diff options
author | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2005-02-05 16:32:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2005-02-05 16:32:55 +0000 |
commit | e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1 (patch) | |
tree | 4d733c67481692d532abed59de14e5d0a712f9c9 /po/hu.po | |
parent | 5ffce904b7ac9537a21c0ae3a6f08a85241b93b4 (diff) | |
download | control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar.gz control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar.bz2 control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.tar.xz control-center-e179841770bbd0f5761772e094c222808583bfe1.zip |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
@@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of hu.po to Hungarian # translation of drakconf-hu.po to Hungarian # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001-2002,2003, 2004, 2005. @@ -9,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-05 17:47+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -893,9 +892,9 @@ msgid "NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok" #: ../control-center:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "NFS csatolási pontok" +msgstr "NFS csatolási pontok beállítása" #: ../control-center:481 #, c-format @@ -903,14 +902,14 @@ msgid "Package Stats" msgstr "Csomagstatisztika" #: ../control-center:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)" +msgstr "Statisztika megjelenítése a telepített szoftvercsomagok használatáról" #: ../control-center:491 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "Helyi lemezmegosztás" +msgstr "Helyi lemez megosztása" #: ../control-center:492 #, c-format @@ -925,7 +924,7 @@ msgstr "Nyomtatók" #: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása" #: ../control-center:512 #, c-format @@ -935,7 +934,7 @@ msgstr "Ütemezett feladatok" #: ../control-center:513 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" +msgstr "Programok ütemezése bizonyos időpontokban vagy periodikusan való végrehajtásra" #: ../control-center:522 #, c-format @@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:523 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "" +msgstr "Proxykiszolgáló beállítása fájl- és webböngészéshez" #: ../control-center:531 #, c-format @@ -953,9 +952,9 @@ msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)" #: ../control-center:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Távirányítás (Linux/UNIX, Windows)" +msgstr "Másik gép távirányítása (Linux/UNIX, Windows)" #: ../control-center:541 #, c-format @@ -965,7 +964,7 @@ msgstr "Kapcsolat eltávolítása" #: ../control-center:542 #, c-format msgid "Delete a network interface" -msgstr "" +msgstr "Egy hálózati kapcsolat eltávolítása" #: ../control-center:551 #, c-format @@ -973,9 +972,9 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: ../control-center:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)" +msgstr "Telepített szoftverek megjelenítése, szoftvercsomagok törlése" #: ../control-center:562 #, c-format @@ -993,9 +992,9 @@ msgid "Samba mount points" msgstr "Samba csatolási pontok" #: ../control-center:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Samba csatolási pontok" +msgstr "Samba csatolási pontok beállítása" #: ../control-center:582 #, c-format @@ -1003,9 +1002,9 @@ msgid "Scanners" msgstr "Lapolvasók" #: ../control-center:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up scanner" -msgstr "Lapolvasók" +msgstr "Lapolvasó beállítása" #: ../control-center:592 #, c-format @@ -1016,6 +1015,8 @@ msgstr "Szint és ellenőrzések" #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" +"A rendszer biztonsági szintjének beállítása, a periodikus biztonsági ellenőrzések " +"beállítása" #: ../control-center:603 #, c-format @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "Engedélyek" #: ../control-center:604 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" -msgstr "" +msgstr "A rendszer biztonsági engedélyeinek finombeállítása" #: ../control-center:614 ../drakxconf:30 #, c-format @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr "Szolgáltatások" #: ../control-center:615 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" -msgstr "" +msgstr "A rendszerszolgáltatások bekapcsolása illetve kikapcsolása" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -1046,6 +1047,8 @@ msgstr "Adatforrás-kezelő" #, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" +"Annak beállítása, hogy honnan legyenek letöltve a szoftvercsomagok a " +"rendszer frissítésekor" #: ../control-center:634 #, c-format @@ -1053,9 +1056,9 @@ msgid "TV card" msgstr "Tévékártya" #: ../control-center:635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up TV card" -msgstr "Tévékártya" +msgstr "Tévékártya beállítása" #: ../control-center:644 #, c-format @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "UPS" #: ../control-center:647 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgstr "Szünetmentes áramforrás beállítása áramforrás-figyeléshez" #: ../control-center:657 ../drakxconf:29 #, c-format @@ -1074,9 +1077,9 @@ msgid "Users and groups" msgstr "Felhasználók és csoportok" #: ../control-center:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "Felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása (UserDrake)" +msgstr "Rendszerfelhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása" #: ../control-center:668 #, c-format @@ -1084,9 +1087,9 @@ msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolási pontok" #: ../control-center:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV csatolási pontok" +msgstr "WebDAV csatolási pontok beállítása" #: ../control-center:695 #, c-format @@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "FTP beállítása" #: ../control-center:715 #, c-format msgid "Set up a FTP server" -msgstr "" +msgstr "FTP-kiszolgáló beállítása" #: ../control-center:717 #, c-format @@ -1119,14 +1122,13 @@ msgid "Configure Samba" msgstr "Samba beállítása" #: ../control-center:718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Samba-varázsló - a kiszolgáló beállítása a Linuxtól eltérő operációs " -"rendszerű munkaállomások felé történő, fájl- és nyomtatókiszolgálóként való " -"funkcionáláshoz" +"Fájl- és nyomtatókiszolgáló beállítása Linuxt és más rendszereket " +"használó munkaállomások számára" #: ../control-center:720 #, c-format @@ -1134,7 +1136,7 @@ msgid "Configure web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" #: ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Webkiszolgáló beállítása" @@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" #: ../control-center:724 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállítása a Mandrakelinux hálózati telepítéséhez" #: ../control-center:730 #, c-format @@ -1161,7 +1163,7 @@ msgstr "DHCP beállítása" #: ../control-center:734 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "" +msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása" #: ../control-center:736 #, c-format @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "DNS beállítása" #: ../control-center:737 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "" +msgstr "DNS-kiszolgáló beállítása (hálózati névfeloldáshoz)" #: ../control-center:739 #, c-format @@ -1179,9 +1181,9 @@ msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy beállítása" #: ../control-center:740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Webkiszolgáló beállítása" +msgstr "Web-gyorstárazó proxykiszolgáló beállítása" #: ../control-center:742 #, c-format @@ -1189,11 +1191,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Idő beállítása" #: ../control-center:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Idővarázsló - időbeállítás a kiszolgálón egy külső időkiszolgálóval " -"szinkronizálva" +msgstr "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső időkiszolgálóhoz" #: ../control-center:753 #, c-format @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS és Autofs beállítása" #: ../control-center:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "NIS és Autofs beállítása" +msgstr "A NIS és Autofs szolgáltatások beállítása" #: ../control-center:756 #, c-format @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "LDAP beállítása" #: ../control-center:757 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgstr "Az LDAP címtárszolgáltatások beállítása" #: ../control-center:763 #, c-format @@ -1226,9 +1226,9 @@ msgid "Configure news" msgstr "Hírszolgáltatás beállítása" #: ../control-center:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Webkiszolgáló beállítása" +msgstr "Hírcsoport-kiszolgáló beállítása" #: ../control-center:769 #, c-format @@ -1236,9 +1236,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása" #: ../control-center:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Csoportmunka-szoftver beállítása" +msgstr "Csoportmunka-alkalmazáskiszolgáló beállítása" #: ../control-center:772 #, c-format @@ -1246,9 +1246,9 @@ msgid "Configure mail" msgstr "Levelezés beállítása" #: ../control-center:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Telepítési kiszolgáló beállítása" +msgstr "Internetes levelezési szolgáltatások beállítása" #: ../control-center:782 #, c-format @@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "Helyi adminisztráció" #: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" #: ../control-center:799 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." #: ../control-center:801 #, c-format @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Távoli adminisztráció" #: ../control-center:802 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +msgstr "Ha szeretne beállítani egy távoli gépet webes felületen keresztül, akkor kattintson ide" #: ../control-center:828 ../drakxconf:28 #, c-format |