summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-16 14:43:30 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-16 14:43:30 +0000
commit135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1 (patch)
tree8bb02eae6fe2cfff338456877bf13182e098a478 /po/lt.po
parentb61439cd0aa5a3c9a68330c52b8a3b597ead4b4b (diff)
downloadcontrol-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar
control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.gz
control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.bz2
control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.tar.xz
control-center-135c90efb188f027577c81c670e0a347a8d080b1.zip
merge
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po203
1 files changed, 108 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8b1b4300..a6084177 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
@@ -173,8 +173,9 @@ msgid "Backups"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:107
-msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Boot loader"
+msgstr "Ákrovos Kvietëjas"
#: ../control-center_.c:108
msgid "Boot theme"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
msgid "Hardware"
msgstr "Geleþis"
@@ -353,255 +354,270 @@ msgstr "WebDAV prijungimo taðkai"
msgid "Boot"
msgstr "Ákrova"
-#: ../control-center_.c:174
+#: ../control-center_.c:175
msgid "Mount Points"
msgstr "Prijungimo taðkai"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "DVD-ROM"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD Burner"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD/DVD"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
#, fuzzy
msgid "Floppy"
msgstr "DrakFloppy"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "DrakFloppy"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:194
msgid "Zip"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:203
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tinklas & Internetas"
-#: ../control-center_.c:213
+#: ../control-center_.c:214
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center_.c:221
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center_.c:236
+#: ../control-center_.c:237
#, fuzzy
msgid "Software Management"
msgstr "Programinës árangos tvarkyklë"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:246
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Add a DNS client"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
msgid "Configure news"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
#, fuzzy
msgid "Configure time"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center_.c:262
#, fuzzy
msgid "Configure web"
msgstr "Konfigûruoti..."
-#: ../control-center_.c:266
+#: ../control-center_.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "Konfigûruoti..."
+
+#: ../control-center_.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Meniu konfigûravimo centras"
+
+#: ../control-center_.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Configure PXE"
+msgstr "Konfigûruoti..."
+
+#: ../control-center_.c:271
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:278
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:274
+#: ../control-center_.c:279
#, fuzzy
msgid "Remote administration"
msgstr "Jungimasis"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Rodyti _logus"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:328
msgid "/_Options"
msgstr "/Nu_ostatos"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:313
#, fuzzy
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Byla"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:315
#, fuzzy
msgid "/_New"
msgstr "/Byla/_Naujas"
-#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Quit"
msgstr "/I_ðeiti"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:327
msgid "Quit"
msgstr "Iðeiti"
-#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:344
+#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:354
+#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
+#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:391
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:393
+#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:423
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "/Pagalba"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:424
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportuoti Klaidà"
-#: ../control-center_.c:420
+#: ../control-center_.c:425
msgid "/_About..."
msgstr "/_Apie..."
-#: ../control-center_.c:463
+#: ../control-center_.c:468
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -609,130 +625,130 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:513
+#: ../control-center_.c:518
msgid "Please wait..."
msgstr "Praðome palaukti..."
-#: ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:534
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:544
+#: ../control-center_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrake valdymo centras %s"
-#: ../control-center_.c:555
+#: ../control-center_.c:560
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:557
+#: ../control-center_.c:562
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Sveiki atvykæ á Mandrake valdymo centrà"
-#: ../control-center_.c:700
+#: ../control-center_.c:705
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:776
+#: ../control-center_.c:781
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "negaliu ðakotis: %s"
-#: ../control-center_.c:786
+#: ../control-center_.c:791
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:909
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:923
+#: ../control-center_.c:928
msgid "Close"
msgstr "Uþdaryti"
-#: ../control-center_.c:930
+#: ../control-center_.c:935
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:937
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center_.c:938
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center_.c:940
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:943
+#: ../control-center_.c:948
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Apie - Mandrake valdymo centras"
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:958
#, fuzzy
msgid "Authors: "
msgstr "Autorius: "
-#: ../control-center_.c:954
+#: ../control-center_.c:959
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
+#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
#, fuzzy
msgid "(perl version)"
msgstr "Kernelio versija:"
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:966
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autorius: "
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:967
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Helene Durosini"
msgstr ""
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:978
+#: ../control-center_.c:983
msgid "~ * ~"
msgstr ""
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:980
+#: ../control-center_.c:985
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:982
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Translator: "
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:993
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake valdymo centras %s\n"
-#: ../control-center_.c:989
+#: ../control-center_.c:994
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright © 2001-2002 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:998
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autorius: "
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:999
#, fuzzy
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake valdymo centras %s"
@@ -1302,6 +1318,3 @@ msgstr "Atlikta"
#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "Valau...\n"
-
-#~ msgid "Boot Loader"
-#~ msgstr "Ákrovos Kvietëjas"
57 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988
# Translation of drakconf.po to Estonian.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-22 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"

