diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-01-12 12:36:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-01-12 12:36:10 +0000 |
commit | a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff (patch) | |
tree | b860aaa5d133562a1b5293e7d850cce9ca3bf28e /po/ka.po | |
parent | 87b53b396f753b863ef2e0ed2c7f3328299299a4 (diff) | |
download | control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar.gz control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar.bz2 control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar.xz control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.zip |
update translation catalogs
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 534 |
1 files changed, 271 insertions, 263 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 23:59+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -22,16 +22,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "პაკეტები" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandrake tools" -msgstr "მასიური პაკეტების შემქმნელი და გამწმინდავი, games, sparc პლატფორმაზე პორტირება, მენდრეიქის პროგრამათა მართლწერის შესწორება" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandrake tools" +msgstr "" +"მასიური პაკეტების შემქმნელი და გამწმინდავი, games, sparc პლატფორმაზე " +"პორტირება, მენდრეიქის პროგრამათა მართლწერის შესწორება" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -70,19 +73,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "nc განაახლა debian-ისათვის შესწორებებით, შეაკეთა რამდენიმე perl პაკეტი, dnotify საწყისი სკრიფტი, urpmc, hddtemp, wipe, და ა.შ..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"nc განაახლა debian-ისათვის შესწორებებით, შეაკეთა რამდენიმე perl პაკეტი, " +"dnotify საწყისი სკრიფტი, urpmc, hddtemp, wipe, და ა.შ..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "„მუხჩაუხრელი“ მუშაობა კერნელზე (შექმნა უამრავიmany ახალი შესწორება (პაჩი), სანამ ოფიციალურ კერნელში დამტკიცდებოდა)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"„მუხჩაუხრელი“ მუშაობა კერნელზე (შექმნა უამრავიmany ახალი შესწორება (პაჩი), " +"სანამ ოფიციალურ კერნელში დამტკიცდებოდა)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -92,7 +102,9 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "კერნელთან დაკავშირებული სამოუშაოები (აუდიო და ვიდეოსთან დაკავშირებული შესწორებები)" +msgstr "" +"კერნელთან დაკავშირებული სამოუშაოები (აუდიო და ვიდეოსთან დაკავშირებული " +"შესწორებები)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -102,7 +114,9 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "ზოგიერთი პაკეტის ჩასწორება, kfiresaver, xwine. მაკინტოშზის პლატფორმაზე ppc kernel-benh." +msgstr "" +"ზოგიერთი პაკეტის ჩასწორება, kfiresaver, xwine. მაკინტოშზის პლატფორმაზე ppc " +"kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -111,8 +125,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prerelease), რომელიც თანაარსებობს Samba 2.2.x-სთან, Samba-2.2.x, GIS პროგრამა (grass, mapserver), cursor_themes კოლექცია, სხვადასხვა misc server-side სამუშაოები" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease), რომელიც თანაარსებობს Samba 2.2.x-სთან, Samba-2.2.x, " +"GIS პროგრამა (grass, mapserver), cursor_themes კოლექცია, სხვადასხვა misc " +"server-side სამუშაოები" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -121,8 +141,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms და plugins gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms და plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -131,8 +155,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "აუდიო/ვიდეო/MIDI პროგრამა, მეცნიერული პროგრამები, აუდიოo/ვიდეო პროდუქციის გიდები, bluetooth, pyqt & მისთანანი" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"აუდიო/ვიდეო/MIDI პროგრამა, მეცნიერული პროგრამები, აუდიოo/ვიდეო პროდუქციის " +"გიდები, bluetooth, pyqt & მისთანანი" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -162,7 +190,9 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "ინტერნეტზე დაფუძნებული პაკეტების უმრავლესობა, უამრავი უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული პაკეტი" +msgstr "" +"ინტერნეტზე დაფუძნებული პაკეტების უმრავლესობა, უამრავი უსაფრთხოებასთან " +"დაკავშირებული პაკეტი" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -194,16 +224,20 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "უამრავი დამატებითი gnome-ს აპლეტები და python-ის მოდულები" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, რამდენიმე პაკეტის ავტორი, openldap ტესტირება და ინტეგრაცია, bind-sdb-ldap, რამდენიმე წლის განმავლობაში cooker-ის მომხმარებელი და bug-მონადირე და სხვა მრავალი..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, რამდენიმე პაკეტის ავტორი, openldap ტესტირება და ინტეგრაცია, bind-" +"sdb-ldap, რამდენიმე წლის განმავლობაში cooker-ის მომხმარებელი და bug-მონადირე " +"და სხვა მრავალი..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -242,8 +276,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "ტესტირება და ხარვეზებზე ნადირობა, Dovecot, bibletime, sword, pure-ftpd-ის ხელშეწყობა, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"ტესტირება და ხარვეზებზე ნადირობა, Dovecot, bibletime, sword, pure-ftpd-ის " +"ხელშეწყობა, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -252,8 +290,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "http proxy-ს მხარდაჭერა installer-ში, kernel 2.6-ის მხარდაჭერა sndconfig-ში, samba3-ს მხარდაჭერა LinNeighborhood-ში, urpmi, bootsplash და drakxtools პაკეტების შესწორებები და გაუმჯობესებები" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"http proxy-ს მხარდაჭერა installer-ში, kernel 2.6-ის მხარდაჭერა sndconfig-ში, " +"samba3-ს მხარდაჭერა LinNeighborhood-ში, urpmi, bootsplash და drakxtools " +"პაკეტების შესწორებები და გაუმჯობესებები" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -263,7 +307,9 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "lm_sensors-ის შექმნა 2.6 kernel–ისათვის, ტესტირება, ასევე რამდენიმე contrib პაკეტის შექმნა." +msgstr "" +"lm_sensors-ის შექმნა 2.6 kernel–ისათვის, ტესტირება, ასევე რამდენიმე contrib " +"პაკეტის შექმნა." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -298,12 +344,16 @@ msgstr "მთარგმნელები" #: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი, ინტრნაციონალიზაციასთან (i18n) დაკავშირებული სამუშაოები." +msgstr "" +"ნორვეგიული Bokmål (nb) მთარგმნელი და კოორდინატორი, ინტრნაციონალიზაციასთან " +"(i18n) დაკავშირებული სამუშაოები." #: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "მენდრეიქის სლოვაკეთის ინტერნაციონალიზაციის ერთკაციანი ჯგუფის ლიდერი (mdk sk-i18n team)." +msgstr "" +"მენდრეიქის სლოვაკეთის ინტერნაციონალიზაციის ერთკაციანი ჯგუფის ლიდერი (mdk sk-" +"i18n team)." #: ../contributors.pl:42 #, c-format @@ -355,27 +405,22 @@ msgstr "ესტონელი მთარგმნელი" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "იტალიელი მთარგმნელი" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "დანიელე ფიინ (Daniele Pighin)" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "ვედრან ლიუბოვიჩ (Vedran Ljubovic)" @@ -405,15 +450,9 @@ msgstr "ტესტირება და ხარვეზებზე ნა msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -474,12 +513,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "ტესტირება, ხარვეზების შეტყობინება, Nvidia პაკეტის გამოცდა" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "ტესტირება, ხარვეზების აღმოჩენა" @@ -511,522 +546,493 @@ msgstr "MD, ტესტირება და ხარვეზების #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერი და ხარვეზებზე მონადირე, რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"და უთვალავი დაუსახელებელი და უცნობი ბეტა-ტესტერი და ხარვეზებზე მონადირე, " +"რომლებმაც ძალა და ენერგია არ დაიშურეს სისტემის გასამართავად." -#: ../control-center:93 -#: ../control-center:100 -#: ../control-center:1136 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:103 -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:103 ../control-center:1163 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "ვიძახებ... გთხოვთ მოითმინოთ" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "ავტორიზაცია" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto Install დისკეტი" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "ავტოშესვა (Autologin)" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Backups" msgstr "რეზერვირება" -#: ../control-center:134 -#: ../drakxconf:32 +#: ../control-center:172 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Boot თემა" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:190 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "ჩატვირთვადი დისკეტი" -#: ../control-center:137 -#: ../drakxconf:34 +#: ../control-center:199 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "ინტერნეტ-კავშირის გაზიარება" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:208 #, c-format msgid "New connection" msgstr "ახალი კავშირი" -#: ../control-center:139 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "კავშირების ორგანიზება" - -#: ../control-center:140 -#, c-format -msgid "Monitor connections" -msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" - -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "ინტერნეტ კავშირი" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Console" msgstr "კონსოლი" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "თარიღი და დრო" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "ეკრანის მენეჯერი" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:254 #, c-format msgid "Fax" msgstr "ფაქსი" -#: ../control-center:147 -#: ../drakxconf:31 +#: ../control-center:263 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "ქსელის დამცავი (Firewall)" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "შრიფტები" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "გრაფიკული სერვერი" -#: ../control-center:150 -#: ../drakxconf:35 +#: ../control-center:290 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "პარტიციები (Partitions)" -#: ../control-center:151 -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:299 ../control-center:609 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "მოწყობილობა" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Install" msgstr "ინსტალირება" -#: ../control-center:153 -#: ../drakxconf:26 +#: ../control-center:317 +#, c-format +msgid "Installed Softwares" +msgstr "" + +#: ../control-center:326 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "კლავიატურა" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:335 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:345 #, c-format msgid "Language" msgstr "ენა" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "ქვეყანა / რეგიონი" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ლოგები" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:364 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "კავშირების ორგანიზება" + +#: ../control-center:373 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "კომპიუტრის ჯგუფის მოწესრიგება" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "Updates" msgstr "განახლებები" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Menus" msgstr "მენიუ" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:400 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "ეკრანი" -#: ../control-center:165 -#: ../drakxconf:27 +#: ../control-center:409 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "კავშირთა მონიტორინგი" + +#: ../control-center:418 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "მაუსი" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:436 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "ლოკალური დისკის გაზიარება" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Printers" msgstr "პრინტერები" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "დაგეგმილი ბრძანებები (tasks)" -#: ../control-center:170 +#: ../control-center:464 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "პროქსი" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "დისტანციური