diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-16 07:48:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-16 07:48:59 +0000 |
commit | 39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494 (patch) | |
tree | ee115c3045cfef25203495eb366729afc6efd930 /po/id.po | |
parent | ceb6c64a0a549b63e5586be9d214fb4a7d370d00 (diff) | |
download | control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.gz control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.bz2 control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.tar.xz control-center-39a1f4a2870b2b9cc5d735f1d09c4362a8246494.zip |
updated po files;
the *.pot file can now include utf-8 strings
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 479 |
1 files changed, 232 insertions, 247 deletions
@@ -1,15 +1,16 @@ # DrakConf Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001-2003 +# Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:49+0900\n" -"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" -"Language-Team: Indonesian\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-11 00:30+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n" +"Language-Team: INDONESIA (id@li.org)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,12 +18,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Pemaket" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -34,37 +35,37 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "Pengenalan cowsay" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "Pengenalan figlet, Distriblint (pengujian rpm pada distro)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, abiword yang sudah diupdate, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -72,11 +73,13 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"paket nc yang sudah diupdate dengan patch dari debian, perbaikan beberapa " +"paket perl, startup dnotify script, urpmc, hddtemp, wipe, dan lain lain" #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -84,31 +87,33 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"pengerjaan kernel yang \"mendalam dan luas\" (banyak patch baru sebelum " +"integrasi dalam kernel resmi)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "pekerjaan kernel (audio- dan patch yang berhubungan dengan video)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patch untuk beberapa paket, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -117,11 +122,14 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) yang hadir bersama dengan kontribusi Samba 2.2.x, " +"Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc " +"server-side " #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -129,11 +137,13 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms dan plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -141,6 +151,8 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"aplikasi audio/video/MIDI, aplikasi scientific, howto tentang pembuatan " +"audio/video, bluetooth, pyqt & yang berhubungan" #: ../contributors.pl:23 #, fuzzy, c-format @@ -150,62 +162,64 @@ msgstr "(versi perl)" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng dan pekerjaan lain dari kernel" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"sebagian besar paket berbasis web dan beberapa paket berhubungan dengan " +"keamanan" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "pengujian distro sldb, ketergantungan paket devel" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "script rpmsync, pengujian MIDI playback, libao yang sudah ditingkatkan" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "applet gnome ekstra dan modul pyton" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -213,41 +227,43 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"sk-i18n, kontribusi beberapa paket, pengujian dan integrasi openldap, bind-" +"sdb-ldap, beberapa tahun menggunakan cooker dan memburu bug, dll..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "" +msgstr "beberapa perangkat ruby, paket php-pear, beberapa perangkat lainnya." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "clone moin wiki, beep-media-player, im-ja dan beberapa paket lain" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "laporan bug, membantu dalam paket thunderbird, ..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -255,11 +271,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"menguji dan laporan bug, Dovecot, bibletime, sword, membantu dalam pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -268,26 +286,29 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"dukungan http proxy pada installer, dukungan kernel 2.6 pada sndconfig, " +"samba3 dukungan pada LinNeighborhood, perbaikan dan peningkatan pada urpmi, " +"bootsplash dan drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors untuk kernel 2.6, pengujian dan beberapa paket kontribusi." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine dan beberapa paket kontribusi lainnya." #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -297,12 +318,12 @@ msgstr "Dokumentasi" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "menulis/mengedit sebagian dari file gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, fuzzy, c-format @@ -312,27 +333,27 @@ msgstr "Penerjemah: " #: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmal (nb) penerjemah dan koordinator, proyek i18n" #: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "" +msgstr "tim \"one-man\" mdk sk-i18n" #: ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Penerjemah dan koordinator yang sudah selesai" #: ../contributors.pl:43 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 #, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Penerjemah dan koordinator bahasa Jerman" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -342,32 +363,32 @@ msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "" +msgstr "Penerjemah Danish (dan juga beberapa Bokmal :-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Penerjemah dan koordinator Norwegia Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Penerjemah: " +msgstr "" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, fuzzy, c-format @@ -377,17 +398,17 @@ msgstr "Penerjemah: " #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 #, fuzzy, c-format @@ -397,22 +418,22 @@ msgstr "Penerjemah: " #: ../contributors.pl:51 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Penguji" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "menguji dan melaporkan bug, integrasi dari driver eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -420,93 +441,93 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "pengujian dan pelaporan bug" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "pengujian, pelaporan bug, percobaan paket Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "pengujian, pelaporan bug" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, pengujian, pelaporan bug" #: ../contributors.pl:71 #, c-format @@ -514,6 +535,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" +"Dan banyak penguji beta dan pelapor bug yang tidak bernama dan tidak " +"diketahui yang membantu memastikan semua bekerja dengan baik." #: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format @@ -527,14 +550,14 @@ msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:130 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" #: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Disket Installasi Otomatis" #: ../control-center:132 #, c-format @@ -544,12 +567,12 @@ msgstr "Autologin" #: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "backup" #: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Boot loader" #: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format @@ -564,22 +587,22 @@ msgstr "Disket boot" #: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet" +msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet" #: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" -msgstr "" +msgstr "Koneksi baru" #: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "" +msgstr "Mengelola koneksi" #: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Memonitor koneksi" #: ../control-center:141 #, c-format @@ -594,17 +617,17 @@ msgstr "Tutup" #: ../control-center:144 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Set tanggal dan waktu" +msgstr "Tanggal & Waktu" #: ../control-center:145 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Pemilih manager display" +msgstr "Pilih manajer display" #: ../control-center:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fax" -msgstr "KFax" +msgstr "" #: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -619,7 +642,7 @@ msgstr "Font" #: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Server grafis" #: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format @@ -639,24 +662,24 @@ msgstr "Instal" #: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" -msgstr "Papanketik" +msgstr "Papan ketik" #: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:157 #, c-format msgid "Language" -msgstr "Pilih bahasa" +msgstr "" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:159 #, c-format msgid "Country / Region" -msgstr "Negara" +msgstr "" #: ../control-center:160 #, c-format @@ -666,17 +689,17 @@ msgstr "Log" #: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Mengelola grup komputer" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Update" #: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: ../control-center:164 #, c-format @@ -691,12 +714,12 @@ msgstr "Tutup" #: ../control-center:166 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Setup titik mount NFS" +msgstr "Titik Mount" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Bagi-pakai disk lokal" #: ../control-center:168 #, c-format @@ -706,7 +729,7 @@ msgstr "Printer" #: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Pekerjaan terjadwal" #: ../control-center:170 #, c-format @@ -716,12 +739,12 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Menghapus sebuah koneksi" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -731,22 +754,22 @@ msgstr "Hapus" #: ../control-center:174 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Ubah resolusi layar" +msgstr "Resolusi Layar" #: ../control-center:175 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Set titik mount Samba" +msgstr "Titik Mount" #: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Scanner" #: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Level dan pengujian" #: ../control-center:178 #, c-format @@ -754,14 +777,14 @@ msgid "Permissions" msgstr "Izin" #: ../control-center:179 ../drakxconf:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services" -msgstr "Divais" +msgstr "" #: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Manajer Media" #: ../control-center:181 #, c-format @@ -771,17 +794,17 @@ msgstr "Kartu TV" #: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS" #: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Pengguna dan grup" #: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Set titik mount WebDAV" +msgstr "Titik Mount" #: ../control-center:189 #, c-format @@ -836,12 +859,12 @@ msgstr "Zip" #: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Drive ZIP" #: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Network & Internet" +msgstr "Jaringan & Internet" #: ../control-center:252 #, c-format @@ -861,92 +884,92 @@ msgstr "Manajemen Piranti Lunak" #: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Wizard server" #: ../control-center:294 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:295 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:296 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:297 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Baca konfigurasi\n" #: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Baca konfigurasi\n" #: ../control-center:299 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:300 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:301 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Baca konfigurasi\n" #: ../control-center:302 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:303 