#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""
"ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, Norra bokmål (nb) tõlge, "
"i18n töö, mängud"

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"

#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
msgstr "cowsay sissetoomine"

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"

#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr "figleti sissetoomine, Distriblint (distributsiooni rpm-ide kontroll)"

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"

#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr "mono sissetoomine, uuendatud abiword"

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"

#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
"nc uuendamine debiani paikadega, mõne perli paketi parandamine, dnotify "
"käivitusskript, urpmc, hdtemo, wipe jne..."

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
"sügav ja põhjalik töö kerneliga (palju uusi paiku enne ametlikku kernelisse "
"kaasamist)"

#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"

#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "töö kerneliga (audio- ja videoasjadega seotud paigad)"

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"

#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
msgstr "multimeediakernel"

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"

#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
"Samba 3.0 (väljalaske eelne), mis eksisteerib kõrvuti Samba 2.2.x-ga, Samba-"
"2.2.x, GIS tarkvara (grass, mapserver), kursoriteemade kogu, mitmesugused "
"serveritarkvara paketid"

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Götz Waschk"

#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
"arvukalt multimeediapakette (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
"rox töölaud"

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"

#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
"audio/video/MIDI rakendused, teadusrakendused, audio/videotöötluse HOWTO-d, "
"bluetooth, pyqt ja muu selline"

#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
msgstr "ATI/gatos/DRM värgid"

#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"

#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "supermount-ng ja muu töö kerneliga"

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"

#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "enamik veebitöö pakette ja paljud turvalisusega seotud paketid"

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
msgstr "Warly"

#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, andmebaasid, drakwizard, igasugused muud asjad."

#: ../control-center_.c:77
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus"

#: ../control-center_.c:82
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Oodake palun... Laen moodulit"

#: ../control-center_.c:106
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:107
msgid "Backups"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:108
msgid "Bootstrapping"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:110
#, fuzzy
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Ãœhenduste vaatamine"

#: ../control-center_.c:111
#, fuzzy
msgid "New connection"
msgstr "Ãœhenduse eemaldamine"

#: ../control-center_.c:112
#, fuzzy
msgid "Manage connections"
msgstr "Olemasolevate ühenduste haldamine"

#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Ãœhenduste vaatamine"

#: ../control-center_.c:114
#, fuzzy
msgid "Internet access"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"

#: ../control-center_.c:116
#, fuzzy
msgid "Console"
msgstr "Sulge"

#: ../control-center_.c:118
#, fuzzy
msgid "Date and time"
msgstr "Kuupäeva ja kella seadmine"

#: ../control-center_.c:119
#, fuzzy
msgid "Display manager"
msgstr "Kuvahalduri valimine"

#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Riistvara"

#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535
msgid "Logs"
msgstr "Logifailid"

#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:131
#, fuzzy
msgid "Mouse"
msgstr "Sulge"

#: ../control-center_.c:132
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS haakepunktide seadmine"

#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Ãœhenduse eemaldamine"

#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:139
#, fuzzy
msgid "Screen esolution"
msgstr "Ekraani lahutusvõime muutmine"

