diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-28 15:42:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-06-28 15:42:43 +0000 |
commit | e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481 (patch) | |
tree | b368320bb7a4d007521bee24233237fb7a70f618 /po/nb.po | |
parent | 4e5fc802f46eece589f53d3facafcd98e423114b (diff) | |
download | control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar.gz control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar.bz2 control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.tar.xz control-center-e95b906475f168a144fc426914d027e220af0481.zip |
Moved Bokmaal file to nb.po
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 1139 |
1 files changed, 1139 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..8eb1f50b --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,1139 @@ +# translation of drakconf-no.po to Norwegian Bokmål +# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft. +# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 2000 +# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2001 +# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf-no\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-13 06:42+0100\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: ../clock.pl_.c:25 +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + +#: ../clock.pl_.c:32 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidssone" + +#: ../clock.pl_.c:38 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Tidssone - DrakClock" + +#: ../clock.pl_.c:38 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Hva er din tidssone?" + +#: ../clock.pl_.c:40 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: ../clock.pl_.c:40 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" + +#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:839 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:840 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../clock.pl_.c:90 +msgid "Reset" +msgstr "Start på nytt" + +#: ../control-center_.c:71 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake kontrollsenter" + +#: ../control-center_.c:78 +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "Laster... Vennligst vent" + +#: ../control-center_.c:103 +msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med å lage autoinstallasjons-disketter" + +#: ../control-center_.c:104 +#, fuzzy +msgid "DrakBackup helps you configure backups" +msgstr "DrakBackup hjelp ved konfigurering av sikkerhetskopier" + +#: ../control-center_.c:105 +msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +msgstr "DrakBoot hjelper deg å sette opp hvordan systemet ditt starter opp" + +#: ../control-center_.c:106 +msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +msgstr "DrakFloppy hjelper deg med å sette opp din diskettstasjon" + +#: ../control-center_.c:107 +msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +msgstr "DrakGw hjelper deg med å dele din internetttilkobling" + +#: ../control-center_.c:108 +msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" +msgstr "" +"DrakConnect hjelper deg med å sette opp nettverks-og internettilkobling" + +#: ../control-center_.c:110 +msgid "Open a console" +msgstr "Åpne ett konsol" + +#: ../control-center_.c:112 +msgid "Set date and time" +msgstr "Sett opp dato og tid" + +#: ../control-center_.c:113 +msgid "Choose the display manager" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:114 +msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +msgstr "DrakFirewall hjelper deg med å sette opp en personlig brannmur" + +#: ../control-center_.c:115 +msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +msgstr "" +"DrakFont hjelper deg med å legge til og fjerne fonter, også Windows fonter" + +#: ../control-center_.c:116 +msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +msgstr "XFdrake hjelper deg med å sette opp den grafiske serveren" + +#: ../control-center_.c:117 +msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgstr "" +"DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til " +"harddiskpartisoner" + +#: ../control-center_.c:118 +msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" + +#: ../control-center_.c:119 +msgid "RpmDrake helps you install software packages" +msgstr "RpmDrake hjelper deg med å installere programvarepakker" + +#: ../control-center_.c:120 +msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med å sette opp tastaturoppsettet ditt" + +#: ../control-center_.c:121 +msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger" + +#: ../control-center_.c:122 +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgstr "" +"Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " +"pakker" + +#: ../control-center_.c:123 +msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +msgstr "" +"MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i menyen" + +#: ../control-center_.c:124 +msgid "Configure your monitor" +msgstr "Sett opp skjermen din" + +#: ../control-center_.c:125 +msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +msgstr "MouseDrake hjelper deg med å sette opp musa di" + +#: ../control-center_.c:126 +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "Definer NFS-monteringspunkter" + +#: ../control-center_.c:127 +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:128 +msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +msgstr "" +"PrinterDrake hjelper deg med åsette opp printeren din, køhåndtering ..." + +#: ../control-center_.c:129 +msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgstr "" +"DrakCronAt hjelper deg med å kjøre programmer og script ved bestemte tider" + +#: ../control-center_.c:130 +msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +msgstr "DrakProxy hjelper deg med å sette opp proxyservere" + +#: ../control-center_.c:131 +msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +msgstr "RpmDrake hjelper deg med å fjerne programvarepakker" + +#: ../control-center_.c:132 +msgid "Change your screen resolution" +msgstr "Skift skjermen