summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-21 17:57:36 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-21 17:57:36 +0000
commit8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2 (patch)
treea271092c171f6172a822e770cae6f2e236da8a47 /po/hi.po
parent1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498 (diff)
downloadcontrol-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.gz
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.bz2
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.xz
control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.zip
Now uses perl_checker to create the pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po624
1 files changed, 427 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 2589990e..f82ef18f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,21 +6,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:45+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:15+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../contributors.pl_.c:11
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-#: ../contributors.pl_.c:11
+#: ../contributors.pl:11
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
@@ -28,36 +30,44 @@ msgstr ""
"पैकेजों को अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, Norwegian Bokmaal (nb) अनुवाद, आई-१८-एन "
"कार्य, अनेक खेल"
-#: ../contributors.pl_.c:12
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid "Guillaume Rousse"
msgstr "Guillaume Rousse"
-#: ../contributors.pl_.c:12
+#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid "cowsay introduction"
msgstr "काउसे परिचय"
-#: ../contributors.pl_.c:13
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
msgid "Olivier Thauvin"
msgstr "Olivier Thauvin"
-#: ../contributors.pl_.c:13
+#: ../contributors.pl:13
+#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
msgstr ""
"फ़िगलेट(figlet) परिचय, डिस्ट्री-ईनिट (Distriblint) (वितरण में आरपीएमों की जाँच)"
-#: ../contributors.pl_.c:14
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
msgid "Marcel Pol"
msgstr "Marcel Pol"
-#: ../contributors.pl_.c:14
+#: ../contributors.pl:14
+#, c-format
msgid "mono introduction, updated abiword"
msgstr "मोनो परिचय, ऐबीवर्ड का उन्नयन"
-#: ../contributors.pl_.c:15
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
msgid "Ben Reser"
msgstr "Ben Reser"
-#: ../contributors.pl_.c:15
+#: ../contributors.pl:15
+#, c-format
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
@@ -65,37 +75,45 @@ msgstr ""
"एनसी का डेबियन पैचों के साथ उन्नयन, कुछ पर्ल पैकेजों का दोष निवारण, डि नोटिफ़ाई "
"आरम्भीकरण आलेख, यूआरपीएमसी, एचडीडीटेम्प, वाइप, इत्यादि..."
-#: ../contributors.pl_.c:16
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr "Thomas Backlund"
+
+#: ../contributors.pl:16
+#, c-format
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr "\"गहन और बृहत\" कर्नल कार्य (अधिकारिक कर्नल में समाहित होने के पूर्व अनेकों नये पैच)"
-#: ../contributors.pl_.c:16
-msgid "Thomas Backlund"
-msgstr "Thomas Backlund"
-
-#: ../contributors.pl_.c:17
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
msgid "Svetoslav Slavtchev"
msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-#: ../contributors.pl_.c:17
+#: ../contributors.pl:17
+#, c-format
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
msgstr "कर्नल कार्य (आडियो- और विडियो-सम्बंधित अनेक पैच)"
-#: ../contributors.pl_.c:18
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
msgid "Danny Tholen"
msgstr "Danny Tholen"
-#: ../contributors.pl_.c:18
+#: ../contributors.pl:18
+#, c-format
msgid "multimedia kernel"
msgstr "मल्टीमीडीया कर्नल"
-#: ../contributors.pl_.c:19
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
msgid "Buchan Milne"
msgstr "Buchan Milne"
-#: ../contributors.pl_.c:19
+#: ../contributors.pl:19
+#, c-format
msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
@@ -104,11 +122,13 @@ msgstr ""
"सॉबा ३।० (विमोचनपूर्व संस्मरण) जो कि सॉबा २।२।एक्स के साथ रहता है, सॉबा-२।२।एक्स,"
"जीआईएस सॉफ़्टवेयर (ग्रास, मैपसर्वर), कर्सर_थीमों का संकलन, अनेकों सर्वर-साइडयोगदान"
-#: ../contributors.pl_.c:20
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
-#: ../contributors.pl_.c:20
+#: ../contributors.pl:20
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
@@ -116,11 +136,13 @@ msgstr ""
"अनेकों मल्टीमीडीया पैकेज (ज़ाइन, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडिमाजर), गनोम-पायथन, रोक्स "
"डेस्कटाप"
-#: ../contributors.pl_.c:21
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
msgid "Austin Acton"
msgstr "Austin Acton"
-#: ../contributors.pl_.c:21
+#: ../contributors.pl:21
+#, c-format
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
@@ -128,397 +150,494 @@ msgstr ""
"आडियो/विडियो/मीडी कार्यक्रम, वैज्ञानिक कार्यक्रम, आडियो/विडियो निर्माण कैसे करें, ब्लूटूथ, "
"पाईक्यूटी व सम्बंधित"
-#: ../contributors.pl_.c:22
-msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr "ऐटीआई/गटोस/डीआरएम सामग्री"
-
-#: ../contributors.pl_.c:22
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
-#: ../contributors.pl_.c:23
+#: ../contributors.pl:22
+#, c-format
+msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
+msgstr "ऐटीआई/गटोस/डीआरएम सामग्री"
+
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
msgid "Andrey Borzenkov"
msgstr "Andrey Borzenkov"
-#: ../contributors.pl_.c:23
+#: ../contributors.pl:23
+#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
msgstr "सूपरमाउन्ट-एनजी तथा अन्य कर्नल कार्य"
-#: ../contributors.pl_.c:24
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
msgid "Oden Eriksson"
msgstr "Oden Eriksson"
-#: ../contributors.pl_.c:24
+#: ../contributors.pl:24
+#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
msgstr "लगभग सभी वेब-पर-आधारित पैकेज और अनेकों सुरक्षा-सम्बंधित पैकेज"
-#: ../contributors.pl_.c:25
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
msgid "Warly"
msgstr "Warly"
-#: ../contributors.pl_.c:25
+#: ../contributors.pl:25
+#, c-format
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "बूटस्प्लॉश, डाटाबेस, ड्रैकविज़ार्ड, और अन्य विभिन्न सामग्रीयां ।"
-#: ../control-center_.c:78
+#: ../control-center:78
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र"
-#: ../control-center_.c:83
+#: ../control-center:83
+#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center:104
+#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center:105
+#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "स्वतःसत्रारम्भ"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center:106
+#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "बैक-अप"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center:107
+#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "बूट लोडर"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center:108
+#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "बूट थीम"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center:109
+#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "बूट फ़्लापी"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center:110
+#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center:111
+#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "नवीन सबंध"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center:112
+#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "सबंधों का प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center:113
+#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center:114
+#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center:116
+#, c-format
msgid "Console"
msgstr "कन्सोल"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center:117
+#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "तिथि और समय"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center:118
+#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "अग्नि-भीतिका"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center:120
+#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ान्ट"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center:121
+#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center:122
