summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-01-24 20:41:06 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-01-24 20:41:06 +0000
commit991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb (patch)
treeef5f9d387479cbfd6624c77ee6cfdffdffd3cb44 /po/hu.po
parente2206763a6b33a31906aad879f9cfe2d82647b93 (diff)
downloadcontrol-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar
control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar.gz
control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar.bz2
control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.tar.xz
control-center-991edb877dda72278b2576c8e10da083e7d12abb.zip
Updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po422
1 files changed, 220 insertions, 202 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dd4a829b..f5795832 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-25 04:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -540,486 +540,501 @@ msgstr ""
"továbbá számos tesztelő és hibabejelentő, akik segítséget nyújtottak a "
"fejlesztésben"
-#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547
+#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1602
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:103 ../control-center:1163
+#: ../control-center:103 ../control-center:1213
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Betöltés; kis türelmet..."
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:137 ../control-center:668
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Automatikus telepítőlemez"
-#: ../control-center:154
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatikus bejelentkezés"
-#: ../control-center:163
+#: ../control-center:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: ../control-center:172 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:173 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Rendszerindító"
-#: ../control-center:181
+#: ../control-center:182
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Rendszerindítási téma"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Rendszerindító floppy"
-#: ../control-center:199 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:200 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Internetkapcsolat megosztása"
-#: ../control-center:208
+#: ../control-center:209
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Új kapcsolat"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-hozzáférés"
-#: ../control-center:226
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
-#: ../control-center:235
+#: ../control-center:236
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum és idő"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Bejelentkezéskezelő"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:255
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../control-center:263 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:264 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: ../control-center:281
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Grafikus kiszolgáló"
-#: ../control-center:290 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:291 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: ../control-center:299 ../control-center:609
+#: ../control-center:300 ../control-center:716
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../control-center:317
+#: ../control-center:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed Software"
msgstr "Szoftvertelepítés"
-#: ../control-center:326 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:330 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyűzet"
-#: ../control-center:335
+#: ../control-center:339
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:345
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:351
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ország/terület"
-#: ../control-center:355
+#: ../control-center:359
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: ../control-center:364
+#: ../control-center:368
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Kapcsolatok kezelése"
-#: ../control-center:373
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Számítógépcsoport kezelése"
-#: ../control-center:382
+#: ../control-center:386
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: ../control-center:391
+#: ../control-center:395
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
-#: ../control-center:400
+#: ../control-center:404
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center:409
+#: ../control-center:413
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Kapcsolatok figyelése"
-#: ../control-center:418 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:422 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: ../control-center:427
+#: ../control-center:431
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "NFS csatolási pontok"
-#: ../control-center:436
+#: ../control-center:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package Stats"
+msgstr "Csomagkészítők"
+
+#: ../control-center:449
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Helyi lemezmegosztás"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:458
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: ../control-center:455
+#: ../control-center:468
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Ütemezett feladatok"
-#: ../control-center:464
+#: ../control-center:477
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center:473
+#: ../control-center:486
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)"
-#: ../control-center:482
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
-#: ../control-center:491
+#: ../control-center:504
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: ../control-center:500
+#: ../control-center:514
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Képernyőfelbontás"
-#: ../control-center:509
+#: ../control-center:523
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Samba csatolási pontok"
-#: ../control-center:518
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Lapolvasók"
-#: ../control-center:527
+#: ../control-center:541
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Szint és ellenőrzések"
-#: ../control-center:536
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
-#: ../control-center:545 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:559 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: ../control-center:554
+#: ../control-center:568
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Adatforrás-kezelő"
-#: ../control-center:563
+#: ../control-center:577
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tévékártya"
-#: ../control-center:572
+#: ../control-center:586
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../control-center:582 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:596 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Felhasználók és csoportok"
-#: ../control-center:592
+#: ../control-center:606
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV csatolási pontok"
-#: ../control-center:600
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Rendszerindítás"
-
-#: ../control-center:624
+#: ../control-center:630
#, c-format
-msgid "Mount Points"
-msgstr "Csatolási pontok"
+msgid "Software Management"
+msgstr "Szoftverkezelés"
#: ../control-center:645
#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgid "Server wizards"
+msgstr "Kiszolgálóvarázslók"
#: ../control-center:646
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sharing"
+msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../control-center:647
+#: ../control-center:649
#, c-format
-msgid "CD/DVD burner"
-msgstr "CD/DVD-író"
+msgid "Configure FTP"
+msgstr "FTP beállítása"
-#: ../control-center:648
+#: ../control-center:650
#, c-format
-msgid "Floppy drive"
-msgstr "Floppy-meghajtó"
+msgid "Configure Samba"
+msgstr "Samba beállítása"
-#: ../control-center:649
+#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "Zip-meghajtó"
+msgid "Configure web server"
+msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:658 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:652
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Hálózat és internet"
+msgid "Configure installation server"
+msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Services"
+msgstr "Szolgáltatások"
+
+#: ../control-center:660
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonság"
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "DHCP beállítása"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:661
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "DNS beállítása"
-#: ../control-center:692
+#: ../control-center:662
#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "Szoftverkezelés"
+msgid "Configure proxy"
+msgstr "Proxy beállítása"
-#: ../control-center:705
+#: ../control-center:663
#, c-format
-msgid "Server wizards"
-msgstr "Kiszolgálóvarázslók"
+msgid "Configure time"
+msgstr "Idő beállítása"
-#: ../control-center:719
+#: ../control-center:672
#, c-format
-msgid "Configure DHCP"
-msgstr "DHCP beállítása"
+msgid "Configure NIS and Autofs"
+msgstr "NIS és Autofs beállítása"
-#: ../control-center:720
+#: ../control-center:673
#, c-format
-msgid "Configure DNS"
-msgstr "DNS beállítása"
+msgid "Configure LDAP"
+msgstr "LDAP beállítása"
-#: ../control-center:721
+#: ../control-center:678
#, c-format
-msgid "Configure FTP"
-msgstr "FTP beállítása"
+msgid "Groupware"
+msgstr ""
-#: ../control-center:722
+#: ../control-center:681
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Hírszolgáltatás beállítása"
-#: ../control-center:723
+#: ../control-center:682
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása"
-#: ../control-center:724
-#, c-format
-msgid "Configure LDAP"
-msgstr "LDAP beállítása"
-
-#: ../control-center:725
+#: ../control-center:683
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Levelezés beállítása"
-#: ../control-center:726
+#: ../control-center:691
#, c-format
-msgid "Configure proxy"
-msgstr "Proxy beállítása"
+msgid "Online Administration"
+msgstr "Hálózati adminisztráció"
-#: ../control-center:727
+#: ../control-center:706
#, c-format
-msgid "Configure Samba"
-msgstr "Samba beállítása"
+msgid "Local administration"
+msgstr "Helyi adminisztráció"
-#: ../control-center:728
+#: ../control-center:707
#, c-format
-msgid "Configure time"
-msgstr "Idő beállítása"
+msgid "Remote administration"
+msgstr "Távoli adminisztráció"
-#: ../control-center:729
+#: ../control-center:732 ../drakxconf:28
#, c-format
-msgid "Configure web server"
-msgstr "Webkiszolgáló beállítása"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Hálózat és internet"
-#: ../control-center:730
+#: ../control-center:744
#, c-format
-msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "NIS és Autofs beállítása"
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
-#: ../control-center:731
+#: ../control-center:760
#, c-format
-msgid "Configure installation server"
-msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása"
+msgid "Mount Points"
+msgstr "Csatolási pontok"
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:781
#, c-format
-msgid "Configure PXE"
-msgstr "PXE beállítása"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:738
+#: ../control-center:782
#, c-format
-msgid "Online Administration"
-msgstr "Hálózati adminisztráció"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:753
+#: ../control-center:783
#, c-format
-msgid "Local administration"
-msgstr "Helyi adminisztráció"
+msgid "CD/DVD burner"
+msgstr "CD/DVD-író"
-#: ../control-center:754
+#: ../control-center:784
#, c-format
-msgid "Remote administration"
-msgstr "Távoli adminisztráció"
+msgid "Floppy drive"
+msgstr "Floppy-meghajtó"
+
+#: ../control-center:785
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "Zip-meghajtó"
+
+#: ../control-center:795
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Biztonság"
-#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795
-#: ../control-center:814
+#: ../control-center:803
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Rendszerindítás"
+
+#: ../control-center:843 ../control-center:844 ../control-center:845
+#: ../control-center:864
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: ../control-center:793
+#: ../control-center:843
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Naplók _megjelenítése"
-#: ../control-center:794
+#: ../control-center:844
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Beá_gyazott üzemmód"
-#: ../control-center:795
+#: ../control-center:845
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban"
-#: ../control-center:799
+#: ../control-center:849
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profilok"
-#: ../control-center:800
+#: ../control-center:850
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Törlés"
-#: ../control-center:801
+#: ../control-center:851
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/Ú_j"
-#: ../control-center:812 ../control-center:813
+#: ../control-center:862 ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:813
+#: ../control-center:863
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845
+#: ../control-center:879 ../control-center:882 ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témák"
-#: ../control-center:835
+#: ../control-center:885
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1028,17 +1043,17 @@ msgstr ""
"Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n"
"Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek."