dins oppløsning" + +#: ../control-center_.c:133 +msgid "Set Samba mount points" +msgstr "Definer Samba-monteringspunkter" + +#: ../control-center_.c:134 +msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +msgstr "ScannerDrake hjelper deg med å sette opp scanneren din" + +#: ../control-center_.c:135 +msgid "DrakSec helps you set the system security level" +msgstr "DrakSec hjelper deg med å sette op systemets sikkerhetsnivå" + +#: ../control-center_.c:136 +msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgstr "DrakPerm hjelper deg med å finjustere systemsikkerheten og rettigheter" + +#: ../control-center_.c:137 +msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +msgstr "DrakXServices hjelper deg med å aktivere og deaktivere tjenester" + +#: ../control-center_.c:138 +msgid "" +"Software Sources Manager helps you define where software packages are " +"downloaded from" +msgstr "" +"Software Sources Manager hjelper deg med å definere hvor programvarepakkene " +"blir lastet ned fra" + +#: ../control-center_.c:139 +msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +msgstr "DrakxTV hjelper deg med å sette opp TV-kortet ditt" + +#: ../control-center_.c:145 +msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgstr "" +"UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på " +"systemet ditt" + +#: ../control-center_.c:146 +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter" + +#: ../control-center_.c:151 +msgid "Boot" +msgstr "Oppstart" + +#: ../control-center_.c:158 +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinvare" + +#: ../control-center_.c:171 +msgid "Mount Points" +msgstr "Monteringspunkter" + +#: ../control-center_.c:186 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../control-center_.c:186 +msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" + +#: ../control-center_.c:187 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: ../control-center_.c:187 +msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" + +#: ../control-center_.c:188 +msgid "CD Burner" +msgstr "CD-brenner" + +#: ../control-center_.c:188 +msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" + +#: ../control-center_.c:189 +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" + +#: ../control-center_.c:189 +msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" + +#: ../control-center_.c:190 +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" + +#: ../control-center_.c:190 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: ../control-center_.c:199 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Nettverk & Internett" + +#: ../control-center_.c:206 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" + +#: ../control-center_.c:213 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: ../control-center_.c:229 +msgid "Software Management" +msgstr "Programvarehåndtering" + +#: ../control-center_.c:238 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Konfigurasjon tjener" + +#: ../control-center_.c:250 +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "" +"DHCP hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DHCP tjenestene på tjeneren " +"din" + +#: ../control-center_.c:251 +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgstr "" +"DNS klient hjelperen vil hjelpe deg med å legge til nye klienter i ditt " +"lokale DNS" + +#: ../control-center_.c:252 +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgstr "" +"DNS hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere DNS tjenestene på tjeneren din." + +#: ../control-center_.c:253 +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "" +"FTP hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere FTP tjeneren for nettverket ditt" + +#: ../control-center_.c:254 +msgid "" +"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +"your network" +msgstr "" +"News tjeneren vil hjelpe deg å konfigurere Internett nyhetstjeneste for " +"nettverket ditt" + +#: ../control-center_.c:255 +msgid "" +"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " +"your network" +msgstr "" +"Postfix hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere Internett post tjenester for " +"nettverket ditt" + +#: ../control-center_.c:256 +msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +msgstr "" +"Proxy hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere en web caching proxy tjener" + +#: ../control-center_.c:257 +msgid "" +"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " +"and print server for workstations running non-Linux systems" +msgstr "" +"Samba hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere tjeneren din til å oppføre seg " +"som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører ikke-Linux " +"systemer" + +#: ../control-center_.c:258 +msgid "" +"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +"with an external time server" +msgstr "" +"Time hjelperen vil hjelpe deg å sette tiden til tjeneren din synkronisert " +"med en ekstern tidstjener" + +#: ../control-center_.c:259 +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "" +"Web hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere web tjeneren for nettverket ditt" + +#: ../control-center_.c:282 +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Vis _logger" + +#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! +#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:290 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Valg" + +#: ../control-center_.c:283 +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_Embedded Mode" + +#: ../control-center_.c:284 +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" + +#: ../control-center_.c:288 ../control-center_.c:289 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fil" + +#: ../control-center_.c:289 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Avslutt" + +#: ../control-center_.c:289 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>A" + +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Temaer" + +#: ../control-center_.c:312 +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" +"Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." + +#: ../control-center_.c:322 +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Flere temaer" + +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjelp" + +#: ../control-center_.c:326 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapporter feil" + +#: ../control-center_.c:327 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Om..." + +#: ../control-center_.c:363 +msgid "Please wait..." +msgstr "Vennligst vent..." + +#: ../control-center_.c:374 +msgid "Logs" +msgstr "Logger" + +#: ../control-center_.c:385 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Mandrake kontrollsenter %s" + +#: ../control-center_.c:403 +msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgstr "Velkommen til Mandrake kontrollsenter" + +#: ../control-center_.c:405 +msgid "" +"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +"and services used for all users.\n" +"\n" +"\n" +"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +"evil command line." +msgstr "" +"Mandrake Control Center er Mandrake Linux's hovedkonfigurasjonsverktø.\n" +"Det gir systemadministratoren muligheten til å konfigurere maskinvare og\n" +"tjenester for alle brukere.\n" +"\n" +"\n" +"Verktøyene som blir brukt igjennom Mandrake Control Center\n" +"forenkler bruker av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved å unngå\n" +"den onde kommandolinjen." + +#: ../control-center_.c:519 +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret." + +#: ../control-center_.c:691 +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" + +#: ../control-center_.c:713 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "kan ikke dele: %s" + +#: ../control-center_.c:722 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar" + +#: ../control-center_.c:835 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../control-center_.c:839 ../control-center_.c:860 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../control-center_.c:867 +msgid "More themes" +msgstr "Flere temaer" + +#: ../control-center_.c:871 +msgid "Getting new themes" +msgstr "Få tak i nye temaer" + +#: ../control-center_.c:872 +msgid "Additional themes" +msgstr "Flere temaer" + +#: ../control-center_.c:874 +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" + +#: ../control-center_.c:882 +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "Om - Mandrake kontrollsenter" + +#: ../control-center_.c:890 +msgid "Authors: " +msgstr "Opphavspersoner: " + +#: ../control-center_.c:891 +msgid "(original C version)" +msgstr "(original C-versjon)" + +#. -PO "perl" here is the programming language +#: ../control-center_.c:893 ../control-center_.c:896 +msgid "(perl version)" +msgstr "(perl-versjon)" + +#: ../control-center_.c:898 +msgid "Artwork: " +msgstr "Artwork: " + +#: ../control-center_.c:899 +msgid "(design)" +msgstr "(design)" + +#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. +#: ../control-center_.c:901 +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Hélène Durosini" + +#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. +#: ../control-center_.c:910 +msgid "~ * ~" +msgstr "~ * ~" + +#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. +#: ../control-center_.c:912 +msgid "~ @ ~" +msgstr "~ @ ~" + +#: ../control-center_.c:914 +msgid "Translator: " +msgstr "Oversetter: " + +#: ../control-center_.c:920 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Mandrake kontrollsenter %s\n" + +#: ../control-center_.c:921 +msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21 +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Menykonfigurasjon" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:21 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Velg hvilken meny du ønsker å konfigurere" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:30 +msgid "System menu" +msgstr "Systemmeny" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38 +#: ../print_launcher.pl_.c:31 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurer..." + +#: ../menus_launcher.pl_.c:33 +msgid "User menu" +msgstr "Brukermeny" + +#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +msgid "Printing configuration" +msgstr "Utskriftskonfigurasjon" + +#: ../print_launcher.pl_.c:30 +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "Klikk her for å konfigurere utskriftssystemet" + +#~ msgid "Display manager chooser" +#~ msgstr "Innloggingshåndterer(DM)-velger" + +#~ msgid "" +#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " +#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " +#~ "Nautilus" +#~ msgstr "" +#~ "Partition Sharing lar brukere dele noen av sine områder ved å enkelt " +#~ "klikke på \"Share\" i konqueror og nautilus" + +#~ msgid "" +#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "NFS hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere NFS tjeneren for nettverket " +#~ "ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " +#~ "of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Server hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere de vanlige " +#~ "nettverkstjenestene på tjeneren din" + +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "Firewall hjelperen vil hjelpe deg å konfigurere brannmuren i tjeneren din " +#~ "som vil beskytte ditt interne nettverk mot uautorisert tilgang fra " +#~ "Internett" + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "Advarsel: Ingen leser er spesifisert" + +#~ msgid "" +#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +#~ msgstr "" +#~ "Sikkerhetsadvarsel: Jeg kan ikke koble til Internett som bruker root" + +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/Vis logger" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Valg" + +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/Embedded Mode" + +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/Ekspertmodus i wizards" + +#~ msgid "/_" +#~ msgstr "/_" + +#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst muliggjør