summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 15:40:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 15:40:07 +0000
commitedb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e (patch)
treebfbba83e8ac73146b02f64563509eb53020133bd /po/lv.po
parent3e1d5d20c662af94551d53ca8673faf50eb94220 (diff)
downloadcontrol-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.gz
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.bz2
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.xz
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po238
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 39fa4f80..77ce94e0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000.
-# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001.
+# Juris KudiņŔ <cooker@inbox.lv>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian BokmƄl (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr "Drukas konfigurācija"
+msgstr "Drukas konfigurācija"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Translators"
-msgstr "Tulkotājs: "
+msgstr "Tulkotājs: "
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
-msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgid "Norwegian BokmƄl (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Testers"
-msgstr "Lietotāji"
+msgstr "Lietotāji"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -271,17 +271,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:78
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake vadības centrs"
+msgstr "Mandrake vadības centrs"
#: ../control-center:83
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet"
+msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet"
#: ../control-center:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Automātiska instalēšana"
+msgstr "Automātiska instalÄ“Å”ana"
#: ../control-center:106
#, c-format
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
-msgstr "Dublēšanas"
+msgstr "DublēŔanas"
#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Vēl vairāk tēmu"
+msgstr "Vēl vairāk tēmu"
#: ../control-center:110
#, c-format
@@ -311,22 +311,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Drukas konfigurācija"
+msgstr "Drukas konfigurācija"
#: ../control-center:112
#, fuzzy, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "Pieslēgums"
+msgstr "Pieslēgums"
#: ../control-center:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Drukas konfigurācija"
+msgstr "Drukas konfigurācija"
#: ../control-center:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Drukas konfigurācija"
+msgstr "Drukas konfigurācija"
#: ../control-center:115
#, c-format
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Datums & laiks"
#: ../control-center:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "/Rādīt Žurnālus"
+msgstr "/Rādīt Žurnālus"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -371,22 +371,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
-msgstr "Dzelži"
+msgstr "Dzelži"
#: ../control-center:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Automātiska instalēšana"
+msgstr "Automātiska instalÄ“Å”ana"
#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatūra"
+msgstr "Tastatūra"
#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr "Žurnāli"
+msgstr "Žurnāli"
#: ../control-center:128
#, c-format
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
-msgstr "Izvēlnes"
+msgstr "Izvēlnes"
#: ../control-center:131
#, c-format
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Pele"
#: ../control-center:133
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Montēšanas punkti"
+msgstr "MontēŔanas punkti"
#: ../control-center:134
#, c-format
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Pieslēgums"
+msgstr "Pieslēgums"
#: ../control-center:139
#, c-format
@@ -451,12 +451,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
+msgstr "IzŔķirtspēja"
#: ../control-center:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Samba montēšanas punkti"
+msgstr "Samba montēŔanas punkti"
#: ../control-center:142
#, fuzzy, c-format
@@ -496,17 +496,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:149
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV montēšanas punkti"
+msgstr "WebDAV montēŔanas punkti"
#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Boot"
-msgstr "Sāknēšana"
+msgstr "SāknÄ“Å”ana"
#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Mount Points"
-msgstr "Montēšanas punkti"
+msgstr "MontēŔanas punkti"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr "CD rakstītājs"
+msgstr "CD rakstītājs"
#: ../control-center:193
#, fuzzy, c-format
@@ -556,17 +556,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Tīkls & Internets"
+msgstr "TÄ«kls & Internets"
#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Security"
-msgstr "Drošība"
+msgstr "DroŔība"
#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "System"
-msgstr "Sistēma"
+msgstr "Sistēma"
#: ../control-center:238
#, c-format
@@ -581,62 +581,62 @@ msgstr ""
#: ../control-center:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs"
+msgstr "Izvēlņu konfigurÄ“Å”anas centrs"
#: ../control-center:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Pieslēgums"
+msgstr "Pieslēgums"
#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
#: ../control-center:331
@@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "/_Opcijas"
#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Rādīt Ž_urnālus"
+msgstr "/Rādīt Ž_urnālus"
#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/_Iekļautais režīms"
+msgstr "/_Iekļautais režīms"
#: ../control-center:312
#, c-format
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Iziet"
#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
-msgstr "/_Tēmas"
+msgstr "/_Tēmas"
#: ../control-center:352
#, c-format
@@ -720,13 +720,13 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n"
-"Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas."
+"Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n"
+"Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas."
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_More themes"
-msgstr "/_Papildus tēmas"
+msgstr "/_Papildus tēmas"
#: ../control-center:366
#, c-format
@@ -784,17 +784,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "/_Palīdzība"
+msgstr "/_Palīdzība"
#: ../control-center:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Palīdzība"
+msgstr "/Palīdzība"
#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Ziņot kļūdu"
+msgstr "/_Ziņot kļūdu"
#: ../control-center:428
#, c-format
@@ -812,32 +812,32 @@ msgstr ""
#: ../control-center:521
#, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr "Lūdzu, uzgaidiet..."
+msgstr "LÅ«dzu, uzgaidiet..."
#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
-msgstr "Iepriekšējais"
+msgstr "IepriekŔējais"
#: ../control-center:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrake vadības centrs %s"
+msgstr "Mandrake vadības centrs %s"
#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Laipni lūdzam Mandrake vadības centrā"
+msgstr "Laipni lūdzam Mandrake vadības centrā"
#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas."
+msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas."
#: ../control-center:788
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "nevar sadalīt: %s"
+msgstr "nevar sadalīt: %s"
#: ../control-center:798
#, c-format
@@ -852,32 +852,32 @@ msgstr ""
#: ../control-center:935
#, c-format
msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
+msgstr "Aizvērt"
#: ../control-center:942
#, c-format
msgid "More themes"
-msgstr "Vēl vairāk tēmu"
+msgstr "Vēl vairāk tēmu"
#: ../control-center:944
#, c-format
msgid "Getting new themes"
-msgstr "Jaunu tēmu saņemšana"
+msgstr "Jaunu tēmu saņemÅ”ana"
#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Additional themes"
-msgstr "Papildus tēmas"
+msgstr "Papildus tēmas"
#: ../control-center:947
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net"
+msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net"
#: ../control-center:955
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr "Par - Mandrake vadības centrs"
+msgstr "Par - Mandrake vadības centrs"
#: ../control-center:965
#, c-format
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Kodola versija:"
#: ../control-center:974
#, c-format
msgid "Artwork: "
-msgstr "Mākslinieks: "
+msgstr "Mākslinieks: "
#: ../control-center:975
#, c-format
@@ -922,17 +922,17 @@ msgstr "~ ll10nt@listes.murds.lv ~"
#: ../control-center:1008
#, c-format
msgid "Translator: "
-msgstr "Tulkotājs: "
+msgstr "Tulkotājs: "
#: ../control-center:1014
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrake vadības centrs %s\n"
+msgstr "Mandrake vadības centrs %s\n"
#: ../control-center:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Autortiesības (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Autortiesības (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
#: ../control-center:1021
#, c-format
@@ -942,22 +942,22 @@ msgstr "Autori"
#: ../control-center:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
-msgstr "Mandrake vadības centrs %s"
+msgstr "Mandrake vadības centrs %s"
#: ../drakxconf:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Display"
-msgstr "/Rādīt Ž_urnālus"
+msgstr "/Rādīt Ž_urnālus"
#: ../drakxconf:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Automātiska instalēšana"
+msgstr "Automātiska instalÄ“Å”ana"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Control Center"
-msgstr "Mandrake vadības centrs"
+msgstr "Mandrake vadības centrs"
#: ../drakxconf:38
#, fuzzy, c-format
@@ -965,27 +965,27 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt"
+"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs"
+msgstr "Izvēlņu konfigurÄ“Å”anas centrs"
#: ../menus_launcher.pl:28
#, c-format
msgid "System menu"
-msgstr "Sistēmas izvēlne"
+msgstr "Sistēmas izvēlne"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigurēt..."
