diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-12-18 16:30:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-12-18 16:30:45 +0000 |
commit | 8bbcef7e7ac930beba9056c525827eb1da4e2d80 (patch) | |
tree | 6777e81a9bc0143c4a841d63268788ce4ca14e90 /po/id.po | |
parent | 53e61954ec46eff14a335a9b96e79948aba1d928 (diff) | |
download | control-center-8bbcef7e7ac930beba9056c525827eb1da4e2d80.tar control-center-8bbcef7e7ac930beba9056c525827eb1da4e2d80.tar.gz control-center-8bbcef7e7ac930beba9056c525827eb1da4e2d80.tar.bz2 control-center-8bbcef7e7ac930beba9056c525827eb1da4e2d80.tar.xz control-center-8bbcef7e7ac930beba9056c525827eb1da4e2d80.zip |
enable to alter branding (eg: for OEM) [backported for Mdv mini]
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 01:32+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -546,12 +546,17 @@ msgstr "" "Dan banyak penguji beta dan pelapor bug yang tidak bernama dan tidak " "diketahui yang membantu memastikan semua bekerja dengan baik." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 +#: ../control-center:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + +#: ../control-center:101 ../control-center:108 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux" +msgid "%s Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol %s" -#: ../control-center:107 ../control-center:1552 +#: ../control-center:111 ../control-center:1586 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." @@ -1151,12 +1156,12 @@ msgstr "Setting web server" msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurasi installasi server" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:845 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" -msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari Mandriva Linux" +msgid "Set up server for network installations of %s" +msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari %s" -#: ../control-center:821 ../control-center:824 +#: ../control-center:854 ../control-center:857 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Layanan jaringan" @@ -1552,17 +1557,17 @@ msgstr "/_Keterangan" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../control-center:1340 +#: ../control-center:1374 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux %s [pada %s]" +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "Pusat Kontrol %s %s [pada %s]" -#: ../control-center:1354 +#: ../control-center:1388 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol Mandriva Linux" +msgid "Welcome to the %s Control Center" +msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol %s" -#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 +#: ../control-center:1565 ../control-center:1638 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -1633,12 +1638,12 @@ msgstr "Tema tambahan" msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" -#: ../control-center:1929 +#: ../control-center:1920 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol Mandriva Linux" +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol %s" -#: ../control-center:1938 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Penulis: " @@ -1683,11 +1688,11 @@ msgstr "willysr@gmail.com" msgid "Translator: " msgstr "Penerjemah: " -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:2001 +#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "%s 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1992 #, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux %s (%s)" +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:2005 @@ -1999,9 +2004,6 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "Country / Region" #~ msgstr "Negara" -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - #~ msgid "Updates" #~ msgstr "Update" @@ -2215,28 +2217,26 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Mengelola koneksi" -#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux %s\n" +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "Pusat Kontrol %s %s\n" #~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Pusat Kontrol Mandriva Linux adalah konfigurator utama Linux Mandriva, " -#~ "yang\n" +#~ "Pusat Kontrol %s adalah konfigurator utama Linux Mandriva, yang\n" #~ "memungkinkan sistem administrator untuk mengkonfigurasi perangkat keras " #~ "dan layanan yangg\n" #~ "digunakan oleh semua pengguna.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Alat-alat yang diakses via Pusat Kontrol Mandriva Linux mempermudah " -#~ "penggunaan\n" +#~ "Alat-alat yang diakses via Pusat Kontrol %s mempermudah penggunaan\n" #~ "sistem, khususnya dengan mengurangi pemakaian baris perintah." #~ msgid "Monitor Connection" |