgstr "Definer Samba-monteringspunkter"
+
+#: ../control-center_.c:134
+msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
+msgstr "ScannerDrake hjelper deg med å sette opp scanneren din"
+
+#: ../control-center_.c:135
+msgid "DrakSec helps you set the system security level"
+msgstr "DrakSec hjelper deg med å sette op systemets sikkerhetsnivå"
+
+#: ../control-center_.c:136
+msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
+msgstr "DrakPerm hjelper deg med å finjustere systemsikkerheten og rettigheter"
+
+#: ../control-center_.c:137
+msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
+msgstr "DrakXServices hjelper deg med å aktivere og deaktivere tjenester"
+
+#: ../control-center_.c:138
+msgid ""
+"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
+"downloaded from"
+msgstr ""
+"Software Sources Manager hjelper deg med å definere hvor programvarepakkene "
+"blir lastet ned fra"
+
+#: ../control-center_.c:139
+msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
+msgstr "DrakxTV hjelper deg med å sette opp TV-kortet ditt"
+
+#: ../control-center_.c:145
+msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
+msgstr ""
+"UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på "
+"systemet ditt"
+
+#: ../control-center_.c:146
+msgid "Set WebDAV mount points"
+msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter"
+
+#: ../control-center_.c:151
+msgid "Boot"
+msgstr "Oppstart"
+
+#: ../control-center_.c:158
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maskinvare"
+
+#: ../control-center_.c:171
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Monteringspunkter"
+
+#: ../control-center_.c:186
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../control-center_.c:186
+msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
+msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert"
+
+#: ../control-center_.c:187
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../control-center_.c:187
+msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
+msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert"
+
+#: ../control-center_.c:188
+msgid "CD Burner"
+msgstr "CD-brenner"
+
+#: ../control-center_.c:188
+msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
+msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert"
+
+#: ../control-center_.c:189
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskett"
+
+#: ../control-center_.c:189
+msgid "Set where your floppy drive is mounted"
+msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert"
+
+#: ../control-center_.c:190
+msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
+msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert"
+
+#: ../control-center_.c:190
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../control-center_.c:199
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Nettverk & Internett"
+
+#: ../control-center_.c:206
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: ../control-center_.c:213
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../control-center_.c:229
+msgid "Software Management"
+msgstr "Programvarehåndtering"
+
+#: ../control-center_.c:238
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon tjener"
+
+#: ../control-center_.c:250
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+"DHCP hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DHCP tjenestene på tjeneren "
+"din"
+
+#: ../control-center_.c:251
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgstr ""
+"DNS klient hjelperen vil hjelpe deg med å legge til nye klienter i ditt "
+"lokale DNS"
+
+#: ../control-center_.c:252
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgstr ""
+"DNS hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere DNS tjenestene på tjeneren din."
+
+#: ../control-center_.c:253
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+"FTP hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere FTP tjeneren for nettverket ditt"
+
+#: ../control-center_.c:254
+msgid ""
+"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
+"your network"
+msgstr ""
+"News tjeneren vil hjelpe deg å konfigurere Internett nyhetstjeneste for "
+"nettverket ditt"
+
+#: ../control-center_.c:255
+msgid ""
+"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
+"your network"
+msgstr ""
+"Postfix hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere Internett post tjenester for "
+"nettverket ditt"
+
+#: ../control-center_.c:256
+msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
+msgstr ""
+"Proxy hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere en web caching proxy tjener"
+
+#: ../control-center_.c:257
+msgid ""
+"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
+"and print server for workstations running non-Linux systems"
+msgstr ""
+"Samba hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere tjeneren din til å oppføre seg "
+"som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører ikke-Linux "
+"systemer"
+
+#: ../control-center_.c:258
+msgid ""
+"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
+"with an external time server"
+msgstr ""
+"Time hjelperen vil hjelpe deg å sette tiden til tjeneren din synkronisert "
+"med en ekstern tidstjener"
+
+#: ../control-center_.c:259
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+"Web hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere web tjeneren for nettverket ditt"
+
+#: ../control-center_.c:282
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/Vis _logger"
+
+#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
+#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:290
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valg"
+
+#: ../control-center_.c:283
+msgid "/_Embedded Mode"
+msgstr "/_Embedded Mode"
+
+#: ../control-center_.c:284
+msgid "/Expert mode in _wizards"
+msgstr "/Ekspertmodus i _wizards"
+
+#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: ../control-center_.c:289
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avslutt"
+
+#: ../control-center_.c:289
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>A"
+
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322
+msgid "/_Themes"
+msgstr "/_Temaer"
+
+#: ../control-center_.c:312
+msgid ""
+"This action will restart the control center.\n"
+"Any change not applied will be lost."
