summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 15:40:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 15:40:07 +0000
commitedb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e (patch)
treebfbba83e8ac73146b02f64563509eb53020133bd /po/hr.po
parent3e1d5d20c662af94551d53ca8673faf50eb94220 (diff)
downloadcontrol-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.gz
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.bz2
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.xz
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po154
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 18eab2aa..2808d33f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-17 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:50CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmĺl (nb) translation, "
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian BokmĂĽl (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "Kernel Inačica:"
+msgstr "Kernel Inačica:"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
-msgid "Norwegian Bokmĺl (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgid "Norwegian BokmĂĽl (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
#: ../contributors.pl:33
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Mandrake Kontrolni Centar"
#: ../control-center:83
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Učitavam... Molim pričekajte"
+msgstr "Učitavam... Molim pričekajte"
#: ../control-center:105
#, fuzzy, c-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Datum i Vrijeme"
#: ../control-center:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "/Prikaži Zapise"
+msgstr "/PrikaĹži Zapise"
#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
@@ -412,12 +412,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
+msgstr "MiĹĄ"
#: ../control-center:133
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Točke montiranja"
+msgstr "Točke montiranja"
#: ../control-center:134
#, c-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers"
-msgstr "Pisač"
+msgstr "Pisač"
#: ../control-center:136
#, c-format
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Postavke ispisa"
#: ../control-center:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Samba točke montiranja"
+msgstr "Samba točke montiranja"
#: ../control-center:142
#, fuzzy, c-format
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:149
#, fuzzy, c-format
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV točke montiranja"
+msgstr "WebDAV točke montiranja"
#: ../control-center:154
#, c-format
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Boot"
#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Mount Points"
-msgstr "Točke montiranja"
+msgstr "Točke montiranja"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "CD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD Burner"
-msgstr "CD Pržilica"
+msgstr "CD PrĹžilica"
#: ../control-center:193
#, fuzzy, c-format
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Mreža i Internet"
+msgstr "MreĹža i Internet"
#: ../control-center:215
#, c-format
@@ -582,52 +582,52 @@ msgstr ""
#: ../control-center:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:267
#, fuzzy, c-format
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Centar Menu Postavki"
#: ../control-center:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "/_Opcije"
#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/Prikaži _Zapise"
+msgstr "/PrikaĹži _Zapise"
#: ../control-center:311
#, c-format
@@ -721,8 +721,8 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n"
-"Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena."
+"Navedena akcija će ponovno pokrenuti kontrolni centar.\n"
+"Svaka neprimijenjena promjena će biti izgubljena."
#: ../control-center:362
#, fuzzy, c-format
@@ -785,12 +785,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoć"
+msgstr "/_Pomoć"
#: ../control-center:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Help"
-msgstr "/Pomoć"
+msgstr "/Pomoć"
#: ../control-center:427
#, c-format
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:521
#, c-format
msgid "Please wait..."
-msgstr "Molim pričekajte..."
+msgstr "Molim pričekajte..."
#: ../control-center:536
#, c-format
@@ -828,12 +828,12 @@ msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s"
#: ../control-center:564
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni Centar"
+msgstr "Dobro doĹĄli u Mandrake Kontrolni Centar"
#: ../control-center:712
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu neće biti spremljene."
+msgstr "Promjene napravljene u trenutnom modulu neće biti spremljene."
#: ../control-center:788
#, c-format
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:969 ../control-center:972
#, fuzzy, c-format
msgid "(perl version)"
-msgstr "Kernel Inačica:"
+msgstr "Kernel Inačica:"
#: ../control-center:974
#, c-format
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Izaberite koji menu želite postaviti"
+"Izaberite koji menu Ĺželite postaviti"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "Sustavski menu"
#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
-msgstr "Podešavanje..."
+msgstr "PodeĹĄavanje..."