პულტი (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "კავშირის წაშლა" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:491 #, c-format msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:509 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-ს ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:518 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "სკანერები" -#: ../control-center:177 +#: ../control-center:527 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "დონეები და შემოწმებები" -#: ../control-center:178 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: ../control-center:179 -#: ../drakxconf:30 +#: ../control-center:545 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "სერვისი" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "მედია მენეჯერი" -#: ../control-center:181 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV პლატა" -#: ../control-center:182 +#: ../control-center:572 #, c-format msgid "UPS" msgstr "უწყვეტი კვება (UPS)" -#: ../control-center:183 -#: ../drakxconf:29 +#: ../control-center:582 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" -#: ../control-center:184 +#: ../control-center:592 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV-ის ჩაბმის ჭდეები" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "ჩაბმის ჭდეები (mount points)" -#: ../control-center:228 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:229 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: ../control-center:229 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:230 -#, c-format -msgid "CD/DVD Burner" +#: ../control-center:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-ზე ჩამწერი" -#: ../control-center:230 -#, c-format -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -#: ../control-center:231 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy (დისკეტი)" - -#: ../control-center:231 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Floppy მოწყობილობა" -#: ../control-center:232 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip დისკი" - -#: ../control-center:232 +#: ../control-center:649 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP დისკების მოწყობილობა" -#: ../control-center:241 -#: ../drakxconf:28 +#: ../control-center:658 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელი და ინტერნეტი" -#: ../control-center:252 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: ../control-center:275 +#: ../control-center:692 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "პროგრამათა მენეჯმენტი" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:705 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "სერვერის ჯადოქრები" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:719 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:720 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:721 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "news-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "groupware-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:299 +#: ../control-center:724 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:300 +#: ../control-center:725 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ელფოსის კონფიგურირება" -#: ../control-center:301 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:302 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:303 +#: ../control-center:728 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "დროის გასწორება" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ვებ სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS-ის და Autofs-ის კონფიგურირება" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:731 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "საინსტალაციო სერვერის კონფიგურირება" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE-ს კონფიგურირება" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:738 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ონლაინ-ადმინისტრირება" -#: ../control-center:321 +#: ../control-center:753 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "ლოკალური ადმინისტრირება" -#: ../control-center:322 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "ადმინისტრირება შორიდან" -#: ../control-center:361 -#: ../control-center:362 -#: ../control-center:363 -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_თვისებები" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:793 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/აჩვენე _აღრიცხვები" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ჩ_ართული რეჟიმი (Embedded Mode)" -#: ../control-center:363 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/საექსპერტო რეჟიმის _ჯადოქრები" -#: ../control-center:367 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_პროფილები" -#: ../control-center:368 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_წაშლა" -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:801 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_ახალი" -#: ../control-center:380 -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:812 ../control-center:813 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ფაილი" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_დამთავრება" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" -#: ../control-center:397 -#: ../control-center:400 -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_დეკორაციები" -#: ../control-center:403 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1035,91 +1041,86 @@ msgstr "" "ეს მოქმედება კონტროლ-ცენტრს თავიდან გამოიძახებს.