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:304 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:305 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasi jaringan" #: ../control-center:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Sentral Konfigurasi Menu" +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:307 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Konfigurasikan ..." +msgstr "Konfigurasikan" #: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasi online" #: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasi lokal" #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasi remote" #: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 #: ../control-center:382 @@ -957,7 +980,7 @@ msgstr "/_Opsi" #: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Tampilan _Log" +msgstr "/Tampilkan _Log" #: ../control-center:362 #, c-format @@ -967,7 +990,7 @@ msgstr "/Mode _Cangkok" #: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/Mode _ahli konfigurator" +msgstr "/Mode ahli pada _wizard" #: ../control-center:367 #, fuzzy, c-format @@ -982,7 +1005,7 @@ msgstr "/_Hapus" #: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Baru" #: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format @@ -1000,9 +1023,9 @@ msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: ../control-center:381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Quit" -msgstr "/_Keluar" +msgstr "Keluar" #: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format @@ -1026,7 +1049,7 @@ msgstr "/Tema _lain" #: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Profil baru..." #: ../control-center:420 #, c-format @@ -1034,6 +1057,8 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Nama dari profil yang akan dibuat (profil baru akan diciptakan sebagai " +"salinan dari profil aktual):" #: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format @@ -1048,22 +1073,22 @@ msgstr "Ok" #: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" -msgstr "Ada Kesalahan" +msgstr "Kesalahan" #: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profil \"%s\" sudah ada" #: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Hapus profil" #: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profil yang akan dihapus:" #: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format @@ -1073,23 +1098,23 @@ msgstr "Peringatan" #: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak bisa menghapus profil aktual" #: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 #: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" -msgstr "/_Help" +msgstr "/_Bantuan" #: ../control-center:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/_Help" +msgstr "Bantuan" #: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Laporan Kutu" +msgstr "/_Laporkan Bug" #: ../control-center:479 #, c-format @@ -1103,11 +1128,14 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Kami akan mengganti dari profil \"%s\" menjadi profil \"%s\".\n" +"\n" +"Apakah Anda yakin akan melakukan pergantian?" #: ../control-center:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s" +msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s [pada %s]" #: ../control-center:613 #, c-format @@ -1117,22 +1145,23 @@ msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Mustahil untuk menjalankan program '%s' yang tidak diketahui" #: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan" +msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini tidak akan disimpan" #: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "gagal mencabang: %s" +msgstr "gagal melakukan fork: %s" #: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "fork dan exec \"%s\" gagal karena tak dapat dieksekusi (tak ada izin)" +msgstr "" +"fork dan exec \"%s\" gagal karena tidak dapat dieksekusi (tak ada izin)" #: ../control-center:1040 #, c-format @@ -1172,7 +1201,7 @@ msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " -msgstr "Pengarang: " +msgstr "Penulis: " #: ../control-center:1090 #, c-format @@ -1187,7 +1216,7 @@ msgstr "(versi perl)" #: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " -msgstr "Kerja Seni: " +msgstr "Hasil seni: " #: ../control-center:1099 #, c-format @@ -1204,14 +1233,14 @@ msgstr "Helene Durosini" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Budi Rachmanto" +msgstr "Willy Sudiarto Raharjo" #: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "<rac@linux-mandrake.com>" +msgstr "<willy@e-jogja.net>" #: ../control-center:1131 #, c-format @@ -1226,22 +1255,22 @@ msgstr "Hak Cipta (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "Pengarang" +msgstr "Penulis" #: ../control-center:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s" +msgstr "Pusat Kontrol Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 #, fuzzy, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Tutup" +msgstr "DrakClock" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format msgid "Display" -msgstr "/Tampilan _Log" +msgstr "/Tampilkan _Log" #: ../drakxconf:33 #, c-format @@ -1300,7 +1329,7 @@ msgstr "Konfigurasi pencetakan" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem cetak" +msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem pencetakan" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format @@ -1310,15 +1339,15 @@ msgstr "Selesai" #: data/drakboot.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Boot Loading" -msgstr "Manajer Boot (LILO)" +msgstr "Boot loader" #: data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" -msgstr "" +msgstr "Penjadwalan program" #: data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" -msgstr "" +msgstr "Level dan pengujian" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1328,37 +1357,36 @@ msgstr "Kartu TV" #: data/fileshare.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Pembuatan partisi" +msgstr "Partisi" #: data/harddrive.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "di Hard Drive" +msgstr "Hardware" #: data/proxy.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Konfigurasi Proc" +msgstr "Baca konfigurasi\n" #: data/removable.