diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-21 16:58:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-21 16:58:24 +0000 |
commit | 23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1 (patch) | |
tree | 75081c06d6eeb340b99e5a434c47a55a09c4a605 /po/nb.po | |
parent | 5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9 (diff) | |
download | control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.gz control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.bz2 control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.xz control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 340 |
1 files changed, 182 insertions, 158 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-19 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:49+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,174 +163,172 @@ msgstr "Warly" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, databaser, drakwizard, diverse annet stæsj." -#: ../control-center_.c:73 +#: ../control-center_.c:77 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center_.c:82 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laster... Vennligst vent" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med å lage autoinstallasjons-disketter" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:107 msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup hjelper deg med å konfiguere sikkerhetskopiering" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:108 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot hjelper deg med å sette opp hvordan systemet ditt starter opp" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:109 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy hjelper deg med å opprette din egen oppstartsdiskett" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:110 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw hjelper deg med å dele din internetttilkobling" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +msgstr "Sett opp en ny tilkobling" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +msgstr "Håndter eksisterende tilkoblinger" -#: ../control-center_.c:109 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" -msgstr "Monitor-konfigurasjon" +msgstr "Overvåk tilkoblinger" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:114 msgid "Set up internet access" -msgstr "" +msgstr "Sett opp internetttilgang" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:116 msgid "Open a console" msgstr "Åpne et konsoll" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Set date and time" msgstr "Sett opp dato og tid" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Choose the display manager" msgstr "Velg innloggingshåndterer(DM)" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:120 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall hjelper deg med å sette opp en personlig brannmur" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:121 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont hjelper deg med å legge til og fjerne fonter, også Windows-fonter" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:122 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake hjelper deg med å sette opp den grafiske tjeneren" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:123 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til " "harddiskpartisjoner" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:124 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:125 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake hjelper deg med å installere programvarepakker" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:126 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med å sette opp tastaturoppsettet ditt" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:127 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:128 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " "pakker" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:129 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" "MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i menyen" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Configure your monitor" msgstr "Sett opp skjermen din" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:131 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake hjelper deg med å sette opp musa di" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Definer NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:134 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" "PrinterDrake hjelper deg med å sette opp skriveren din, køhåndtering ..." -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" "DrakCronAt hjelper deg med å kjøre programmer og script ved bestemte tider" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy hjelper deg med å sette opp proxyservere" -#: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" -msgstr "Tilkobling" +msgstr "Fjern en tilkobling" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:138 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake hjelper deg med å fjerne programvarepakker" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Skift din skjerms oppløsning" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Definer Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:141 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake hjelper deg med å sette opp skanneren din" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:142 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec hjelper deg med å sette opp systemets sikkerhetsnivå" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:143 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "DrakPerm hjelper deg med å finjustere systemsikkerheten og rettigheter" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:144 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices hjelper deg med å aktivere og deaktivere tjenester" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:145 msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" @@ -338,127 +336,127 @@ msgstr "" "Software Media Manager hjelper deg med å definere hvor programvarepakkene " "blir lastet ned fra" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:146 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV hjelper deg med å sette opp TV-kortet ditt" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:147 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" "UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på " "systemet ditt" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:148 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center_.c:156 +#: ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: ../control-center_.c:169 +#: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" "Monterings-\n" "punkter" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:189 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brenner" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:190 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:197 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk & Internett" -#: ../control-center_.c:208 +#: ../control-center_.c:212 msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: ../control-center_.c:215 +#: ../control-center_.c:219 msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center_.c:231 +#: ../control-center_.c:235 msgid "Software Management" msgstr "" "Programvare-\n" "håndtering" -#: ../control-center_.c:240 +#: ../control-center_.c:244 msgid "Server Configuration" msgstr "" "Tjener-\n" "konfigurasjon" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" "DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DHCP-tjenestene på tjeneren " "din" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med å legge til nye klienter i ditt " "lokale DNS" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" "DNS-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DNS-tjenestene på tjeneren " "din." -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" "FTP-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere FTP-tjeneren for nettverket " "ditt" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" @@ -466,7 +464,7 @@ msgstr "" "News-tjeneren vil hjelpe deg med å konfigurere Internett-nyhetstjenester for " "nettverket ditt" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:256 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -474,12 +472,12 @@ msgstr "" "Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere Internett-posttjenester " "for nettverket ditt" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:257 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" "Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere en web-mellomlagringstjener" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -488,7 +486,7 @@ msgstr "" "seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører ikke-Linux " "systemer" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -496,78 +494,81 @@ msgstr "" "Tids-hjelperen vil hjelpe deg med å sette tiden til tjeneren din " "synkronisert med en ekstern tidstjener" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:261 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" "Web-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere web-tjeneren for nettverket " "ditt" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:266 msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:273 msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:273 msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" +"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert" -#: ../control-center_.c:270 +#: ../control-center_.c:274 msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +msgstr "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt" -#: ../control-center_.c:299 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301 -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center_.c:300 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center_.c:301 +#: ../control-center_.c:304 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" -#: ../control-center_.c:305 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Fil" +msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center_.c:306 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Slett" -#: ../control-center_.c:307 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:310 msgid "/_New" -msgstr "/Fil/_Ny" +msgstr "/_Ny" -#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:322 msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" -#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356 +#: ../control-center_.c:322 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center_.c:346 +#: ../control-center_.c:350 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -575,68 +576,100 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ../control-center_.c:356 +#: ../control-center_.c:360 msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:365 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:364 +#: ../control-center_.c:368 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en " +"kopi av den gjeldende):" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center_.c:370 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:380 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:380 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!" + +#: ../control-center_.c:398 +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Ny profil..." + +#: ../control-center_.c:400 +msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405 -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../control-center_.c:409 +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:426 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "/Hjelp" + +#: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:492 +#: ../control-center_.c:471 +#, c-format +msgid "" +"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do the switch." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:525 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: ../control-center_.c:503 +#: ../control-center_.c:536 msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../control-center_.c:514 +#: ../control-center_.c:545 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s" -#: ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:560 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:532 +#: ../control-center_.c:563 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -656,102 +689,102 @@ msgstr "" "forenkler bruken av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved å unngå\n" "den \"onde\" kommandolinjen." -#: ../control-center_.c:661 +#: ../control-center_.c:697 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret." -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:882 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center_.c:847 +#: ../control-center_.c:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar" -#: ../control-center_.c:963 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" -#: ../control-center_.c:972 -msgid "Warning" -msgstr "Advarsel" +#: ../control-center_.c:1033 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: ../control-center_.c:989 +#: ../control-center_.c:1040 msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:991 +#: ../control-center_.c:1042 msgid "Getting new themes" msgstr "Få tak i nye temaer" -#: ../control-center_.c:992 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Additional themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:1045 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1002 +#: ../control-center_.c:1053 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:1063 msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center_.c:1013 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-versjon)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018 +#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center_.c:1020 +#: ../control-center_.c:1071 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisk design: " -#: ../control-center_.c:1021 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:1074 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1037 +#: ../control-center_.c:1088 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1039 +#: ../control-center_.c:1090 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1041 +#: ../control-center_.c:1092 msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " -#: ../control-center_.c:1047 +#: ../control-center_.c:1098 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s\n" -#: ../control-center_.c:1048 +#: ../control-center_.c:1099 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1052 +#: ../control-center_.c:1103 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux-bidragsytere" @@ -826,9 +859,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Start på nytt" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Lukk" - #~ msgid "Display manager chooser" #~ msgstr "Innloggingshåndterer(DM)-velger" @@ -1158,18 +1188,12 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Temaer" -#~ msgid "/Help" -#~ msgstr "/Hjelp" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "Visning" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: feil" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avslutt" - #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." |