#: ../menus_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Korisnički menu"
+msgstr "Korisnički menu"
#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -997,7 +997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Izaberite koji menu želite postaviti"
+"Izaberite koji menu Ĺželite postaviti"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
@@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Postavke ispisa"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Pritisnite ovdje za podešavanje ispisnog sustava"
+msgstr "Pritisnite ovdje za podeĹĄavanje ispisnog sustava"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "Završi"
+msgstr "ZavrĹĄi"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a DNS client"
@@ -1020,19 +1020,19 @@ msgstr "Završi"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Configuration"
-#~ msgstr "Postavke poslužitelja"
+#~ msgstr "Postavke posluĹžitelja"
#, fuzzy
#~ msgid "KeyBoard Configuration"
-#~ msgstr "Postavke poslužitelja"
+#~ msgstr "Postavke posluĹžitelja"
#, fuzzy
#~ msgid "Mouse Configuration"
-#~ msgstr "Postavke poslužitelja"
+#~ msgstr "Postavke posluĹžitelja"
#, fuzzy
#~ msgid "Service Configuration"
-#~ msgstr "Postavke poslužitelja"
+#~ msgstr "Postavke posluĹžitelja"
#, fuzzy
#~ msgid "Boot Configuration"
@@ -1052,17 +1052,17 @@ msgstr "Završi"
#~ msgstr "Vremenska zona - DrakClock"
#~ msgid "Which is your timezone?"
-#~ msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"
+#~ msgstr "Koja je vaĹĄa vremenska zona?"
#~ msgid "GMT - DrakClock"
#~ msgstr "GMT - DrakClock"
#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-#~ msgstr "Da li je vaš hardverski sat namješten na GMT?"
+#~ msgstr "Da li je vaĹĄ hardverski sat namjeĹĄten na GMT?"
#, fuzzy
#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Poslužitelj"
+#~ msgstr "PosluĹžitelj"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Završi"
#, fuzzy
#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
-#~ msgstr "NFS točke montiranja"
+#~ msgstr "NFS točke montiranja"
#, fuzzy
#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Završi"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description"
-#~ msgstr "Postavke poslužitelja"
+#~ msgstr "Postavke posluĹžitelja"
#, fuzzy
#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description"
@@ -1180,17 +1180,17 @@ msgstr "Završi"
#~ msgstr "Sustav:"
#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Ime računala:"
+#~ msgstr "Ime računala:"
#~ msgid "Machine:"
-#~ msgstr "Računalo:"
+#~ msgstr "Računalo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Old authors: "
#~ msgstr "Autor: "
#~ msgid "cannot open this file for read: %s"
-#~ msgstr "ne mogu otvoriti datoteku za čitanje: %s"
+#~ msgstr "ne mogu otvoriti datoteku za čitanje: %s"
#~ msgid "/File"
#~ msgstr "/Datoteka"
@@ -1199,23 +1199,23 @@ msgstr "Završi"
#~ msgstr "/Teme"
#~ msgid "DrakConf: error"
-#~ msgstr "DrakConf: greška"
+#~ msgstr "DrakConf: greĹĄka"
#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."
#~ msgstr ""
-#~ "Greška prilikom procesiranja\n"
+#~ "GreĹĄka prilikom procesiranja\n"
#~ "konfiguracijske datoteke."
#~ msgid "Can't find any program\n"
-#~ msgstr "Ne mogu pronaći nijedan program\n"
+#~ msgstr "Ne mogu pronaći nijedan program\n"
#~ msgid "logdrake"
#~ msgstr "logdrake"
#~ msgid "Show only for this day"
-#~ msgstr "Prikaži samo za danas"
+#~ msgstr "PrikaĹži samo za danas"
#~ msgid "<control>N"
#~ msgstr "<control>N"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Završi"
#~ msgstr "/Opcije/Test"
#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Pomoć/_O programu..."
+#~ msgstr "/Pomoć/_O programu..."
