summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-03-04 02:36:54 +0000
committerPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-03-04 02:36:54 +0000
commit62c48438baf7600b538d04210bcdec01cd890588 (patch)
tree1d64b9111c8f8f2f4a941f4955836c8fbc20100c /po/nb.po
parentdc7d2c6490519f5f71414c851d8d5a3862e70791 (diff)
downloadcontrol-center-62c48438baf7600b538d04210bcdec01cd890588.tar
control-center-62c48438baf7600b538d04210bcdec01cd890588.tar.gz
control-center-62c48438baf7600b538d04210bcdec01cd890588.tar.bz2
control-center-62c48438baf7600b538d04210bcdec01cd890588.tar.xz
control-center-62c48438baf7600b538d04210bcdec01cd890588.zip
100%!
:)
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po37
1 files changed, 14 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 77ae07ae..727d9380 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-01 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-04 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,8 +433,7 @@ msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
-"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver"
+msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
@@ -562,8 +561,7 @@ msgstr "Autentifikasjon"
#: ../control-center:144
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)"
#: ../control-center:154
@@ -705,8 +703,7 @@ msgstr "Brannmur"
#: ../control-center:287
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket"
#: ../control-center:296
@@ -717,8 +714,7 @@ msgstr "Fonter"
#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper"
+msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper"
#: ../control-center:306
#, c-format
@@ -870,8 +866,7 @@ msgstr "Menyer"
msgid ""
"Select the application menu layout and change which programs are shown on "
"the menu"
-msgstr ""
-"Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen"
+msgstr "Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen"
#: ../control-center:455
#, c-format
@@ -951,8 +946,7 @@ msgstr "Planlagte oppgaver"
#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
-"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt"
+msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt"
#: ../control-center:536
#, c-format
@@ -1061,8 +1055,7 @@ msgstr "Mediahåndterer"
#: ../control-center:639
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr "Velg hvor programvarepakkene skal hentes fra når systemet oppdateres"
#: ../control-center:648
@@ -1207,10 +1200,8 @@ msgstr "Konfigurer tid"
#: ../control-center:758
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener"
#: ../control-center:768
#, c-format
@@ -1285,8 +1276,7 @@ msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt"
#: ../control-center:814
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert"
+msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert"
#: ../control-center:816
#, c-format
@@ -1374,9 +1364,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
#: ../control-center:938
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "Flere temaer"
+msgstr "Flere veivisere"
#: ../control-center:988 ../control-center:989 ../control-center:990
#: ../control-center:991 ../control-center:1010
@@ -1794,3 +1784,4 @@ msgstr "Brukere og grupper"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Skjermoppløsning"
+