diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-07-05 12:08:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-07-05 12:08:36 +0000 |
commit | 7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3 (patch) | |
tree | 2d55f834beb860fd6f97941e98e51003dfdfdc70 /po/hu.po | |
parent | 37693506c7a51476178a019b4b67540df2048648 (diff) | |
download | control-center-7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3.tar control-center-7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3.tar.gz control-center-7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3.tar.bz2 control-center-7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3.tar.xz control-center-7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3.zip |
update samba related entries
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-27 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:19+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:109 ../control-center:1474 +#: ../control-center:109 ../control-center:1478 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Betöltés; kis türelmet..." @@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat" #: ../control-center:660 #, c-format -msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba csatolási pontok" +msgid "Access Windows shares" +msgstr "" #: ../control-center:661 #, c-format -msgid "Configure Windows shared drives on the local network" +msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "" #: ../control-center:670 @@ -1613,12 +1613,12 @@ msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Üdvözöljük a Mandriva Linux Vezérlőközpontban" -#: ../control-center:1453 ../control-center:1520 +#: ../control-center:1457 ../control-center:1524 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../control-center:1453 +#: ../control-center:1457 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1629,158 +1629,158 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, jelentse be a hibát." -#: ../control-center:1520 +#: ../control-center:1524 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges" -#: ../control-center:1539 +#: ../control-center:1543 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center:1546 ../control-center:1549 +#: ../control-center:1550 ../control-center:1553 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "Hardverlista feltöltése" -#: ../control-center:1551 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Account:" msgstr "Azonosító:" -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../control-center:1553 +#: ../control-center:1557 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Gépnév:" -#: ../control-center:1580 +#: ../control-center:1584 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." -#: ../control-center:1580 +#: ../control-center:1584 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "Feltöltés folyamatban" -#: ../control-center:1674 +#: ../control-center:1678 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center:1685 +#: ../control-center:1689 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" -#: ../control-center:1811 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program bezárása közben hiba történt" -#: ../control-center:1820 +#: ../control-center:1824 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center:1830 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center:1837 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center:1839 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Új témák beszerzése" -#: ../control-center:1840 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center:1842 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center:1850 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Névjegy - Mandriva Linux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:1859 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center:1863 +#: ../control-center:1867 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center:1868 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:1873 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1895 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1910 +#: ../control-center:1914 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Bíró Árpád" -#: ../control-center:1912 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1918 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1921 +#: ../control-center:1925 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" -#: ../control-center:1925 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) Mandriva SA, 1999-2007" -#: ../control-center:1931 +#: ../control-center:1935 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Szerzők" -#: ../control-center:1932 +#: ../control-center:1936 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux - közreműködők" @@ -1896,6 +1896,10 @@ msgstr "Cserélhető eszközök" msgid "Remove Connection" msgstr "Kapcsolat törlése" +#: ../data/samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Samba csatolási pontok" + #: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "Rendszerbeállítások" |