#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-2,*"
@@ -1266,10 +1266,10 @@ msgstr "Završi"
#~ msgstr "syslog"
#~ msgid "Mandrake Tools Explanations"
-#~ msgstr "Objašnjenja Mandrake Alata"
+#~ msgstr "ObjaĹĄnjenja Mandrake Alata"
#~ msgid "A tool to monitor your logs"
-#~ msgstr "Alat za pregledavanje vaših zapisa (logova)"
+#~ msgstr "Alat za pregledavanje vaĹĄih zapisa (logova)"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Postavke"
@@ -1287,44 +1287,44 @@ msgstr "Završi"
#~ msgstr "Kalendar"
#~ msgid "search"
-#~ msgstr "pretraživanje"
+#~ msgstr "pretraĹživanje"
#~ msgid "Content of the file"
-#~ msgstr "Sadržaj datoteke"
+#~ msgstr "SadrĹžaj datoteke"
#~ msgid "Mail/SMS alert"
-#~ msgstr "Pošta/SMS upozorenja"
+#~ msgstr "PoĹĄta/SMS upozorenja"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Spremi"
#~ msgid "please wait, parsing file: %s"
-#~ msgstr "molimo pričekajte, obrađujem datoteku: %s"
+#~ msgstr "molimo pričekajte, obrađujem datoteku: %s"
#~ msgid "Mail/SMS alert configuration"
-#~ msgstr "Pošta/Podešavanje SMS upozorenja"
+#~ msgstr "PoĹĄta/PodeĹĄavanje SMS upozorenja"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
#~ "\n"
#~ "Here, you'll be able to set up \n"
#~ msgstr ""
-#~ "Dobro došli u alat za podešavanje pošte/SMS-a.\n"
+#~ "Dobro doĹĄli u alat za podeĹĄavanje poĹĄte/SMS-a.\n"
#~ "\n"
-#~ "Ovdje ćete moći postaviti \n"
+#~ "Ovdje ćete moći postaviti \n"
#~ msgid ""
#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
#~ msgstr ""
-#~ "Apache je World Wide Web poslužitelj. On se koristi za posluživanje HTML "
+#~ "Apache je World Wide Web posluĹžitelj. On se koristi za posluĹživanje HTML "
#~ "datoteka i CGI-a."
#~ msgid ""
#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
#~ "names to IP addresses."
#~ msgstr ""
-#~ "named (BIND) je domenski poslužitelj (DNS) koji se koristi za "
-#~ "pridruživanje imena računala u IP adrese."
+#~ "named (BIND) je domenski posluĹžitelj (DNS) koji se koristi za "
+#~ "pridruživanje imena računala u IP adrese."
#~ msgid "proftpd"
#~ msgstr "proftpd"
@@ -1333,8 +1333,8 @@ msgstr "Završi"
#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail "
#~ "from one machine to another."
#~ msgstr ""
-#~ "Postfix je Agent za prijenos pošte, što znači da program prenosi poštu sa "
-#~ "jednog računala na drugo."
+#~ "Postfix je Agent za prijenos pošte, što znači da program prenosi poštu sa "
+#~ "jednog računala na drugo."
#~ msgid "sshd"
#~ msgstr "sshd"
@@ -1352,15 +1352,15 @@ msgstr "Završi"
#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more "
#~ "running"
#~ msgstr ""
-#~ "Zaprimiti ćete upozorenja ukoliko jedan od odabranih servisa prestane "
+#~ "Zaprimiti ćete upozorenja ukoliko jedan od odabranih servisa prestane "
#~ "raditi"
#~ msgid "load setting"
-#~ msgstr "učitaj postavke"
+#~ msgstr "učitaj postavke"
#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
#~ msgstr ""
-#~ "Zaprimiti ćete upozorenje ukoliko je opterećenje veće od ove vrijednosti"
+#~ "Zaprimiti ćete upozorenje ukoliko je opterećenje veće od ove vrijednosti"
#~ msgid "window title - ask_from"
#~ msgstr "naslov prozora - pitaj_odkoga"
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Završi"
#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n"
#~ " Try to reinstall it"
#~ msgstr ""
-#~ "Ovaj alat je čini se pokvaren, pošto se nije pojavio.\n"
-#~ " Pokušajte ga reinstalirati"
+#~ "Ovaj alat je čini se pokvaren, pošto se nije pojavio.\n"
+#~ " PokuĹĄajte ga reinstalirati"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"