diff options
author | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-02-15 14:33:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Willy Sudiarto Raharjo <willysr@mandriva.com> | 2005-02-15 14:33:59 +0000 |
commit | 19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8 (patch) | |
tree | 070de37504467dece55aaaf5086922f8f8e3f2de /po/id.po | |
parent | f4ff019e78c91d7e22fa6dcce8bac67775cfb460 (diff) | |
download | control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar.gz control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar.bz2 control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.tar.xz control-center-19b716355e9c01e5489320d27db70514db073ea8.zip |
Updated
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 221 |
1 files changed, 111 insertions, 110 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 19:13+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" -"Language-Team: INDONESIA (id@li.org)\n" +"Language-Team: INDONESIA (mdk-id@yahoogroups.com)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -561,6 +561,7 @@ msgstr "Authentikasi" msgid "" "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" +"Pilih metode authentikasi (lokal, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:152 #, c-format @@ -568,9 +569,9 @@ msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disket Installasi Otomatis" #: ../control-center:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate an Auto Install floppy" -msgstr "Disket Installasi Otomatis" +msgstr "Buat Disket Installasi Otomatis" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Autologin" #: ../control-center:164 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan autologin dan pilih pengguna" #: ../control-center:173 #, c-format @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "backup" #: ../control-center:174 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi backup sistem dan data pengguna" #: ../control-center:183 ../drakxconf:32 #, c-format @@ -598,9 +599,9 @@ msgid "Boot loader" msgstr "Boot loader" #: ../control-center:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up how the system boots" -msgstr "DrakBoot menmbantu set up boot sistem" +msgstr "Tentukan bagaimana sistem di-boot" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -610,7 +611,7 @@ msgstr "Tema boot" #: ../control-center:194 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" +msgstr "Pilih tema grafis sistem saat booting" #: ../control-center:203 #, c-format @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Disket boot" #: ../control-center:204 #, c-format msgid "Generate a standalone boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Buat disket standalone" #: ../control-center:213 ../drakxconf:34 #, c-format @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Pemakaian bersama koneksi Internet" #: ../control-center:214 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "" +msgstr "Berbagi koneksi Internet dengan komputer lain" #: ../control-center:223 #, c-format @@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Koneksi baru" #: ../control-center:224 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "" +msgstr "Tentukan antarmuka jaringan baru (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../control-center:233 #, c-format @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Akses Internet" #: ../control-center:234 #, c-format msgid "Alter miscellaneous internet settings" -msgstr "" +msgstr "Merubah setting Internet" #: ../control-center:243 #, c-format @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Tanggal dan waktu" #: ../control-center:255 #, c-format msgid "Adjust the date and the time" -msgstr "" +msgstr "Mengatur tanggal dan waktu" #: ../control-center:264 #, c-format @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Pemilih manager display" #: ../control-center:265 #, c-format msgid "Choose the display manager that enable to select which user to log in" -msgstr "" +msgstr "Memilih manajer tampilan yang mengaktifkan pemilihan pengguna untuk login" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Fax" #: ../control-center:275 #, c-format msgid "Configure a fax server" -msgstr "Konfigurasi sebagai server fax" +msgstr "Konfigurasikan server fax" #: ../control-center:284 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -702,6 +703,7 @@ msgstr "Firewall" msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" +"Setting firewall pribadi untuk memproteksi komputer dan jaringan" #: ../control-center:294 #, c-format @@ -709,9 +711,9 @@ msgid "Fonts" msgstr "Font" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "DrakFont membantu menambah/menghapus font, termasuk font Windows" +msgstr "Mengelola, menambah dan menghapus font. Mengimport font Windows(TM)" #: ../control-center:304 #, c-format @@ -719,9 +721,9 @@ msgid "Graphical server" msgstr "Server grafis" #: ../control-center:305 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "XFdrake membantu set up server grafis" +msgstr "Setting server grafis" #: ../control-center:314 ../drakxconf:35 #, c-format @@ -729,9 +731,9 @@ msgid "Partitions" msgstr "Partisi" #: ../control-center:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake membantu mendefinisikan/mengubah ukuran partisi hard disk" +msgstr "Membuat, menghapus dan merubah ukuran partisi hard disk" #: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format @@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "Hardware" #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Look at and configure the hardware" -msgstr "" +msgstr "Lihat dan konfigurasi perangkat keras" #: ../control-center:335 #, c-format @@ -749,14 +751,14 @@ msgid "Install" msgstr "Instal" #: ../control-center:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" +msgstr "Lihat perangkat lunak yang terinstal dan menginstall paket perangkat lunak" #: ../control-center:346 #, c-format msgid "Installed Software" -msgstr "Software Terinstall" +msgstr "Perangkat Lunak yang terinstall" #: ../control-center:357 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "Papan ketik" #: ../control-center:358 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "Tentukan tata letak keyboard" #: ../control-center:367 #, c-format @@ -774,15 +776,15 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../control-center:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Konfigurasikan web server" +msgstr "Konfigurasikan server groupware" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:379 #, c-format msgid "Language" -msgstr "Pilih bahasa" +msgstr "Bahasa" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:381 @@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "Negara" #: ../control-center:382 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" -msgstr "" +msgstr "Pilih bahasa dan negara atau kawasan sistem" #: ../control-center:390 #, c-format @@ -801,9 +803,9 @@ msgid "Logs" msgstr "Log" #: ../control-center:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View and search system logs" -msgstr "LogDrake membantu analisa log sistem" +msgstr "Melihat dan mencari log sistem" #: ../control-center:400 #, c-format @@ -813,7 +815,7 @@ msgstr "Mengelola koneksi" #: ../control-center:401 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasi ulang antarmuka jaringan" #: ../control-center:410 #, c-format @@ -821,14 +823,13 @@ msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" #: ../control-center:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " "updates and useful upgrades" msgstr "" -"Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" -"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" -"diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n" +"Upload konfigurasi Anda agar Anda mendapat informasi tentang update keamanan " +" dan upgrade yang berguna" #: ../control-center:421 #, c-format @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Mengelola grup komputer" #: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" -msgstr "" +msgstr "Mengelola paket perangkat lunak yang terinstall pada sekelompok komputer" #: ../control-center:432 #, c-format @@ -846,12 +847,13 @@ msgid "Updates" msgstr "Update" #: ../control-center:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -"Mandrakelinux Update membantu mengupgrade atau menginstall paket perbaikan" +"Lihat pada update yang tersedia dan terapkan perbaikan atau upgrade pada " +"paket yang terinstall" #: ../control-center:442 #, c-format @@ -859,11 +861,12 @@ msgid "Menus" msgstr "Menu" #: ../control-center:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "MenuDrake membantu Anda mengubah program yang tampil di menu" +msgstr "" +"Pilih tata letak menu aplikasi dan ubah program yang ditampilkan pada menu" #: ../control-center:452 #, c-format @@ -878,12 +881,12 @@ msgstr "Konfigurasikan monitor" #: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Memonitor koneksi" +msgstr "Mengawasi koneksi" #: ../control-center:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Memonitor koneksi" +msgstr "Mengawasi koneksi jaringan" #: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format @@ -893,7 +896,7 @@ msgstr "Mouse" #: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "" +msgstr "Tentukan divais pointer (mouse, touchpad)" #: ../control-center:482 #, c-format @@ -901,9 +904,9 @@ msgid "NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" #: ../control-center:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Titik mount NFS" +msgstr "Tentukan titik mount NFS" #: ../control-center:492 #, c-format @@ -911,9 +914,9 @@ msgid "Package Stats" msgstr "Status Paket" #: ../control-center:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" +msgstr "Tampilkan statistik penggunaan paket perangkat lunak