+#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "विभाजन"
-#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161
+#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "हार्डवेयर"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center:124
+#, c-format
msgid "Install"
msgstr "संसाधन"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center:125
+#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "की-बोर्ड"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center:126
+#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center:127
+#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "उन्नयन"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center:128
+#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "मीनू"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center:129
+#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "मॉनीटर"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center:130
+#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "माउस"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center:131
+#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center:132
+#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center:133
+#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "प्रिंटर"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center:134
+#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center:135
+#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "प्रोक्सी"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center:136
+#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "एक संबंध को हटायें"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center:137
+#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "हटाना"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center:138
+#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center:139
+#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center:140
+#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "स्कैनर"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center:141
+#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "स्तर और जाँच"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center:142
+#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center:143
+#, c-format
msgid "Services"
msgstr "सेवायें"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center:144
+#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "मीडीया प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center:145
+#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "टीवी कार्ड"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center:146
+#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "उपयोगकर्ता और समूह"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center:147
+#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center:152
+#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "बूट"
-#: ../control-center_.c:174
+#: ../control-center:174
+#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "आरोह बिन्दु"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center:189
+#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "सीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center:190
+#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "डीवीडी"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center:190
+#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "डीवीडी-रॉम"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center:191
+#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "सीडी बर्नर"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center:191
+#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "सीडी/डीवीडी"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center:192
+#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "फ़्लॉपी"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center:192
+#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव"
-#: ../control-center_.c:193
-msgid "ZIP drive"
-msgstr "ज़िप ड्राइव"
-
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center:193
+#, c-format
msgid "Zip"
msgstr " ज़िप"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center:193
+#, c-format
+msgid "ZIP drive"
+msgstr "ज़िप ड्राइव"
+
+#: ../control-center:202
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट"
-#: ../control-center_.c:213
+#: ../control-center:213
+#, c-format
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: ../control-center_.c:220
+#: ../control-center:220
+#, c-format
msgid "System"
msgstr "तंत्र"
-#: ../control-center_.c:236
+#: ../control-center:236
+#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center:245
+#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "सर्वर विज़ार्ड"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center:252
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center:253
+#, c-format
msgid "Add a DNS client"
msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center:254
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "डी०एन०एस० संरचना"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center:255
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center:256
+#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "समाचार संरचना"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center:257
+#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "विपत्र संरचना"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center:258
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "प्रोक्सी संरचना"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center:259
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "सॉबा संरचना"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center:260
+#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "समय संरचना"
-#: ../control-center_.c:261
+#: ../control-center:261
+#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "वेब संरचना"
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center:262
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना"
-#: ../control-center_.c:263
+#: ../control-center:263
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना"
-#: ../control-center_.c:264
+#: ../control-center:264
+#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "पीएक्सई की संरचना करना"
-#: ../control-center_.c:270
+#: ../control-center:270
+#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center:277
+#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center:278
+#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "सुदूर प्रबंधन"
-#: ../control-center_.c:306
-msgid "/Display _Logs"
-msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
-
-#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308
+#: ../control-center:327
+#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center:306
+#, c-format
+msgid "/Display _Logs"
+msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
+
+#: ../control-center:307
+#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center:308
+#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center_.c:312
+#: ../control-center:312
+#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center:313
+#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/हटाना (_D)"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center:314
+#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/नया (_N)"
-#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:325 ../control-center:326
+#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:326
+#: ../control-center:326
+#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358
+#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358
+#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center_.c:348
+#: ../control-center:348
+#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -526,15 +645,18 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center:358
+#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center_.c:362
+#: ../control-center:362
+#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..."
