diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 19:30:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 19:30:32 +0000 |
commit | df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c (patch) | |
tree | 4753703e833830c971bdc7917bf3cbf1a62c86e0 /po/hu.po | |
parent | bedbb5620a463f89fca39b3883bbfbce0b9bf2ce (diff) | |
download | control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.gz control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.bz2 control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.xz control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-24 13:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 12:43+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "A hardver-óra GMT szerint van beállítva?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:819 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:820 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "DrakGw - internetkapcsolat megosztása" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect - internetkapcsolat és hálózat beállítása" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Open a console" msgstr "Új konzol nyitása" @@ -312,40 +312,32 @@ msgstr "DNS-varázsló - a kiszolgáló DNS-szolgáltatásainak beállítása" #: ../control-center_.c:246 msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"Tűzfalvarázsló - a belső hálózatot az internet felől történő illetéktelen " -"hozzáférésektől megvédő tűzfal beállítása" - -#: ../control-center_.c:247 -msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP-varázsló - FTP-kiszolgáló beállítása a hálózathoz" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "Hírvarázsló - internetes hírszolgáltatás beállítása a hálózathoz" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "NFS-varázsló - NFS-kiszolgáló beállítása a hálózathoz" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" "Postfix-varázsló - internetes levelezőszolgáltatások beállítása a hálózathoz" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:250 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy-varázsló - web-gyorstárazó proxy-kiszolgáló beállítása" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -354,7 +346,7 @@ msgstr "" "rendszerű munkaállomások felé történő, fájl- és nyomtatókiszolgálóként való " "funkcionáláshoz" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" @@ -362,7 +354,7 @@ msgstr "" "Kiszolgálóvarázsló - a kiszolgáló alapvető hálózati szolgáltatásainak " "beállítása" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -370,46 +362,46 @@ msgstr "" "Idővarázsló - időbeállítás a kiszolgálón egy külső időkiszolgálóval " "szinkronizálva" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Web-varázsló - webkiszolgáló beállítása a hálózathoz" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Naplók _megjelenítése" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Beá_gyazott üzemmód" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témák" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -417,41 +409,41 @@ msgstr "" "Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" "Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_More themes" msgstr "/To_vábbi témák" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../control-center_.c:355 +#: ../control-center_.c:357 msgid "Please wait..." msgstr "Kis türelmet..." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:379 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s" -#: ../control-center_.c:394 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Üdvözöljük a Mandrake Vezérlőközpontban" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:399 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -471,93 +463,93 @@ msgstr "" "használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n" "eszközök ismeretét." -#: ../control-center_.c:510 +#: ../control-center_.c:513 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center_.c:681 +#: ../control-center_.c:685 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program kilépése közben hiba történt" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:704 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:819 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:841 +#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "Új témák beszerzése" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Névjegy - Mandrake Vezérlőközpont" -#: ../control-center_.c:871 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(eredeti C verzió)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(tervezés)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "Bíró Árpád" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:893 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " -#: ../control-center_.c:901 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s\n" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003" @@ -600,6 +592,14 @@ msgstr "Nyomtatás beállítása" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "A nyomtatási rendszer beállításához kattintson ide" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "Tűzfalvarázsló - a belső hálózatot az internet felől történő illetéktelen " +#~ "hozzáférésektől megvédő tűzfal beállítása" + #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Figyelmeztetés: nincs megadva böngésző" |