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Removable devices" -msgstr "Hapus Daftar" +msgstr "" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Remove Connection" -msgstr "Hapus Daftar" +msgstr "Menghapus sebuah koneksi" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Setting kebiasaan" +msgstr "Menu Sistem" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Users and Groups" -msgstr "Tambah/hapus pengguna dan grup" +msgstr "Pengguna dan grup" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" @@ -1368,62 +1396,19 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s\n" #~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Kembali" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Tanggal & Waktu" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "koneksi LAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Instalasi Otomatis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Pemilih manager display" +#~ msgstr "Sebelumnya" #~ msgid "Boot Floppy" #~ msgstr "Disket boot" #~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Pemakaian Bersama Koneksi Internet" +#~ msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet" #~ msgid "Internet Access" #~ msgstr "Akses Internet" -#, fuzzy -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Koneksi winmodem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Koneksi winmodem" - #~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Tunggu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Server" +#~ msgstr "Harap tunggu..." #~ msgid "" #~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" @@ -1435,14 +1420,16 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Pusat Kontrol Mandrakelinux adalah konfigurator utama Linux Mandrake, yg\n" -#~ "memungkinkan admin sistem mengkonfigurasikan hardware dan layanan yg\n" +#~ "Pusat Kontrol Mandrakelinux adalah konfigurator utama Linux Mandrake, " +#~ "yang\n" +#~ "memungkinkan sistem administrator untuk mengkonfigurasikan hardware dan " +#~ "layanan yangg\n" #~ "digunakan oleh semua pengguna.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Alat-alat yg diakses via Pusat Kontrol Mandrakelinux mempermudah " #~ "penggunaan\n" -#~ "sistem, khususnya mengurangi pemakaian baris perintah." +#~ "sistem, khususnya dengan mengurangi pemakaian baris perintah." #~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" #~ msgstr "DrakAutoInst membantu Anda membuat disket Instalasi Otomatis" @@ -1462,14 +1449,11 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "Open a console" #~ msgstr "Buka konsol" -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "Pilih manajer display" - #~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall membantu set up tembok api pribadi" +#~ msgstr "DrakFirewall membantu set up sebuah firewall" #~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Mindows" +#~ msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Windows" #~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" #~ msgstr "XFdrake membantu set up server grafis" @@ -1484,7 +1468,7 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" #~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papanketik" +#~ msgstr "KeyboardDrake membantu setup layout papan ketik" #~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" #~ msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem" @@ -1495,7 +1479,7 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgstr "Mandrakelinux Update membantu upgrade/pembetulan paket" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yg tampil di menu" +#~ msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yang tampil di menu" #~ msgid "Configure your monitor" #~ msgstr "Konfigurasikan monitor" @@ -1526,10 +1510,10 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "" #~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan perizinan" +#~ msgstr "DrakPerm membantu tuning tingkat keamanan sistem dan hak akses" #~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan layanan" +#~ msgstr "DrakXServices mengatur pengaktifan/penonaktifan layanan" #~ msgid "" #~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " @@ -1559,7 +1543,9 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "" #~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "Konfigurator layanan DHCP server" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator layanan DHCP server menolong konfigurasi layanan DHCP pada " +#~ "server Anda" #~ msgid "" #~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " @@ -1590,32 +1576,31 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgid "" #~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi server proxy tampung web" +#~ msgstr "Konfigurator Proxy membantu konfigurasi proxy web server cache" #~ msgid "" #~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " #~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" #~ msgstr "" -#~ "Konfigurator Samba menjadikan server Anda berlaku sbg server file dan " -#~ "cetak utk workstation non-Linux" +#~ "Konfigurator Samba membantu Anda mengkonfigurasikan server Anda berlaku " +#~ "sebagai file server dan print server untuk workstation yang menjalankan " +#~ "sistem non-Linux" #~ msgid "" #~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " #~ "with an external time server" #~ msgstr "" -#~ "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dg server waktu " -#~ "luar" +#~ "Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dengan time " +#~ "serverluar" #~ msgid "" #~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web jaringan" +#~ msgstr "" +#~ "Konfigurator Web membantu konfigurasi Server Web untuk jaringan Anda" #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect membantu set up jaringan dan koneksi Internet" -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - #~ msgid "Time Zone" #~ msgstr "Zona Waktu" @@ -1635,7 +1620,7 @@ msgstr "Resolusi Layar" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reset" +#~ msgstr "Ulang" #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " |