diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:49:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2016-04-15 09:51:27 +0200 |
commit | 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 (patch) | |
tree | 6160bb61a4502275a06757ea17cc5b5c74a41d50 /po/ja.po | |
parent | 382590cea88f7f05388e5651a485046203ab33fd (diff) | |
download | control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.gz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.bz2 control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.tar.xz control-center-1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 213 |
1 files changed, 90 insertions, 123 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-27 08:57+0000\n" "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen.\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -409,43 +409,17 @@ msgstr "起動" msgid "Configure boot steps" msgstr "起動方法の設定" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "起動時の外観" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "追加のウィザード" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "オプション(_O)" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "ログを表示(_L)" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "枠内で表示(_E)" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "ウィザードのエキスパートモード(_W)" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" @@ -457,69 +431,57 @@ msgstr "終了(_Q)" msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "終了" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "テーマ(_T)" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"実行するとコントロールセンターを再起動します。\n" -"適用されていない変更は失われます。" +msgid "_Options" +msgstr "オプション(_O)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "その他のテーマ(_M)" +msgid "Display _Logs" +msgstr "ログを表示(_L)" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "<control>H" +msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "リリースノート(_R)" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "変更点(_N)" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "バグを報告(_R)" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "情報(_A)" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "ウィザードのエキスパートモード(_W)" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -534,18 +496,7 @@ msgstr "%s コントロールセンター %s [on %s]" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"お使いの言語 (%s) の翻訳にバグがあります。\n" -"\n" -"バグを報告してください。" - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "未知の '%s' プログラムを実行できません" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "警告" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "他のテーマ" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "新しいテーマを取得" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "追加のテーマ" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "情報 - %s コントロールセンター" @@ -798,17 +729,7 @@ msgstr "起動システムを設定" msgid "Set up how the system boots" msgstr "システムの起動方法を設定" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "起動時のグラフィカルテーマを設定" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "起動時に使用するグラフィカルテーマを選択" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "他のローカルマシンとインターネット接続を共有" @@ -1275,21 +1196,6 @@ msgstr "" "\n" "設定したいメニューを選んでください" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "印刷設定" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "印刷システムを設定するにはここをクリックしてください" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "完了" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "自動ログイン" @@ -1429,3 +1335,64 @@ msgstr "Mageia コントロールセンターを開く" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Mageia Control Center の実行には認証が必要です" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "起動時の外観" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "枠内で表示(_E)" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "終了" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "テーマ(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "実行するとコントロールセンターを再起動します。\n" +#~ "適用されていない変更は失われます。" + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "その他のテーマ(_M)" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ヘルプ" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "お使いの言語 (%s) の翻訳にバグがあります。\n" +#~ "\n" +#~ "バグを報告してください。" + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "他のテーマ" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "新しいテーマを取得" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "追加のテーマ" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "起動時のグラフィカルテーマを設定" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "起動時に使用するグラフィカルテーマを選択" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "印刷設定" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "印刷システムを設定するにはここをクリックしてください" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "完了" |