+msgstr "Konfigurēt..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Lietotāja izvēlne"
+msgstr "Lietotāja izvēlne"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -996,17 +996,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt"
+"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
-msgstr "Drukas konfigurācija"
+msgstr "Drukas konfigurācija"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai konfigurētu drukas sistēmu"
+msgstr "UzklikŔķiniet Å”eit, lai konfigurētu drukas sistēmu"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1019,27 +1019,27 @@ msgstr "Gatavs"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Servera konfigurācija"
+#~ msgstr "Servera konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Servera konfigurācija"
+#~ msgstr "Servera konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Servera konfigurācija"
+#~ msgstr "Servera konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Servera konfigurācija"
+#~ msgstr "Servera konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Sāknēšanas konfigurācija"
+#~ msgstr "SāknÄ“Å”anas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#~ msgid "DrakClock"
#~ msgstr "DrakClock"
@@ -1051,13 +1051,13 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgstr "Laika josla - DrakConf"
#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?"
+#~ msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?"
#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakConf"
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Vai dzelžu pulkstenī uzstādīts GMT laiks?"
+#~ msgstr "Vai dzelžu pulkstenī uzstādīts GMT laiks?"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Labi"
@@ -1066,71 +1066,71 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgstr "Atgriezt"
#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks"
+#~ msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks"
#~ msgid ""
#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
#~ msgstr ""
-#~ "Drošības brīdinājums: Nav atļauts pieslēgties internetam kā root "
-#~ "lietotājam"
+#~ "DroŔības brÄ«dinājums: Nav atļauts pieslēgties internetam kā root "
+#~ "lietotājam"
#~ msgid "/Options"
#~ msgstr "/Opcijas"
#~ msgid "/Embedded Mode"
-#~ msgstr "/Iekļautais režīms"
+#~ msgstr "/Iekļautais režīms"
#, fuzzy
#~ msgid "Date & Time configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "NFS montēšanas punkti"
+#~ msgstr "NFS montēŔanas punkti"
#, fuzzy
#~ msgid "Screen resolution configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Security Permissions: dummy description"
-#~ msgstr "Drošības atļaujas"
+#~ msgstr "DroŔības atļaujas"
#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
+#~ msgstr "Drukas konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Pieslēguma koplietošana"
+#~ msgstr "Pieslēguma koplietoÅ”ana"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Grafiska servera konfigurēšana"
+#~ msgstr "Grafiska servera konfigurēŔana"
#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Proxy konfigurācija"
+#~ msgstr "Proxy konfigurācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Install Software: dummy description"
-#~ msgstr "Instalēt programmatūru"
+#~ msgstr "Instalēt programmatūru"
#, fuzzy
#~ msgid "Mandrake Update: dummy description"
@@ -1138,19 +1138,19 @@ msgstr "Gatavs"
#, fuzzy
#~ msgid "Partition Sharing: dummy description"
-#~ msgstr "Sadaļu koplietošana"
+#~ msgstr "Sadaļu koplietoŔana"
#, fuzzy
#~ msgid "Programs scheduling: dummy description"
-#~ msgstr "Programmu izpildes plānošna"
+#~ msgstr "Programmu izpildes plānoŔna"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Software: dummy description"
-#~ msgstr "Noņemt programmatūru"
+#~ msgstr "Noņemt programmatūru"
#, fuzzy
#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description"
-#~ msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
+#~ msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks"
#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"
@@ -1174,25 +1174,25 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgstr "WWW"
#~ msgid "Boot Disk"
-#~ msgstr "Sāknēšanas disks"
+#~ msgstr "SāknÄ“Å”anas disks"
#~ msgid "Hardware List"
-#~ msgstr "Dzelžu saraksts"
+#~ msgstr "Dzelžu saraksts"
#~ msgid "Hard Drives"
#~ msgstr "Cietie diski"
#~ msgid "Security Level"
-#~ msgstr "Drošības līmenis"
+#~ msgstr "DroŔības līmenis"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgid "System:"
-#~ msgstr "Sistēma:"
+#~ msgstr "Sistēma:"
#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Resursa vārds:"
+#~ msgstr "Resursa vārds:"
#~ msgid "Machine:"
#~ msgstr "Dators:"
@@ -1202,10 +1202,10 @@ msgstr "Gatavs"
#~ msgstr "Autori: "
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "nevar atvērt lasīšanai šo failu: %s"
+#~ msgstr "nevar atvērt lasÄ«Å”anai Å”o failu: %s"
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Fails"
#~ msgid "/Themes"
-#~ msgstr "/Tēmas"
+#~ msgstr "/Tēmas"