\n" "ყველა გაუაქტიურებელი ცვლილება დაიკარგება." -#: ../control-center:413 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:417 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "ახალი პროფილი..." -#: ../control-center:420 +#: ../control-center:852 #, c-format -msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" -msgstr "ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად შეიქმნება):" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"ახლად შესაქმნელი პროფილის სახელი (ახალი პროფილი ახლანდელის ასლად შეიქმნება):" -#: ../control-center:424 -#: ../control-center:457 -#: ../control-center:565 +#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../control-center:426 -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:858 ../control-center:890 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ო-ქეი" -#: ../control-center:432 -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:864 ../control-center:1209 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "«%s» პროფილი უკვე არსებობს!" -#: ../control-center:450 +#: ../control-center:882 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "წაშლილი პროფილი" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:884 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "წასაშლელი პროფილი:" -#: ../control-center:461 -#: ../control-center:519 -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../control-center:461 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "თქვენ ახლანდელ პროფილს ვერ წაშლით" -#: ../control-center:476 -#: ../control-center:477 -#: ../control-center:478 -#: ../control-center:479 +#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910 +#: ../control-center:911 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:909 #, c-format msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_ხარვეზის შეტყობინება" -#: ../control-center:479 +#: ../control-center:911 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_შესახებ..." -#: ../control-center:520 +#: ../control-center:952 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1130,133 +1131,133 @@ msgstr "" "\n" "დარწმუნებული ბრძანდებით?" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:1031 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "მანდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი %s [%s-ზე]" -#: ../control-center:613 +#: ../control-center:1045 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "მოგესალმებათ მენდრეიქ-ლინუქსის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "ვერ ვიძახებ უცნობ '%s' პროგრამას" -#: ../control-center:795 +#: ../control-center:1227 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ახლანდელ მოდულში განხორციელებული ცვლილებები არ დამახსოვრდება." -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:1318 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ვერ ვნახე: %s" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:1329 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "fork-ს და exec-ს ვერ ვუკეთებ «%s»-ს, რადგან ის გაშვებად (executable) კოდს არ შეიცავს" +msgstr "" +"fork-ს და exec-ს ვერ ვუკეთებ «%s»-ს, რადგან ის გაშვებად (executable) კოდს არ " +"შეიცავს" -#: ../control-center:1040 +#: ../control-center:1451 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "პროგრამა უეცრად დასრულდა" -#: ../control-center:1059 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../control-center:1066 +#: ../control-center:1477 #, c-format msgid "More themes" msgstr "დანარჩენი დეკორაციები" -#: ../control-center:1068 +#: ../control-center:1479 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "ახალი დეკორაციების გადმოწერა" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1480 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "დამატებითი დეკორაციები" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1482 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "ჩამოტვირთეთ დამატებითი დეკორაციები www.damz.net-ზე" -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1490 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" -#: ../control-center:1089 +#: ../control-center:1500 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ავტორები:" -#: ../control-center:1090 +#: ../control-center:1501 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(ორიგინალი C ვერსია)" -#: ../control-center:1093 -#: ../control-center:1096 +#: ../control-center:1504 ../control-center:1507 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl ვერსია)" -#: ../control-center:1098 +#: ../control-center:1509 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "მხატვრული სამუშაო: " -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1510 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(დიზაინი)" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1514 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1127 +#: ../control-center:1538 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Aiet Kolkhi" -#: ../control-center:1129 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "aiet@gmx.net" -#: ../control-center:1131 +#: ../control-center:1542 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "მთარგმნელი: " -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1549 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "საავტორო უფლებები (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1144 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: ../control-center:1145 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "მენდრეიქ-ლინუქსის მხარდამჭერები" @@ -1286,8 +1287,7 @@ msgstr "საკონტროლო ცენტრი" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "ამოირჩიეთ სასურველი ხელსაწყო" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენტრი" @@ -1297,9 +1297,7 @@ msgstr "მტავარი კონფიგურაციის ცენ msgid "System menu" msgstr "სისტემის მენიუ" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "კონფიგურაცია.." @@ -1320,8 +1318,7 @@ msgstr "" "\n" "რომელი მენიუს კონფიგურირება გსურთ" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "ბეჭდვის კონფიგურაცია" @@ -1384,3 +1381,14 @@ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" msgid "Screen Resolution" msgstr "ეკრანის რჩევადობა" +#~ msgid "DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "CD/DVD" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Floppy (დისკეტი)" + +#~ msgid "Zip" +#~ msgstr "Zip დისკი" |