summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2005-02-05 16:32:55 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2005-02-05 16:32:55 +0000
commite179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1 (patch)
tree4d733c67481692d532abed59de14e5d0a712f9c9 /po/hu.po
parent5ffce904b7ac9537a21c0ae3a6f08a85241b93b4 (diff)
downloadcontrol-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar
control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar.gz
control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar.bz2
control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar.xz
control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 817e87ad..d5def7ad 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of hu.po to Hungarian
# translation of drakconf-hu.po to Hungarian
# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001-2002,2003, 2004, 2005.
@@ -9,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -893,9 +892,9 @@ msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS csatolási pontok"
#: ../control-center:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "NFS csatolási pontok"
+msgstr "NFS csatolási pontok beállítása"
#: ../control-center:481
#, c-format
@@ -903,14 +902,14 @@ msgid "Package Stats"
msgstr "Csomagstatisztika"
#: ../control-center:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)"
+msgstr "Statisztika megjelenítése a telepített szoftvercsomagok használatáról"
#: ../control-center:491
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr "Helyi lemezmegosztás"
+msgstr "Helyi lemez megosztása"
#: ../control-center:492
#, c-format
@@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "Nyomtatók"
#: ../control-center:503
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása"
#: ../control-center:512
#, c-format
@@ -935,7 +934,7 @@ msgstr "Ütemezett feladatok"
#: ../control-center:513
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr ""
+msgstr "Programok ütemezése bizonyos időpontokban vagy periodikusan való végrehajtásra"
#: ../control-center:522
#, c-format
@@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Proxykiszolgáló beállítása fájl- és webböngészéshez"
#: ../control-center:531
#, c-format
@@ -953,9 +952,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)"
#: ../control-center:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)"
+msgstr "Másik gép távirányítása (Linux/UNIX, Windows)"
#: ../control-center:541
#, c-format
@@ -965,7 +964,7 @@ msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
#: ../control-center:542
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Egy hálózati kapcsolat eltávolítása"
#: ../control-center:551
#, c-format
@@ -973,9 +972,9 @@ msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
#: ../control-center:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)"
+msgstr "Telepített szoftverek megjelenítése, szoftvercsomagok törlése"
#: ../control-center:562
#, c-format
@@ -993,9 +992,9 @@ msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba csatolási pontok"
#: ../control-center:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba csatolási pontok"
+msgstr "Samba csatolási pontok beállítása"
#: ../control-center:582
#, c-format
@@ -1003,9 +1002,9 @@ msgid "Scanners"
msgstr "Lapolvasók"
#: ../control-center:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Lapolvasók"
+msgstr "Lapolvasó beállítása"
#: ../control-center:592
#, c-format
@@ -1016,6 +1015,8 @@ msgstr "Szint és ellenőrzések"
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr ""
+"A rendszer biztonsági szintjének beállítása, a periodikus biztonsági ellenőrzések "
+"beállítása"
#: ../control-center:603
#, c-format
@@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Engedélyek"
#: ../control-center:604
#, c-format
msgid "Fine-tune the security permissions of the system"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer biztonsági engedélyeinek finombeállítása"
#: ../control-center:614 ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Szolgáltatások"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Enable or disable the system services"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerszolgáltatások bekapcsolása illetve kikapcsolása"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -1046,6 +1047,8 @@ msgstr "Adatforrás-kezelő"
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
+"Annak beállítása, hogy honnan legyenek letöltve a szoftvercsomagok a "
+"rendszer frissítésekor"
#: ../control-center:634
#, c-format
@@ -1053,9 +1056,9 @@ msgid "TV card"
msgstr "Tévékártya"
#: ../control-center:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up TV card"
-msgstr "Tévékártya"
+msgstr "Tévékártya beállítása"
#: ../control-center:644
#, c-format
@@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "UPS"
#: ../control-center:647
#, c-format
msgid "Set up an UPS for power monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Szünetmentes áramforrás beállítása áramforrás-figyeléshez"
#: ../control-center:657 ../drakxconf:29
#, c-format
@@ -1074,9 +1077,9 @@ msgid "Users and groups"
msgstr "Felhasználók és csoportok"
#: ../control-center:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr "Felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása (UserDrake)"
+msgstr "Rendszerfelhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása"
#: ../control-center:668
#, c-format
@@ -1084,9 +1087,9 @@ msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV csatolási pontok"
#: ../control-center:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV csatolási pontok"
+msgstr "WebDAV csatolási pontok beállítása"
#: ../control-center:695
#, c-format
@@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "FTP beállítása"
#: ../control-center:715
#, c-format
msgid "Set up a FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP-kiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:717
#, c-format
@@ -1119,14 +1122,13 @@ msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba beállítása"
#: ../control-center:718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-"Samba-varázsló - a kiszolgáló beállítása a Linuxtól eltérő operációs "
-"rendszerű munkaállomások felé történő, fájl- és nyomtatókiszolgálóként való "
-"funkcionáláshoz"
+"Fájl- és nyomtatókiszolgáló beállítása Linuxt és más rendszereket "
+"használó munkaállomások számára"
#: ../control-center:720
#, c-format
@@ -1134,7 +1136,7 @@ msgid "Configure web server"
msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
@@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:724
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandrakelinux hálózati telepítéséhez"
#: ../control-center:730
#, c-format
@@ -1161,7 +1163,7 @@ msgstr "DHCP beállítása"
#: ../control-center:734
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "DNS beállítása"
#: ../control-center:737
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-kiszolgáló beállítása (hálózati névfeloldáshoz)"
#: ../control-center:739
#, c-format
@@ -1179,9 +1181,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy beállítása"
#: ../control-center:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
+msgstr "Web-gyorstárazó proxykiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:742
#, c-format
@@ -1189,11 +1191,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Idő beállítása"
#: ../control-center:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Idővarázsló - időbeállítás a kiszolgálón egy külső időkiszolgálóval "
-"szinkronizálva"
+msgstr "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső időkiszolgálóhoz"
#: ../control-center:753
#, c-format
@@ -1201,9 +1201,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS és Autofs beállítása"
#: ../control-center:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "NIS és Autofs beállítása"
+msgstr "A NIS és Autofs szolgáltatások beállítása"
#: ../control-center:756
#, c-format
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "LDAP beállítása"
#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr ""
+msgstr "Az LDAP címtárszolgáltatások beállítása"
#: ../control-center:763
#, c-format
@@ -1226,9 +1226,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Hírszolgáltatás beállítása"
#: ../control-center:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
+msgstr "Hírcsoport-kiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:769
#, c-format
@@ -1236,9 +1236,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása"
#: ../control-center:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása"
+msgstr "Csoportmunka-alkalmazáskiszolgáló beállítása"
#: ../control-center:772
#, c-format
@@ -1246,9 +1246,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Levelezés beállítása"
#: ../control-center:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
+msgstr "Internetes levelezési szolgáltatások beállítása"
#: ../control-center:782
#, c-format
@@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "Helyi adminisztráció"
#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr ""
+msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül"
#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva."
#: ../control-center:801
#, c-format
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Távoli adminisztráció"
#: ../control-center:802
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ha szeretne beállítani egy távoli gépet webes felületen keresztül, akkor kattintson ide"
#: ../control-center:828 ../drakxconf:28
#, c-format