#: ../control-center_.c:140
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba haakepunktide seadmine"

#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:148
#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV haakepunktide seadmine"

#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Alglaadimine"

#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Haakepunktid"

#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-lugeja"

#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:189
#, fuzzy
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-lugeja"

#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-kirjutaja"

#: ../control-center_.c:190
#, fuzzy
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"

#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Flopiseade"

#: ../control-center_.c:191
#, fuzzy
msgid "Floppy drive"
msgstr "Flopiseade"

#: ../control-center_.c:192
msgid "ZIP drive"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
msgstr "ZIP-seade"

#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
msgstr "Kohtvõrk ja Internet"

#: ../control-center_.c:212
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"

#: ../control-center_.c:219
msgid "System"
msgstr "Süsteem"

#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
msgstr "Tarkvarahaldur"

#: ../control-center_.c:244
msgid "Server wizards"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:251
#, fuzzy
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:252
msgid "Add a DNS client"
msgstr ""

#: ../control-center_.c:253
#, fuzzy
msgid "Configure DNS"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:254
#, fuzzy
msgid "Configure FTP"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:255
#, fuzzy
msgid "Configure news"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:256
#, fuzzy
msgid "Configure mail"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:257
#, fuzzy
msgid "Configure proxy"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:258
#, fuzzy
msgid "Configure Samba"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:259
#, fuzzy
msgid "Configure time"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:260
#, fuzzy
msgid "Configure web"
msgstr "Seadista..."

#: ../control-center_.c:265
msgid "Online Administration"
msgstr "Võrguhaldus"

#: ../control-center_.c:272
#, fuzzy
msgid "Local administration"
msgstr "Võrguhaldus"

#: ../control-center_.c:273
#, fuzzy
msgid "Remote administration"
msgstr "Võrguhaldus"

#: ../control-center_.c:301
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Logifailide näitamine"

#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Options"
msgstr "/_Eelistused"

#: ../control-center_.c:302
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Põimitud vaade"

#: ../control-center_.c:303
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Ekspertresiim _nõustajates"

#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Profiles"
msgstr "/P_rofiil"

#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Kustuta"

#: ../control-center_.c:309
msgid "/_New"
msgstr "/_Uus"

#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"

#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Välju"

#: ../control-center_.c:321
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../control-center_.c:321
msgid "Quit"
msgstr "Välju"

#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemad"

#: ../control-center_.c:349
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
"Selle tegevuse tulemusena käivitatakse juhtimiskeskus uuesti.\n"
"Rakendamata muutused tühistatakse."

#: ../control-center_.c:359
msgid "/_More themes"
msgstr "/Veel teemasi_d"

#: ../control-center_.c:363
msgid "New profile..."
msgstr "Uus profiil"

#: ../control-center_.c:366
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana):"

#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"

#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"

#: ../control-center_.c:378
msgid "Error"
msgstr "Viga"

#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Profiil \"%s\" on juba olemas!"

#: ../control-center_.c:396
msgid "Delete profile"
msgstr "Kustuta profiil"

#: ../control-center_.c:398
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Kustutatav profiil:"

#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"

#: ../control-center_.c:407
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Käesolevat profiili ei saa kustutada"

#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425
#: ../control-center_.c:426
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"

#: ../control-center_.c:424
msgid "Help"
msgstr "Abi"

#: ../control-center_.c:425
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Vea_raport"

#: ../control-center_.c:426
msgid "/_About..."
msgstr "/_Misvärk..."

#: ../control-center_.c:469
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch."
msgstr ""
"Teie soovil lülitutakse profiililt \"%s\" profiilile \"%s\".\n"
"\n"
"Kas olete kindel, et soovite seda teha?"

#: ../control-center_.c:524
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oodake..."

#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus %s"

#: ../control-center_.c:559
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Juhtimiskeskus"

#: ../control-center_.c:562
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
"and services used for all users.\n"
"\n"
"\n"
"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n"
"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
"evil command line."