yang terinstall" #: ../control-center:502 #, c-format @@ -923,7 +926,7 @@ msgstr "Bagi-pakai disk lokal" #: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Setup penggunaan bersama partisi harddisk" +msgstr "Seting penggunaan bersama partisi harddisk" #: ../control-center:512 #, c-format @@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "Printer" #: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "Setting, antrian pencetakan, ..." #: ../control-center:523 #, c-format @@ -943,7 +946,7 @@ msgstr "Pekerjaan terjadwal" #: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" +msgstr "Program untuk dijalankan secara periodik atau waktu tertentu" #: ../control-center:533 #, c-format @@ -953,7 +956,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "" +msgstr "Setting server proxy untuk file dan browsing web" #: ../control-center:542 #, c-format @@ -961,9 +964,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Kontrol Remote (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Kontrol Remote komputer lain (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:552 #, c-format @@ -973,7 +976,7 @@ msgstr "Menghapus sebuah koneksi" #: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" -msgstr "" +msgstr "Menghapus antarmuka jaringan" #: ../control-center:562 #, c-format @@ -981,17 +984,17 @@ msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: ../control-center:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "RpmDrake membantu instalasi paket software" +msgstr "Lihat perangkat lunak yang terinstall dan uninstall paket perangkat lunak" #: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Ubah resolusi layar" +msgstr "Resolusi layar" #: ../control-center:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "Ubah resolusi layar" @@ -1001,9 +1004,9 @@ msgid "Samba mount points" msgstr "Titik mount Samba" #: ../control-center:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Titik mount Samba" +msgstr "Tentukan titik mount Samba" #: ../control-center:593 #, c-format @@ -1011,9 +1014,9 @@ msgid "Scanners" msgstr "Scanner" #: ../control-center:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up scanner" -msgstr "Scanner" +msgstr "Setting scanner" #: ../control-center:603 #, c-format @@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr "Level dan pengujian" #: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "" +msgstr "Setting level keamanan sistem dan periode audit keamanan" #: ../control-center:614 #, c-format @@ -1033,7 +1036,7 @@ msgstr "Izin" #: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" -msgstr "" +msgstr "Tunning hak akses keamanan sistem" #: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgstr "Layanan" #: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" -msgstr "" +msgstr "Mengaktifkan atau menon-aktifkan layanan sistem" #: ../control-center:635 #, c-format @@ -1055,6 +1058,7 @@ msgstr "Manajer Media" msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" +"Pilih dari mana paket perangkat lunak didownload ketika mengupdate sistem" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -1062,9 +1066,9 @@ msgid "TV card" msgstr "Kartu TV" #: ../control-center:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up TV card" -msgstr "Kartu TV" +msgstr "Setting kartu TV" #: ../control-center:655 #, c-format @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "UPS" #: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgstr "Setting UPS untuk pengawasan sumber daya" #: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format @@ -1083,9 +1087,9 @@ msgid "Users and groups" msgstr "Pengguna dan grup" #: ../control-center:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "UserDrake membantu menambah/menghapus/mengubah pengguna sistem" +msgstr "Menambah, menghapus, atau merubah pengguna sistem" #: ../control-center:679 #, c-format @@ -1093,9 +1097,9 @@ msgid "WebDAV mount points" msgstr "Titik mount WebDAV" #: ../control-center:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Titik mount WebDAV" +msgstr "Tentukan titik mount WebDAV" #: ../control-center:706 #, c-format @@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "Konfigurasikan FTP" #: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up an FTP server" -msgstr "" +msgstr "Setting server FTP" #: ../control-center:729 #, c-format @@ -1128,14 +1132,12 @@ msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurasikan Samba" #: ../control-center:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Konfigurator Samba membantu Anda mengkonfigurasikan server Anda berlaku " -"sebagai file server dan print server untuk workstation yang menjalankan " -"sistem non-Linux" +"Setting server file dan print untuk workstation yang menggunakan sistem Linux dan non-Linux" #: ../control-center:732 #, c-format @@ -1143,9 +1145,9 @@ msgid "Configure web server" msgstr "Konfigurasikan web server" #: ../control-center:733 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Konfigurasikan web server" +msgstr "Setting web server" #: ../control-center:735 #, c-format @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Konfigurasikan installasi server" #: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" -msgstr "" +msgstr "Setting server untuk installasi jaringan dari Mandrakelinux" #: ../control-center:742 #, c-format @@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Konfigurasikan DHCP" #: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "" +msgstr "Setting server DHCP" #: ../control-center:748 #, c-format @@ -1180,7 +1182,7 @@ msgstr "Konfigurasikan DNS" #: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "" +msgstr "Setting server DNS (resolusi nama jaringan)" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -1188,9 +1190,9 @@ msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurasikan proxy" #: ../control-center:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Konfigurasikan web server" +msgstr "Konfigurasikan server proxy cache web" #: ../control-center:754 #, c-format @@ -1198,12 +1200,11 @@ msgid "Configure time" msgstr "Konfigurasikan waktu" #: ../control-center:755 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -"Konfigurator Waktu membantu setup waktu server tersinkron dengan time " -"serverluar" +"Tentukan waktu kapan server akan disinkronisasikan dengan server waktu eksternal" #: ../control-center:765 #, c-format @@ -1211,9 +1212,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs" #: ../control-center:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "Konfigurasikan NIS dan Autofs" +msgstr "Konfigurasikan layanan NIS dan Autofs" #: ../control-center:768 #, c-format @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Konfigurasikan LDAP" #: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan layanan direktori LDAP" #: ../control-center:775 #, c-format @@ -1236,9 +1237,9 @@ msgid "Configure news" msgstr "Konfigurasikan berita" #: ../control-center:779 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Konfigurasikan web server" +msgstr "Konfigurasikan server newsgroup" #: ../control-center:781 #, c-format @@ -1246,9 +1247,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Konfigurasikan groupware" #: ../control-center:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Konfigurasikan groupware" +msgstr "Konfigurasikan server groupware" #: ../control-center:784 #, c-format @@ -1256,9 +1257,9 @@ msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurasikan mail" #: ../control-center:785 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Konfigurasikan installasi server" +msgstr "Konfigurasikan layanan Mail Internet" #: ../control-center:794 #, c-format @@ -1273,12 +1274,12 @@ msgstr "Administrasi lokal" #: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan komputer lokal melalui antarmuka web" #: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" +msgstr "Anda tidak memiliki webmin. Konfigurasi lokal dinonaktifkan" #: ../control-center:813 #, c-format @@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Administrasi remote" #: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +msgstr "Klik disini jika Anda hendak mengkonfigurasi mesin remote melalui web" #: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive CD-ROM" +msgstr "Tentukan tempat mount drive CD-ROM" #: ../control-center:893 #, c-format @@ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive DVD-ROM" +msgstr "Tentukan tempat mount drive DVD-ROM" #: ../control-center:896 #, c-format @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Pembakar CD/DVD" #: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Set tempat mount pembakar CD/DVD" +msgstr "Tentukan tempat mount pembakar CD/DVD" #: ../control-center:899 #, c-format @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "Disket" #: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive floppy" +msgstr "Tentukan tempat mount drive floppy" #: ../control-center:902 #, c-format @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgstr "Drive ZIP" #: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Set tempat mount drive ZIP" +msgstr "Tentukan tempat mount drive ZIP" #: ../control-center:914 #, c-format @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Sentral Kontrol Mandrakelinux %s [pada %s]" #: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrakelinux" +msgstr "Selamat Datang di Pusat Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:1418 #, c-format @@ -1584,12 +1585,12 @@ msgstr "Tema tambahan" #: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Ambil tema tambahan di www.damz.net" +msgstr "Dapatkan tema tambahan di www.damz.net" #: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrakelinux" +msgstr "Keterangan - Pusat Kontrol Mandrakelinux" #: ../control-center:1716 #, c-format |