+msgstr ""
+"Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n"
+"Endringer som ikke er lagret vil gå tapt."
+
+#: ../control-center_.c:322
+msgid "/_More themes"
+msgstr "/_Flere temaer"
+
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center_.c:327
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjelp"
+
+#: ../control-center_.c:326
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapporter feil"
+
+#: ../control-center_.c:327
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om..."
+
+#: ../control-center_.c:363
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
+
+#: ../control-center_.c:374
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
+
+#: ../control-center_.c:385
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s"
+msgstr "Mandrake kontrollsenter %s"
+
+#: ../control-center_.c:403
+msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
+msgstr "Velkommen til Mandrake kontrollsenter"
+
+#: ../control-center_.c:405
+msgid ""
+"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
+"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
+"and services used for all users.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
+"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
+"evil command line."
+msgstr ""
+"Mandrake Control Center er Mandrake Linux's hovedkonfigurasjonsverktø.\n"
+"Det gir systemadministratoren muligheten til å konfigurere maskinvare og\n"
+"tjenester for alle brukere.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Verktøyene som blir brukt igjennom Mandrake Control Center\n"
+"forenkler bruker av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved å unngå\n"
+"den onde kommandolinjen."
+
+#: ../control-center_.c:519
+msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
+msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret."
+
+#: ../control-center_.c:691
+msgid "This program has exited abnormally"
+msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte"
+
+#: ../control-center_.c:713
+#, c-format
+msgid "cannot fork: %s"
+msgstr "kan ikke dele: %s"
+
+#: ../control-center_.c:722
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar"
+
+#: ../control-center_.c:835
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../control-center_.c:867
+msgid "More themes"
+msgstr "Flere temaer"
+
+#: ../control-center_.c:871
+msgid "Getting new themes"
+msgstr "Få tak i nye temaer"
+
+#: ../control-center_.c:872
+msgid "Additional themes"
+msgstr "Flere temaer"
+
+#: ../control-center_.c:874
+msgid "Get additional themes on www.damz.net"
+msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net"
+
+#: ../control-center_.c:882
+msgid "About - Mandrake Control Center"
+msgstr "Om - Mandrake kontrollsenter"
+
+#: ../control-center_.c:890
+msgid "Authors: "
+msgstr "Opphavspersoner: "
+
+#: ../control-center_.c:891
+msgid "(original C version)"
+msgstr "(original C-versjon)"
+
+#. -PO "perl" here is the programming language
+#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896
+msgid "(perl version)"
+msgstr "(perl-versjon)"
+
+#: ../control-center_.c:898
+msgid "Artwork: "
+msgstr "Artwork: "
+
+#: ../control-center_.c:899
+msgid "(design)"
+msgstr "(design)"
+
+#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
+#: ../control-center_.c:901
+msgid "Helene Durosini"
+msgstr "Hélène Durosini"
+
+#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
+#: ../control-center_.c:910
+msgid "~ * ~"
+msgstr "~ * ~"
+
+#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
+#: ../control-center_.c:912
+msgid "~ @ ~"
+msgstr "~ @ ~"
+
+#: ../control-center_.c:914
+msgid "Translator: "
+msgstr "Oversetter: "
+
+#: ../control-center_.c:920
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center %s\n"
+msgstr "Mandrake kontrollsenter %s\n"
+
+#: ../control-center_.c:921
+msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21
+msgid "Menu Configuration Center"
+msgstr "Menykonfigurasjon"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:21
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Velg hvilken meny du ønsker å konfigurere"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:30
+msgid "System menu"
+msgstr "Systemmeny"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38
+#: ../print_launcher.pl_.c:31
+msgid "Configure..."
+msgstr "Konfigurer..."
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:33
+msgid "User menu"
+msgstr "Brukermeny"
+
+#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
+msgid "Printing configuration"
+msgstr "Utskriftskonfigurasjon"
+
+#: ../print_launcher.pl_.c:30
+msgid "Click here to configure the printing system"
+msgstr "Klikk her for å konfigurere utskriftssystemet"
+
+#~ msgid "Display manager chooser"
+#~ msgstr "Innloggingshåndterer(DM)-velger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their "
+#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and "
+#~ "Nautilus"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partition Sharing lar brukere dele noen av sine områder ved å enkelt "
+#~ "klikke på \"Share\" i konqueror og nautilus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+#~ msgstr ""
+#~ "NFS hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere NFS tjeneren for nettverket "
+#~ "ditt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
+#~ "of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Server hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere de vanlige "
+#~ "nettverkstjenestene på tjeneren din"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Firewall hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere brannmuren i tjeneren din "
+#~ "som vil beskytte ditt interne nettverk mot uautorisert tilgang fra "
+#~ "Internett"
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Advarsel: Ingen leser er spesifisert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sikkerhetsadvarsel: Jeg kan ikke koble til Internett som bruker root"
+
+#~ msgid "/Display Logs"
+#~ msgstr "/Vis logger"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/Valg"
+
+#~ msgid "/Embedded Mode"
+#~ msgstr "/Embedded Mode"
+
+#~ msgid "/Expert mode in wizards"
+#~ msgstr "/Ekspertmodus i wizards"
+
+#~ msgid "/_"
+#~ msgstr "/_"
+
+#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+#~ msgstr "DrakAutoInst muliggjør konfigurasjon av en autoinstalleringsdiskett"
+
+#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
+#~ msgstr "Drakboot hjelp ved konfigurering av system bootstrapping"
+
+#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+#~ msgstr "Drakfloppy muliggjør bygging av en egendefinert oppstartsdisk"
+
+#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+#~ msgstr "DrakGw muliggjør deling av en internett-tilkobling"
+
+#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
+#~ msgstr "DrakConnect hjelp ved konfigurering av nettverkstilkoblinger"
+
+#~ msgid "The Console will help you to solve issues"
+#~ msgstr "Konsollen vil hjelpe deg med å løse saker"
+
+#~ msgid "Date & Time configuration"
+#~ msgstr "Dato & tid konfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakFirewall konfigurerer en personling brannmur (se på MNF for en "
+#~ "kraftig dedikert brannmurløsning)"
+
+#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+#~ msgstr "DrakFont muliggjør installering og fjerning av skrifttyper"
+
+#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
+#~ msgstr "X konfiguratoren hjelper til med konfigurering av grafikktjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+#~ "partitions"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake muliggjør endring av harddiskenes partisjonsskjema og endring "
+#~ "av partisjonenes størrelse"
+
+#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installer programvare: RpmDrake muliggjør installering av "
+#~ "programvarepakker"
+
+#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
+#~ msgstr "KeyboardDrake lar deg konfigurere tastaturoppsettet"
+
+#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+#~ msgstr "Logdrake muliggjør søking i systemloggene"
+
+#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
+#~ msgstr "Mandrake Update vil la deg oppdatere dine systempakker"
+
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "MenuDrake muliggjør håndtering av menyer"
+
+#~ msgid "Monitor configuration"
+#~ msgstr "Monitor-konfigurasjon"
+
+#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+#~ msgstr "MouseDrake muliggjør konfigurering av mus"
+
+#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
+#~ msgstr "NFS monteringspunkter: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
+#~ msgstr "Printerdrake hjelp i konfigurering av skrivere, skriverjobbkøer ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakCronAt muliggjør å planlegge start av programmer gjennom crond og atd "
+#~ "daemoner"
+
+#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+#~ msgstr "DrakProxy hjelp ved konfigurering av fil og web proxy"
+
+#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjerne programvare: RpmDrake muliggjør fjerning av programvarepakker"
+
+#~ msgid "Screen resolution configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasjon av oppløsning"
+
+#~ msgid "Samba mount points: dummy description"
+#~ msgstr "Samba monteringspunkter: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+#~ msgstr "ScannerDrake muliggjør konfigurasjon av skannere"
+
+#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+#~ msgstr "DrakSec muliggjør konfigurasjon av systemets sikkerhetsnivå"
+
+#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
+#~ msgstr "Security Permissions: dummy description"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system "
+#~ "services"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakxServices er en enkel måte å starte eller stoppe systemtjenester"
+
+#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+#~ msgstr "Software Sources Manager muliggjør konfigurering av pakkenes kilder"
+
+#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
+#~ msgstr "DrakxTV hjelp med konfigurering av TV-kort"
+
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "Userdrake hjelp med håndtering av systemets brukere"
+
+#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description"
+#~ msgstr "WebDAV monteringspunkter: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "CD-ROM: monteringspunkt konfigurasjon"
+
+#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "DVD: monteringspunkt konfigurasjon"
+
+#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+#~ msgstr "CD/DVD brenner: monteringspunkt konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "Diskettstasjon: monteringspunkt konfigurasjon"
+
+#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "ZIP drive: monteringspunkt konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Deling tilkobling: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
+#~ msgstr "Grafisk tjener konfigurasjon: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
+#~ msgstr "Proxy konfigurasjon: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Install Software: dummy description"
+#~ msgstr "Installer programvare: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
+#~ msgstr "Mandrake Update: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
+#~ msgstr "Deling partisjon: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
+#~ msgstr "Programmer planlegging: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Remove Software: dummy description"
+#~ msgstr "Fjern programvare: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
+#~ msgstr "Programvare kildehåndterer: dummy beskrivelse"
+
+#~ msgid "DNS Client"
+#~ msgstr "DNS-klient"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "FTP"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nyheter"
+
+#~ msgid "Postfix"
+#~ msgstr "Postfix"
+
+#~ msgid "Proxy"
+#~ msgstr "Proxy"
+
+#~ msgid "Samba"
+#~ msgstr "Samba"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
+
+#~ msgid "Web"
+#~ msgstr "Web"
+
+#~ msgid "Boot Disk"
+#~ msgstr "Oppstartsdiskett"
+
+#~ msgid "Boot Config"
+#~ msgstr "Oppstartskonfigurasjon"
+
+#~ msgid "Auto Install"
+#~ msgstr "Automatisk installasjon"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Oppløsning"
+
+#~ msgid "Hardware List"
+#~ msgstr "Maskinvareliste"
+
+#~ msgid "Mouse"
+#~ msgstr "Mus"
+
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Skriver"
+
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "Skanner"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Brukere"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Tastatur"
+
+#~ msgid "Hard Drives"
+#~ msgstr "Harddisker"
+
+#~ msgid "Connection"
+#~ msgstr "Tilkobling"
+
+#~ msgid "Security Level"
+#~ msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#~ msgid "Firewall"
+#~ msgstr "Brannmur"
+
+#~ msgid "Backups"
+#~ msgstr "Backups"
+
+#~ msgid "Menus"
+#~ msgstr "Menyer"
+
+#~ msgid "Services"
+#~ msgstr "Tjenester"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Fonter"
+
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "Dato og tid"
+
+#~ msgid "Console"
+#~ msgstr "Konsoll"
+
+#~ msgid "TV Cards"
+#~ msgstr "TV-kort"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "System:"
+#~ msgstr "System:"
+
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "Vertsnavn:"
+
+#~ msgid "Machine:"
+#~ msgstr "Maskin:"
+
+#~ msgid "Old authors: "
+#~ msgstr "Tidligere opphavspersoner: "
+
+#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
+#~ msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing: %s"
+
+#~ msgid "/File"
+#~ msgstr "/Fil"
+
+#~ msgid "/Themes"
+#~ msgstr "/Temaer"
+
+#~ msgid "/Help"
+#~ msgstr "/Hjelp"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Tjener"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Visning"
+
+#~ msgid "DrakConf: error"
+#~ msgstr "DrakConf: feil"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Avslutt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while parsing\n"
+#~ "config file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil ved spalting av\n"
+#~ "config fil."
+
+#~ msgid "Can't find any program\n"
+#~ msgstr "Kan ikke finne noen program\n"
+
+#~ msgid "logdrake"
+#~ msgstr "logdrake"
+
+#~ msgid "Show only for this day"
+#~ msgstr "Vis kun for denne dag"
+
+#~ msgid "/File/_New"
+#~ msgstr "/Fil/_Ny"
+
+#~ msgid "<control>N"
+#~ msgstr "<control>N"
+
+#~ msgid "/File/_Open"
+#~ msgstr "/Fil/_Åpne"
+
+#~ msgid "<control>O"
+#~ msgstr "<control>Å"
+
+#~ msgid "/File/_Save"
+#~ msgstr "/Fil/_Lagre"
+
+#~ msgid "<control>S"
+#~ msgstr "<control>L"
+
+#~ msgid "/File/Save _As"
+#~ msgstr "/Fil/Lagre _Som"
+
+#~ msgid "/File/-"
+#~ msgstr "/Fil/-"
+
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Fil/_Avslutt"
+
+#~ msgid "/Options/Test"
+#~ msgstr "/Valg/Test"
+
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Hjelp/_Om..."
+
+#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#~ msgid "authentification"
+#~ msgstr "autentisering"
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "bruker"
+
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "meldinger"
+
+#~ msgid "syslog"
+#~ msgstr "syslog"
+
+#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
+#~ msgstr "Forklaringer for Mandrakeverktøy"
+
+#~ msgid "A tool to monitor your logs"
+#~ msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Instillinger"
+
+#~ msgid "matching"
+#~ msgstr "lik"
+
+#~ msgid "but not matching"
+#~ msgstr "men ikke lik"
+
+#~ msgid "Choose file"
+#~ msgstr "Velg fil"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalender"
+
+#~ msgid "search"
+#~ msgstr "søk"
+
+#~ msgid "Content of the file"
+#~ msgstr "Innholdet i filen"
+
+#~ msgid "Mail/SMS alert"
+#~ msgstr "E-post/SMS varsling"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Lagre"
+
+#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
+#~ msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s"
+
+#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
+#~ msgstr "E-post/SMS varslingskonfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til e-post/SMS konfigurasjonsverktøyet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Her kan du sette opp \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+#~ msgstr "Apache er en webserver. Den brukes for å gi ut HTML og CGI filer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+#~ "names to IP addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "named (BIND) er en DNS-server som brukes for å skaffe IP-addresser fra "
+#~ "tjenernavn."
+
+#~ msgid "proftpd"
+#~ msgstr "proftpd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
+#~ "from one machine to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "Postfix er en e-postserver, ett program som flytter epost fra en maskin "
+#~ "til en annen."
+
+#~ msgid "sshd"
+#~ msgstr "sshd"
+
+#~ msgid "webmin"
+#~ msgstr "webmin"
+
+#~ msgid "xinetd"
+#~ msgstr "xinetd"
+
+#~ msgid "service setting"
+#~ msgstr "Tjeneste instillinger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
+#~ "running"
+#~ msgstr "Du vil bli varslet hvis en av de valgte tjenestene ikke kjører"
+
+#~ msgid "load setting"
+#~ msgstr "hent instillinger"
+
+#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+#~ msgstr "Du vil bli varslet hvis belastningen er større enn denne verdien"
+
+#~ msgid "window title - ask_from"
+#~ msgstr "window title - ask_from"
+
+#~ msgid ""
+#~ "message\n"
+#~ "examples of utilisation of ask_from"
+#~ msgstr ""
+#~ "melding\n"
+#~ "eksempler på bruk av ask_from"
+
+#~ msgid "Save as.."
+#~ msgstr "Lagre Som..."
+
+#~ msgid "Click here to install standard themes:"
+#~ msgstr "Klikk her for å installere standardtemaer:"
+
+#~ msgid "Firewalling"
+#~ msgstr "Brannmur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
+#~ " Try to reinstall it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette verktøyet ser ut til å være ødelagt siden det ikke starter.\n"
+#~ "Prøv å installere det på nytt"
+
+#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
+
+#~ msgid "Technology Contributor: "
+#~ msgstr "Bidragsyter teknologi: "