diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-08 04:37:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-08 04:37:29 +0000 |
commit | b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de (patch) | |
tree | 0de6ade4d7c3310d80601a3f412579f80643611d /po/mt.po | |
parent | f8f592cf72e578cd0e18b1e64fd17ea8060fa5fc (diff) | |
download | control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar.gz control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar.bz2 control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.tar.xz control-center-b9aca03a784ea82360342fb929f4bc13864cb0de.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 251 |
1 files changed, 131 insertions, 120 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mt.po to Maltese # translation of drakconf-mt.po to Maltese # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2002, 2003. @@ -5,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-mt\n" +"Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-01 18:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-08 07:44+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,6 +33,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" +"Ħafna bini u tindif ta' pakketi, logħob, port għal sparc, ċekkjar ta' għodda " +"Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "introduzzjoni cowsay" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "introduzzjoni figlet, Distriblint (biex tiċċekkja rpm fid-distro)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, abiword aġġornat, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -74,6 +77,8 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"aġġorna nc b'patches ta' debian, sewwa xi pakketti perl, script tat-tlugħ " +"ta' dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, eċċ..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -86,6 +91,8 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"ħafna xogħol fil-kernel (u ħafna patches qabel l-integrazzjoni fil-kernel " +"uffiċjali)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -95,7 +102,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "xogħol fuq kernel (patches tal-awdjo u vidjo)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -105,7 +112,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patches għal xi pakketti, kfireserver, xwine, ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -119,6 +126,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) li jeżisti flimkien ma' Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " +"softwer GIS (grass, mapserver), kollezzjoni cursor_themes, diversi " +"kontribuzzjonijiet fis-server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -131,6 +141,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms u plugins gnome-" +"python, desktop rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -143,6 +155,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"programmi awdjo/vidjo/MIDI, programmi xjentifiċi, dokumentazzjoni dwar " +"produzzjoni awdjo/vidjo, bluetooth, pyqt u relatati" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -152,7 +166,7 @@ msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -162,7 +176,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng u xogħol ieħor tal-kernel" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -172,7 +186,7 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "ħafna pakketti tal-web u sigurtà" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -182,7 +196,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "iċċekkjar distro slbd, dependenzi devel" #: ../contributors.pl:27 #, c-format @@ -192,7 +206,7 @@ msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "script rpmsync, daqq ta' MIDI, libao imtejjeb" #: ../contributors.pl:28 #, c-format @@ -202,7 +216,7 @@ msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "diversi applets tal-gnome u moduli ta' python" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format @@ -215,6 +229,9 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"sk-i18n, kontribuzzjoni ta' diversi pakketti, testjar u integrazzjoni ta' " +"openldap, bind-sdb-ldap, diversi snin ta' użu ta' cooker u sejbien ta bugs, " +"eċċ..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -224,32 +241,32 @@ msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "" +msgstr "xi xogħol fuq ruby, pakketti php-pear, diversi affarijiet oħrajn." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "kopja ta' moin wiki, beep-media-player, im-ja u xi pakketti oħra" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "rapporti dwar bugs, għajnuna bil-pakkett thunderbird,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -257,11 +274,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"ittestjar, rapporti dwar bugs Dovecot, bibletime, sword, għajnuna b' pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -270,41 +289,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"sapport għal proxy tal-http fl-installatur, sapport għal kernel 2.6 " +"f'sndconfig, sapport at' samba3 f'LinNeighborhood, tiswijiet u titjib " +"f'urpmi, bootsplash u drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors għall-kernel 2.6, ittestjar, xi pakketti kontribwiti." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine u pakketti oħra kontribwiti." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "awtentikazzjoni" +msgstr "Dokumentazzjoni" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format -msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" -msgstr "" +msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" +msgstr "kiteb/bidel partijiet minn gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -314,17 +336,17 @@ msgstr "Tradutturi" #: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "" +msgstr "Traduttur u koordinatur Norveġiż Bokmal" #: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "" +msgstr "Traduttur Slovakk" #: ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Traduttur u koordinatur Finlandiż" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -334,67 +356,67 @@ msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 #, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Traduttur u koordinatur Olandiż" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "" +msgstr "Traduttur Daniż (u ftit Bokmal)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Traduttur u koordinatur Norveġiż Nynorsk" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Traduttur: " +msgstr "Traduttur Estonjan" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Traduttur: " +msgstr "Traduttur Taljan" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Traduttur: " +msgstr "Traduttur Bożnijakk" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -404,17 +426,17 @@ msgstr "Ittestjar" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "ittestjar, rapporti dwar bugs u integrazzjoni tad-drajver eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -422,93 +444,93 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "ittestjar u rapporti dwar bugs" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "ittestjar, rapporti dwar bugs u pakkett Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "ittestjar u rapporti dwar bugs" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, ittestjar u rapporti dwar bugs" #: ../contributors.pl:71 #, c-format @@ -516,13 +538,15 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" +"U ħafna nies li ttestjaw il-beta u rrapportaw bugs, imsemmija u mhux " +"magħrufa, li għenu biex jaċċertaw li kollox jaħdem." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116 +#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:102 ../control-center:710 +#: ../control-center:102 ../control-center:711 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tiela'... stenna ftit" @@ -700,7 +724,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Kontroll remot (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -743,9 +767,9 @@ msgid "Services" msgstr "Servizzi" #: ../control-center:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "Maniġġjar ta' medji" +msgstr "Maniġġjar ta' sorsi" #: ../control-center:172 #, c-format @@ -873,9 +897,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Ikkonfigura groupware" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Ikkonfigura..." +msgstr "Ikkonfigura LDAP" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -898,9 +922,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Ikkonfigura ħin" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Ikkonfigura..." +msgstr "Ikkonfigura web server" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1031,7 +1055,7 @@ msgstr "Ikkanċella" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:756 +#: ../control-center:423 ../control-center:757 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" @@ -1051,7 +1075,7 @@ msgstr "Ħassar profil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil li trid tħassar:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1028 +#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" @@ -1098,131 +1122,131 @@ msgstr "" msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s [fuq %s]" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:757 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Ma setax jitħaddem programm mhux magħruf \"%s\"" -#: ../control-center:774 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu." -#: ../control-center:860 +#: ../control-center:861 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" -#: ../control-center:870 +#: ../control-center:871 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli" -#: ../control-center:1019 +#: ../control-center:1020 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali" -#: ../control-center:1038 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center:1045 +#: ../control-center:1046 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Iżjed temi" -#: ../control-center:1047 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Biex tikseb temi ġodda" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1049 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1051 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" -#: ../control-center:1058 ../control-center:1114 +#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux" -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(verżjoni C oriġinali)" -#: ../control-center:1072 ../control-center:1075 +#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(verżjoni perl)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1078 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Xogħol artistiku: " -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(disinn)" -#: ../control-center:1082 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1106 +#: ../control-center:1107 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ramon Casha" -#: ../control-center:1108 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<rcasha@waldonet.net.mt>" -#: ../control-center:1110 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " -#: ../control-center:1114 +#: ../control-center:1115 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrakelinux %s\n" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1119 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1124 +#: ../control-center:1125 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1126 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandrakelinux" @@ -1345,16 +1369,3 @@ msgstr "Utenti u gruppi" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Reżoluzzjoni tal-iskrin" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right. " -#~ msgstr "" -#~ "U ħafna nies mhux imsemmija u mhux magħrufa li ttestjaw il-beta u li " -#~ "rrapportaw problemi u aċċertaw li kollox jaħdem sew." - -#~ msgid "Configure web" -#~ msgstr "Ikkonfigura web" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Ta' qabel" |