-#: ../control-center:845
+#: ../control-center:895
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/To_vábbi témák"
-#: ../control-center:849
+#: ../control-center:899
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Új profil..."
-#: ../control-center:852
+#: ../control-center:902
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -1046,68 +1061,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):"
-#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997
+#: ../control-center:906 ../control-center:939 ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../control-center:858 ../control-center:890
+#: ../control-center:908 ../control-center:940
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../control-center:864 ../control-center:1209
+#: ../control-center:914 ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../control-center:864
+#: ../control-center:914
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" nevű profil már létezik."
-#: ../control-center:882
+#: ../control-center:932
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profil törlése"
-#: ../control-center:884
+#: ../control-center:934
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "A törlendő profil:"
-#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460
+#: ../control-center:943 ../control-center:1001 ../control-center:1515
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../control-center:893
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "A jelenlegi profil nem törölhető"
-#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:958 ../control-center:959 ../control-center:960
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: ../control-center:909
+#: ../control-center:959
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: ../control-center:910
+#: ../control-center:960
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: ../control-center:911
+#: ../control-center:961
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: ../control-center:952
+#: ../control-center:1002
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -1116,131 +1131,131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?"
-#: ../control-center:1031
+#: ../control-center:1081
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
msgstr "Mandrakelinux Vezérlőközpont %s [rendszer: %s]"
-#: ../control-center:1045
+#: ../control-center:1095
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Üdvözöljük a Mandrakelinux Vezérlőközpontban"
-#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1259
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Az ismeretlen \"%s\" program végrehajtása nem lehetséges"
-#: ../control-center:1227
+#: ../control-center:1277
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre."
-#: ../control-center:1318
+#: ../control-center:1368
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s"
-#: ../control-center:1329
+#: ../control-center:1379
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)"
-#: ../control-center:1451
+#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "A program bezárása közben hiba történt"
-#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1525 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../control-center:1477
+#: ../control-center:1532
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center:1479
+#: ../control-center:1534
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Új témák beszerzése"
-#: ../control-center:1480
+#: ../control-center:1535
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center:1482
+#: ../control-center:1537
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center:1490
+#: ../control-center:1545
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
msgstr "Névjegy - Mandrakelinux Vezérlőközpont"
-#: ../control-center:1500
+#: ../control-center:1555
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
-#: ../control-center:1501
+#: ../control-center:1556
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(eredeti C verzió)"
-#: ../control-center:1504 ../control-center:1507
+#: ../control-center:1559 ../control-center:1562
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl nyelvű verzió)"
-#: ../control-center:1509
+#: ../control-center:1564
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center:1510
+#: ../control-center:1565
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(tervezés)"
-#: ../control-center:1514
+#: ../control-center:1569
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélene Durosini"
-#: ../control-center:1538
+#: ../control-center:1593
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bíró Árpád"
-#: ../control-center:1540
+#: ../control-center:1595
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com"
-#: ../control-center:1542
+#: ../control-center:1597
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Fordítás: "
-#: ../control-center:1549
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2004"
-#: ../control-center:1555
+#: ../control-center:1610
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
-#: ../control-center:1556
+#: ../control-center:1611
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux - közreműködők"
@@ -1316,6 +1331,14 @@ msgstr "A nyomtatási rendszer beállításához kattintson ide"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
+#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
+msgid "System Settings"
+msgstr "Rendszerbeállítások"
+
+#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
+msgid "Screen Resolution"
+msgstr "Képernyőfelbontás"
+
#: data/drakboot.desktop.in.h:1
msgid "Boot Loading"
msgstr "Rendszerindítás"
@@ -1352,17 +1375,12 @@ msgstr "Cserélhető eszközök"
msgid "Remove Connection"
msgstr "Kapcsolat törlése"
-#: data/SystemConfig.directory.in.h:1
-msgid "System Settings"
-msgstr "Rendszerbeállítások"
-
#: data/userdrake.desktop.in.h:1
msgid "Users and Groups"
msgstr "Felhasználók és csoportok"
-#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Képernyőfelbontás"
+#~ msgid "Configure PXE"
+#~ msgstr "PXE beállítása"
#~ msgid "DVD"
#~ msgstr "DVD"