summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-02-12 18:13:17 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-02-12 18:13:17 +0000
commitf097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa (patch)
tree11b558af3b788a267a0667949221bca7af4ea309 /po/ja.po
parent94881b97e90c2176360a7801c8ede8b747e93b79 (diff)
downloadcontrol-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.gz
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.bz2
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.xz
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.zip
sync
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po278
1 files changed, 139 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6a6ce5fe..998e0bc5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 00:08+0900\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -203,445 +203,445 @@ msgstr "Mandrakeコントロールセンタ"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "読み込み中です。お待ちください"
-#: ../control-center:104
+#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:105
+#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../control-center:106
+#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr ""
-#: ../control-center:108
+#: ../control-center:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "追加テーマ"
-#: ../control-center:109
+#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:111
+#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr ""
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:115
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr ""
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Console"
msgstr "閉じる"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "日付と時間を設定"
-#: ../control-center:118
+#: ../control-center:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "ディスプレイマネージャを選択"
-#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr ""
-#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:128
+#, c-format
+msgid "Manage park"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr ""
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "閉じる"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:133
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFSのマウントポイントを設定"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr ""
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr ""
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr ""
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr ""
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "解像度と色深度を設定"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Sambaのマウントポイントを設定"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr ""
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr ""
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr ""
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr ""
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:149
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAVのマウントポイントを設定"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "起動"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "マウントポイント"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "CDライタ"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "フロッピー"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr ""
-#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr ""
"ネットワークと\n"
"インターネット"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "RPMを管理"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr ""
-#: ../control-center:252
+#: ../control-center:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:253
-#, c-format
-msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:256
+#: ../control-center:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:260
+#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:261
+#: ../control-center:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:263
+#: ../control-center:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "メニュー設定センタ"
-#: ../control-center:264
+#: ../control-center:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "設定"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:278
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr ""
-#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
-#: ../control-center:327
+#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/オプション(_O)"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/ログを表示(_L)"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/枠内で表示(_E)"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/ウィザードのエキスパートモード(_w)"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:316
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr ""
-#: ../control-center:314
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr ""
-#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/終了(_Q)"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit"
msgstr "/終了(_Q)"
-#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/テーマ(_T)"
-#: ../control-center:348
+#: ../control-center:352
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -650,85 +650,85 @@ msgstr ""
"実行するとコントロールセンタが再起動します。\n"
"適用していない変更は失われます。"
-#: ../control-center:358
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/追加テーマ(_M)"
-#: ../control-center:362
+#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr ""
-#: ../control-center:365
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../control-center:377
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
-#: ../control-center:395
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:397
+#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr ""
-#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../control-center:406
+#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr ""
-#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: ../control-center:422
+#: ../control-center:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/バグ報告(_R)"
-#: ../control-center:424
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/情報(_A)"
-#: ../control-center:467
+#: ../control-center:471
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -736,144 +736,144 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-#: ../control-center:517
+#: ../control-center:521
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください"
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
-#: ../control-center:548
+#: ../control-center:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s"
-#: ../control-center:559
+#: ../control-center:563
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr ""
-#: ../control-center:561
+#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrakeコントロールセンタへようこそ"
-#: ../control-center:703
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "変更を保存していませんがよろしいですか?"
-#: ../control-center:779
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "フォークできません: %s"
-#: ../control-center:789
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "実行不能なので\"%s\"をフォークして実行できません"
-#: ../control-center:907
+#: ../control-center:917
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "このプログラムは異常終了しました"
-#: ../control-center:926
+#: ../control-center:936
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: ../control-center:933
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "追加テーマ"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "新テーマを取得中"
-#: ../control-center:936
+#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "テーマを追加"
-#: ../control-center:938
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得"
-#: ../control-center:946
+#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "情報 - Mandrakeコントロールセンタ"
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "著者: "
-#: ../control-center:957
+#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(もとのCバージョン)"
-#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#: ../control-center:970 ../control-center:973
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perlバージョン)"
-#: ../control-center:964
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "作画: "
-#: ../control-center:965
+#: ../control-center:976
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(デザイン)"
-#: ../control-center:967
+#: ../control-center:980
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:981
+#: ../control-center:994
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "UTUMI Hirosi"
-#: ../control-center:983
+#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp"
-#: ../control-center:985
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "翻訳者: "
-#: ../control-center:991
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrakeコントロールセンタ %s\n"
-#: ../control-center:992
+#: ../control-center:1005
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1011
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "著者"
-#: ../control-center:999
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Mandrake Linuxへの貢献者"