diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-19 15:40:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-19 15:40:07 +0000 |
commit | edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e (patch) | |
tree | bfbba83e8ac73146b02f64563509eb53020133bd /po/lv.po | |
parent | 3e1d5d20c662af94551d53ca8673faf50eb94220 (diff) | |
download | control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.gz control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.bz2 control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.xz control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 238 |
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>, 2000. -# Juris Kudiņš <cooker@inbox.lv>, 2001. +# Juris KudiÅÅ” <cooker@inbox.lv>, 2001. # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian BokmĆ„l (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "Drukas konfigurācija" +msgstr "Drukas konfigurÄcija" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:31 #, fuzzy, c-format msgid "Translators" -msgstr "Tulkotājs: " +msgstr "TulkotÄjs: " #: ../contributors.pl:32 #, c-format -msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." +msgid "Norwegian BokmĆ„l (nb) translator and Coordinator, i18n work." msgstr "" #: ../contributors.pl:33 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:36 #, fuzzy, c-format msgid "Testers" -msgstr "Lietotāji" +msgstr "LietotÄji" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake vadības centrs" +msgstr "Mandrake vadÄ«bas centrs" #: ../control-center:83 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "Ielādēju... Lūdzu, uzgaidiet" +msgstr "IelÄdÄju... LÅ«dzu, uzgaidiet" #: ../control-center:105 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Automātiska instalēšana" +msgstr "AutomÄtiska instalÄÅ”ana" #: ../control-center:106 #, c-format @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:107 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "Dublēšanas" +msgstr "DublÄÅ”anas" #: ../control-center:108 ../drakxconf:32 #, c-format @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:109 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Vēl vairāk tēmu" +msgstr "VÄl vairÄk tÄmu" #: ../control-center:110 #, c-format @@ -311,22 +311,22 @@ msgstr "" #: ../control-center:111 ../drakxconf:34 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Drukas konfigurācija" +msgstr "Drukas konfigurÄcija" #: ../control-center:112 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" -msgstr "Pieslēgums" +msgstr "PieslÄgums" #: ../control-center:113 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Drukas konfigurācija" +msgstr "Drukas konfigurÄcija" #: ../control-center:114 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Drukas konfigurācija" +msgstr "Drukas konfigurÄcija" #: ../control-center:115 #, c-format @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Datums & laiks" #: ../control-center:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" -msgstr "/Rādīt Žurnālus" +msgstr "/RÄdÄ«t ŽurnÄlus" #: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -371,22 +371,22 @@ msgstr "" #: ../control-center:124 ../control-center:163 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Dzelži" +msgstr "Dzelži" #: ../control-center:125 #, fuzzy, c-format msgid "Install" -msgstr "Automātiska instalēšana" +msgstr "AutomÄtiska instalÄÅ”ana" #: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatūra" +msgstr "TastatÅ«ra" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Logs" -msgstr "Žurnāli" +msgstr "ŽurnÄli" #: ../control-center:128 #, c-format @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:130 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "Izvēlnes" +msgstr "IzvÄlnes" #: ../control-center:131 #, c-format @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Pele" #: ../control-center:133 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Montēšanas punkti" +msgstr "MontÄÅ”anas punkti" #: ../control-center:134 #, c-format @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Pieslēgums" +msgstr "PieslÄgums" #: ../control-center:139 #, c-format @@ -451,12 +451,12 @@ msgstr "" #: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Izšķirtspēja" +msgstr "IzŔķirtspÄja" #: ../control-center:141 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba montēšanas punkti" +msgstr "Samba montÄÅ”anas punkti" #: ../control-center:142 #, fuzzy, c-format @@ -496,17 +496,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:149 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV montēšanas punkti" +msgstr "WebDAV montÄÅ”anas punkti" #: ../control-center:154 #, c-format msgid "Boot" -msgstr "Sāknēšana" +msgstr "SÄknÄÅ”ana" #: ../control-center:176 #, c-format msgid "Mount Points" -msgstr "Montēšanas punkti" +msgstr "MontÄÅ”anas punkti" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "CD Burner" -msgstr "CD rakstītājs" +msgstr "CD rakstÄ«tÄjs" #: ../control-center:193 #, fuzzy, c-format @@ -556,17 +556,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:204 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Tīkls & Internets" +msgstr "TÄ«kls & Internets" #: ../control-center:215 #, c-format msgid "Security" -msgstr "Drošība" +msgstr "DroŔība" #: ../control-center:222 #, c-format msgid "System" -msgstr "Sistēma" +msgstr "SistÄma" #: ../control-center:238 #, c-format @@ -581,62 +581,62 @@ msgstr "" #: ../control-center:257 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:259 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:260 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:261 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:262 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:264 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:265 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" +msgstr "IzvÄlÅu konfigurÄÅ”anas centrs" #: ../control-center:268 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../control-center:274 #, c-format @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:282 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Pieslēgums" +msgstr "PieslÄgums" #: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 #: ../control-center:331 @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "/_Opcijas" #: ../control-center:310 #, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Rādīt Ž_urnālus" +msgstr "/RÄdÄ«t Ž_urnÄlus" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/_Iekļautais režīms" +msgstr "/_Iekļautais režīms" #: ../control-center:312 #, c-format @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "/_Iziet" #: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" -msgstr "/_Tēmas" +msgstr "/_TÄmas" #: ../control-center:352 #, c-format @@ -720,13 +720,13 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Šī darbība pārstartēs vadības centru.\n" -"Jebkuras nepielietotās izmaiņas tiks pazaudētas." +"Å Ä« darbÄ«ba pÄrstartÄs vadÄ«bas centru.\n" +"Jebkuras nepielietotÄs izmaiÅas tiks pazaudÄtas." #: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_More themes" -msgstr "/_Papildus tēmas" +msgstr "/_Papildus tÄmas" #: ../control-center:366 #, c-format @@ -784,17 +784,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/_Palīdzība" +msgstr "/_PalÄ«dzÄ«ba" #: ../control-center:426 #, fuzzy, c-format msgid "Help" -msgstr "/Palīdzība" +msgstr "/PalÄ«dzÄ«ba" #: ../control-center:427 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Ziņot kļūdu" +msgstr "/_ZiÅot kļūdu" #: ../control-center:428 #, c-format @@ -812,32 +812,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:521 #, c-format msgid "Please wait..." -msgstr "Lūdzu, uzgaidiet..." +msgstr "LÅ«dzu, uzgaidiet..." #: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" -msgstr "Iepriekšējais" +msgstr "IepriekÅ”Äjais" #: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake vadības centrs %s" +msgstr "Mandrake vadÄ«bas centrs %s" #: ../control-center:564 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Laipni lūdzam Mandrake vadības centrā" +msgstr "Laipni lÅ«dzam Mandrake vadÄ«bas centrÄ" #: ../control-center:712 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Šajā modulī veiktās izmainās netiks saglabātas." +msgstr "Å ajÄ modulÄ« veiktÄs izmainÄs netiks saglabÄtas." #: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "nevar sadalīt: %s" +msgstr "nevar sadalÄ«t: %s" #: ../control-center:798 #, c-format @@ -852,32 +852,32 @@ msgstr "" #: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" +msgstr "AizvÄrt" #: ../control-center:942 #, c-format msgid "More themes" -msgstr "Vēl vairāk tēmu" +msgstr "VÄl vairÄk tÄmu" #: ../control-center:944 #, c-format msgid "Getting new themes" -msgstr "Jaunu tēmu saņemšana" +msgstr "Jaunu tÄmu saÅemÅ”ana" #: ../control-center:945 #, c-format msgid "Additional themes" -msgstr "Papildus tēmas" +msgstr "Papildus tÄmas" #: ../control-center:947 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Saņemt papildus tēmas no www.damz.net" +msgstr "SaÅemt papildus tÄmas no www.damz.net" #: ../control-center:955 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Par - Mandrake vadības centrs" +msgstr "Par - Mandrake vadÄ«bas centrs" #: ../control-center:965 #, c-format @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Kodola versija:" #: ../control-center:974 #, c-format msgid "Artwork: " -msgstr "Mākslinieks: " +msgstr "MÄkslinieks: " #: ../control-center:975 #, c-format @@ -922,17 +922,17 @@ msgstr "~ ll10nt@listes.murds.lv ~" #: ../control-center:1008 #, c-format msgid "Translator: " -msgstr "Tulkotājs: " +msgstr "TulkotÄjs: " #: ../control-center:1014 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake vadības centrs %s\n" +msgstr "Mandrake vadÄ«bas centrs %s\n" #: ../control-center:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Autortiesības (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "AutortiesÄ«bas (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1021 #, c-format @@ -942,22 +942,22 @@ msgstr "Autori" #: ../control-center:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Mandrake vadības centrs %s" +msgstr "Mandrake vadÄ«bas centrs %s" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format msgid "Display" -msgstr "/Rādīt Ž_urnālus" +msgstr "/RÄdÄ«t Ž_urnÄlus" #: ../drakxconf:33 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Automātiska instalēšana" +msgstr "AutomÄtiska instalÄÅ”ana" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake vadības centrs" +msgstr "Mandrake vadÄ«bas centrs" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -965,27 +965,27 @@ msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" "\n" "\n" -"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt" +"IzvÄlieties, kuru izvÄlni konfigurÄt" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centrs" +msgstr "IzvÄlÅu konfigurÄÅ”anas centrs" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format msgid "System menu" -msgstr "Sistēmas izvēlne" +msgstr "SistÄmas izvÄlne" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurēt..." +msgstr "KonfigurÄt..." #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format msgid "User menu" -msgstr "Lietotāja izvēlne" +msgstr "LietotÄja izvÄlne" #: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -996,17 +996,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt" +"IzvÄlieties, kuru izvÄlni konfigurÄt" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" -msgstr "Drukas konfigurācija" +msgstr "Drukas konfigurÄcija" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Uzklikšķiniet šeit, lai konfigurētu drukas sistēmu" +msgstr "UzklikŔķiniet Å”eit, lai konfigurÄtu drukas sistÄmu" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format @@ -1019,27 +1019,27 @@ msgstr "Gatavs" #, fuzzy #~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Servera konfigurācija" +#~ msgstr "Servera konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Servera konfigurācija" +#~ msgstr "Servera konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Servera konfigurācija" +#~ msgstr "Servera konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Servera konfigurācija" +#~ msgstr "Servera konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Sāknēšanas konfigurācija" +#~ msgstr "SÄknÄÅ”anas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "DrakClock" @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgstr "Laika josla - DrakConf" #~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?" +#~ msgstr "KÄda ir jÅ«su laika josla?" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - DrakConf" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Vai dzelžu pulkstenī uzstādīts GMT laiks?" +#~ msgstr "Vai dzelžu pulkstenÄ« uzstÄdÄ«ts GMT laiks?" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Labi" @@ -1066,71 +1066,71 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgstr "Atgriezt" #~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks" +#~ msgstr "BrÄ«dinÄjums: Nav norÄdÄ«ts pÄrlÅ«ks" #~ msgid "" #~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" #~ msgstr "" -#~ "Drošības brīdinājums: Nav atļauts pieslēgties internetam kā root " -#~ "lietotājam" +#~ "DroŔības brÄ«dinÄjums: Nav atļauts pieslÄgties internetam kÄ root " +#~ "lietotÄjam" #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/Opcijas" #~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Iekļautais režīms" +#~ msgstr "/Iekļautais režīms" #, fuzzy #~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "NFS montēšanas punkti" +#~ msgstr "NFS montÄÅ”anas punkti" #, fuzzy #~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Drošības atļaujas" +#~ msgstr "DroŔības atļaujas" #, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Drukas konfigurācija" +#~ msgstr "Drukas konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Pieslēguma koplietošana" +#~ msgstr "PieslÄguma koplietoÅ”ana" #, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Grafiska servera konfigurēšana" +#~ msgstr "Grafiska servera konfigurÄÅ”ana" #, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Proxy konfigurācija" +#~ msgstr "Proxy konfigurÄcija" #, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Instalēt programmatūru" +#~ msgstr "InstalÄt programmatÅ«ru" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" @@ -1138,19 +1138,19 @@ msgstr "Gatavs" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Sadaļu koplietošana" +#~ msgstr "Sadaļu koplietoÅ”ana" #, fuzzy #~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Programmu izpildes plānošna" +#~ msgstr "Programmu izpildes plÄnoÅ”na" #, fuzzy #~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Noņemt programmatūru" +#~ msgstr "NoÅemt programmatÅ«ru" #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" +#~ msgstr "ProgrammatÅ«ras avotu pÄrvaldnieks" #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1174,25 +1174,25 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgstr "WWW" #~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Sāknēšanas disks" +#~ msgstr "SÄknÄÅ”anas disks" #~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Dzelžu saraksts" +#~ msgstr "Dzelžu saraksts" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Cietie diski" #~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Drošības līmenis" +#~ msgstr "DroŔības lÄ«menis" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "System:" -#~ msgstr "Sistēma:" +#~ msgstr "SistÄma:" #~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Resursa vārds:" +#~ msgstr "Resursa vÄrds:" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "Dators:" @@ -1202,10 +1202,10 @@ msgstr "Gatavs" #~ msgstr "Autori: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "nevar atvērt lasīšanai šo failu: %s" +#~ msgstr "nevar atvÄrt lasÄ«Å”anai Å”o failu: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/Fails" #~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Tēmas" +#~ msgstr "/TÄmas" |