diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 19:30:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 19:30:32 +0000 |
commit | df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c (patch) | |
tree | 4753703e833830c971bdc7917bf3cbf1a62c86e0 /po/ja.po | |
parent | bedbb5620a463f89fca39b3883bbfbce0b9bf2ce (diff) | |
download | control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.gz control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.bz2 control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.xz control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-26 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 19:00+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: japanese\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "ハードウェアクロックは GMT にセットしてありますか?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:825 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:361 ../control-center_.c:826 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "DrakGw はインターネット接続の共有をお手伝いをします" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect はネットワーク設定とインターネット接続のお手伝いをします" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Open a console" msgstr "コンソールを開く" @@ -307,40 +307,32 @@ msgstr "DNS ウィザードはサーバのDNSサービス設定をお手伝い" #: ../control-center_.c:246 msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"Firewall ウィザードは、サーバのファイアーウォール設定を手伝って内部ネットワー" -"クをインターネットからの不正アクセスから保護します" - -#: ../control-center_.c:247 -msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP ウィザードはネットワーク用のFTPサーバの設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "News ウィザードはインターネットニュースサービスの設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "NFS ウィザードはネットワーク用のNFSサーバの設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "Postfix ウィザードはネットワーク用の電子メールサービス設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:250 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" "プロクシウィザードはウェブをキャッシュするプロクシサーバの設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -348,13 +340,13 @@ msgstr "" "Samba ウィザードは、サーバが非Linuxマシンのファイルサーバ兼印刷サーバとなるよ" "うに設定します" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "サーバウィザードは、サーバの基本ネットワークサービス設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -362,46 +354,46 @@ msgstr "" "時間ウィザードは、サーバの時間を外部タイムサーバとシンクロさせるように設定を" "お手伝い" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "ウェブウィザードはネットワーク用のウェブサーバ設定をお手伝い" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/ディスプレイログ(_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/オプション(_O)" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/埋め込みモード(_E)" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "ウィザードのエキスパートモード(_w)" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 msgid "/_Themes" msgstr "/テーマ(_T)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -409,41 +401,41 @@ msgstr "" "これをやるとコントロールセンタが再起動します。\n" "適用されていない変更は失われます。" -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_More themes" msgstr "/追加テーマ(_M)" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグ報告(_R)" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_About..." msgstr "/情報(_A)..." -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center_.c:357 msgid "Please wait..." msgstr "少々お待ちを。" -#: ../control-center_.c:369 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: ../control-center_.c:382 +#: ../control-center_.c:379 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake コントロールセンター %s" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake コントロールセンターへいらっしゃいませ〜" -#: ../control-center_.c:402 +#: ../control-center_.c:399 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -463,93 +455,93 @@ msgstr "" "大幅に簡便化してくれます。特に、邪悪なコマンドラインを使わずにすむの\n" "が利点です。" -#: ../control-center_.c:516 +#: ../control-center_.c:513 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "いまのモジュールへの変更は保存されません。" -#: ../control-center_.c:687 +#: ../control-center_.c:685 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center_.c:706 +#: ../control-center_.c:704 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center_.c:821 +#: ../control-center_.c:819 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:847 +#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "テーマをもっと" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "新しいテーマ取得中" -#: ../control-center_.c:859 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "追加のテーマ" -#: ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" -#: ../control-center_.c:869 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "情報 - Mandrake コントロールセンタ" -#: ../control-center_.c:877 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "著者: " -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(もとのCバージョン)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:880 ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl バージョン)" -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "作画: " -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(デザイン)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:888 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:897 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:899 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:901 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake コントロールセンタ %s\n" -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -592,6 +584,14 @@ msgstr "印刷設定" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "印刷システム設定にはここをクリック" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "Firewall ウィザードは、サーバのファイアーウォール設定を手伝って内部ネット" +#~ "ワークをインターネットからの不正アクセスから保護します" + #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "警告:ブラウザが指定されていません" |