konfigurasjon av en autoinstalleringsdiskett" + +#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" +#~ msgstr "Drakboot hjelp ved konfigurering av system bootstrapping" + +#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" +#~ msgstr "Drakfloppy muliggjør bygging av en egendefinert oppstartsdisk" + +#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +#~ msgstr "DrakGw muliggjør deling av en internett-tilkobling" + +#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections" +#~ msgstr "DrakConnect hjelp ved konfigurering av nettverkstilkoblinger" + +#~ msgid "The Console will help you to solve issues" +#~ msgstr "Konsollen vil hjelpe deg med å løse saker" + +#~ msgid "Date & Time configuration" +#~ msgstr "Dato & tid konfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +#~ "dedicated firewall solution)" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFirewall konfigurerer en personling brannmur (se på MNF for en " +#~ "kraftig dedikert brannmurløsning)" + +#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +#~ msgstr "DrakFont muliggjør installering og fjerning av skrifttyper" + +#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" +#~ msgstr "X konfiguratoren hjelper til med konfigurering av grafikktjener" + +#~ msgid "" +#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +#~ "partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake muliggjør endring av harddiskenes partisjonsskjema og endring " +#~ "av partisjonenes størrelse" + +#~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" +#~ msgstr "" +#~ "Installer programvare: RpmDrake muliggjør installering av " +#~ "programvarepakker" + +#~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake lar deg konfigurere tastaturoppsettet" + +#~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" +#~ msgstr "Logdrake muliggjør søking i systemloggene" + +#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrake Update vil la deg oppdatere dine systempakker" + +#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" +#~ msgstr "MenuDrake muliggjør håndtering av menyer" + +#~ msgid "Monitor configuration" +#~ msgstr "Monitor-konfigurasjon" + +#~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" +#~ msgstr "MouseDrake muliggjør konfigurering av mus" + +#~ msgid "NFS mount points: dummy description" +#~ msgstr "NFS monteringspunkter: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." +#~ msgstr "Printerdrake hjelp i konfigurering av skrivere, skriverjobbkøer ..." + +#~ msgid "" +#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " +#~ "daemons" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt muliggjør å planlegge start av programmer gjennom crond og atd " +#~ "daemoner" + +#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" +#~ msgstr "DrakProxy hjelp ved konfigurering av fil og web proxy" + +#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +#~ msgstr "" +#~ "Fjerne programvare: RpmDrake muliggjør fjerning av programvarepakker" + +#~ msgid "Screen resolution configuration" +#~ msgstr "Konfigurasjon av oppløsning" + +#~ msgid "Samba mount points: dummy description" +#~ msgstr "Samba monteringspunkter: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +#~ msgstr "ScannerDrake muliggjør konfigurasjon av skannere" + +#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +#~ msgstr "DrakSec muliggjør konfigurasjon av systemets sikkerhetsnivå" + +#~ msgid "Security Permissions: dummy description" +#~ msgstr "Security Permissions: dummy description" + +#~ msgid "" +#~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system " +#~ "services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakxServices er en enkel måte å starte eller stoppe systemtjenester" + +#~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" +#~ msgstr "Software Sources Manager muliggjør konfigurering av pakkenes kilder" + +#~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" +#~ msgstr "DrakxTV hjelp med konfigurering av TV-kort" + +#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" +#~ msgstr "Userdrake hjelp med håndtering av systemets brukere" + +#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description" +#~ msgstr "WebDAV monteringspunkter: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +#~ msgstr "CD-ROM: monteringspunkt konfigurasjon" + +#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" +#~ msgstr "DVD: monteringspunkt konfigurasjon" + +#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +#~ msgstr "CD/DVD brenner: monteringspunkt konfigurasjon" + +#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" +#~ msgstr "Diskettstasjon: monteringspunkt konfigurasjon" + +#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" +#~ msgstr "ZIP drive: monteringspunkt konfigurasjon" + +#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" +#~ msgstr "Deling tilkobling: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" +#~ msgstr "Grafisk tjener konfigurasjon: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" +#~ msgstr "Proxy konfigurasjon: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Install Software: dummy description" +#~ msgstr "Installer programvare: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgstr "Mandrake Update: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" +#~ msgstr "Deling partisjon: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" +#~ msgstr "Programmer planlegging: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Remove Software: dummy description" +#~ msgstr "Fjern programvare: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" +#~ msgstr "Programvare kildehåndterer: dummy beskrivelse" + +#~ msgid "DNS Client" +#~ msgstr "DNS-klient" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#~ msgid "DNS" +#~ msgstr "DNS" + +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" + +#~ msgid "News" +#~ msgstr "Nyheter" + +#~ msgid "Postfix" +#~ msgstr "Postfix" + +#~ msgid "Proxy" +#~ msgstr "Proxy" + +#~ msgid "Samba" +#~ msgstr "Samba" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tid" + +#~ msgid "Web" +#~ msgstr "Web" + +#~ msgid "Boot Disk" +#~ msgstr "Oppstartsdiskett" + +#~ msgid "Boot Config" +#~ msgstr "Oppstartskonfigurasjon" + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Automatisk installasjon" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Oppløsning" + +#~ msgid "Hardware List" +#~ msgstr "Maskinvareliste" + +#~ msgid "Mouse" +#~ msgstr "Mus" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Skriver" + +#~ msgid "Scanner" +#~ msgstr "Skanner" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Brukere" + +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "Tastatur" + +#~ msgid "Hard Drives" +#~ msgstr "Harddisker" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "Tilkobling" + +#~ msgid "Security Level" +#~ msgstr "Sikkerhetsnivå" + +#~ msgid "Firewall" +#~ msgstr "Brannmur" + +#~ msgid "Backups" +#~ msgstr "Backups" + +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menyer" + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "Tjenester" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Fonter" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Dato og tid" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "Konsoll" + +#~ msgid "TV Cards" +#~ msgstr "TV-kort" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "System:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "Vertsnavn:" + +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "Maskin:" + +#~ msgid "Old authors: " +#~ msgstr "Tidligere opphavspersoner: " + +#~ msgid "cannot open this file for read: %s" +#~ msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing: %s" + +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/Fil" + +#~ msgid "/Themes" +#~ msgstr "/Temaer" + +#~ msgid "/Help" +#~ msgstr "/Hjelp" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Tjener" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Visning" + +#~ msgid "DrakConf: error" +#~ msgstr "DrakConf: feil" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing\n" +#~ "config file." +#~ msgstr "" +#~ "Feil ved spalting av\n" +#~ "config fil." + +#~ msgid "Can't find any program\n" +#~ msgstr "Kan ikke finne noen program\n" + +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" + +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "Vis kun for denne dag" + +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Fil/_Ny" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/Fil/_Åpne" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>Å" + +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Fil/_Lagre" + +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>L" + +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/Fil/Lagre _Som" + +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Fil/-" + +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Fil/_Avslutt" + +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Valg/Test" + +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Hjelp/_Om..." + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "autentisering" + +#~ msgid "user" +#~ msgstr "bruker" + +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "meldinger" + +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "syslog" + +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "Forklaringer for Mandrakeverktøy" + +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Instillinger" + +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "lik" + +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "men ikke lik" + +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "Velg fil" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalender" + +#~ msgid "search" +#~ msgstr "søk" + +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "Innholdet i filen" + +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "E-post/SMS varsling" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Lagre" + +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s" + +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "E-post/SMS varslingskonfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "Velkommen til e-post/SMS konfigurasjonsverktøyet.\n" +#~ "\n" +#~ "Her kan du sette opp \n" + +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "Apache er en webserver. Den brukes for å gi ut HTML og CGI filer." + +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) er en DNS-server som brukes for å skaffe IP-addresser fra " +#~ "tjenernavn." + +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" + +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "" +#~ "Postfix er en e-postserver, ett program som flytter epost fra en maskin " +#~ "til en annen." + +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" + +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" + +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" + +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "Tjeneste instillinger" + +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "Du vil bli varslet hvis en av de valgte tjenestene ikke kjører" + +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "hent instillinger" + +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "Du vil bli varslet hvis belastningen er større enn denne verdien" + +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "window title - ask_from" + +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "melding\n" +#~ "eksempler på bruk av ask_from" + +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "Lagre Som..." + +#~ msgid "Click here to install standard themes:" +#~ msgstr "Klikk her for å installere standardtemaer:" + +#~ msgid "Firewalling" +#~ msgstr "Brannmur" + +#~ msgid "" +#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +#~ " Try to reinstall it" +#~ msgstr "" +#~ "Dette verktøyet ser ut til å være ødelagt siden det ikke starter.\n" +#~ "Prøv å installere det på nytt" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#~ msgid "Technology Contributor: " +#~ msgstr "Bidragsyter teknologi: " |