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center:365
+#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -542,57 +664,68 @@ msgstr ""
"प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान "
"प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):"
-#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528
+#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528
+#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त करें"
-#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403
+#: ../control-center:371 ../control-center:403
+#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "ठीक"
-#: ../control-center_.c:377
+#: ../control-center:377
+#, c-format
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../control-center_.c:377
+#: ../control-center:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !"
-#: ../control-center_.c:395
+#: ../control-center:395
+#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना"
-#: ../control-center_.c:397
+#: ../control-center:397
+#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:"
-#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:916
+#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916
+#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center:406
+#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है"
-#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423
-#: ../control-center_.c:424
+#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423
+#: ../control-center:424
+#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center_.c:422
+#: ../control-center:422
+#, c-format
msgid "Help"
msgstr "सहायता"
-#: ../control-center_.c:423
+#: ../control-center:423
+#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center_.c:424
+#: ../control-center:424
+#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center_.c:467
+#: ../control-center:467
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -603,146 +736,243 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? "
-#: ../control-center_.c:517
+#: ../control-center:517
+#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..."
-#: ../control-center_.c:533
+#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56
+#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
-#: ../control-center_.c:548
+#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
-#: ../control-center_.c:559
+#: ../control-center:559
+#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center_.c:561
+#: ../control-center:561
+#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center_.c:703
+#: ../control-center:703
+#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center_.c:779
+#: ../control-center:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center_.c:789
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center_.c:907
+#: ../control-center:907
+#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center_.c:926
+#: ../control-center:926
+#, c-format
msgid "Close"
msgstr "समाप्त"
-#: ../control-center_.c:933
+#: ../control-center:933
+#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center:935
+#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:936
+#: ../control-center:936
+#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center:938
+#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:946
+#: ../control-center:946
+#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center_.c:956
+#: ../control-center:956
+#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center_.c:957
+#: ../control-center:957
+#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
-#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:959 ../control-center_.c:962
+#: ../control-center:959 ../control-center:962
+#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center:964
+#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center_.c:965
+#: ../control-center:965
+#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
-#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center:967
+#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "हेलेन डुरोशीनी"
-#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:981
+#: ../control-center:981
+#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "धनञ्जय शर्मा"
-#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:983
+#: ../control-center:983
+#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center:985
+#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center_.c:991
+#: ../control-center:991
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center:992
+#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center:996
+#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center_.c:997
+#: ../control-center:997
+#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../drakxconf:25
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display Configuration"
+msgstr "सर्वर विन्यास"
+
+#: ../drakxconf:26
+#, fuzzy, c-format
+msgid "KeyBoard Configuration"
+msgstr "सर्वर विन्यास"
+
+#: ../drakxconf:27
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse Configuration"
+msgstr "सर्वर विन्यास"
+
+#: ../drakxconf:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internet & Network"
+msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
+
+#: ../drakxconf:29
+#, c-format
+msgid "Add new users"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service Configuration"
+msgstr "सर्वर विन्यास"
+
+#: ../drakxconf:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Configuration"
+msgstr "सर्वर विन्यास"
+
+#: ../drakxconf:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
+
+#: ../drakxconf:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection Sharing"
+msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता"
+
+#: ../drakxconf:35
+#, c-format
+msgid "Disk Partionning"
+msgstr ""
+
+#: ../drakxconf:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control Center"
+msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र"
+
+#: ../drakxconf:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"उस मीनू को चुनें, जिसे आप आकार देना चाहते है"
+
+#: ../gecko.pm:52
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../gecko.pm:60
+#, c-format
+msgid "Skip Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "मीनू संरचना केन्द्र"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:28
+#: ../menus_launcher.pl:28
+#, c-format
msgid "System menu"
msgstr "तंत्र मीनू"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36
-#: ../print_launcher.pl_.c:31
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "संरचना की जा रही है..."
-#: ../menus_launcher.pl_.c:31
+#: ../menus_launcher.pl:31
+#, c-format
msgid "User menu"
msgstr "उपयोगकर्ता मीनू"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:41
+#: ../menus_launcher.pl:41
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -752,15 +982,18 @@ msgstr ""
"\n"
"उस मीनू को चुनें, जिसे आप आकार देना चाहते है"
-#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "प्रिटींग संरचना"
-#: ../print_launcher.pl_.c:30
+#: ../print_launcher.pl:30
+#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना देने के लिए यहां क्लिक करें"
-#: ../print_launcher.pl_.c:37
+#: ../print_launcher.pl:37
+#, c-format
msgid "Done"
msgstr "किया गया"
@@ -914,9 +1147,6 @@ msgstr "किया गया"
#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
#~ msgstr "स्थापित करें जहाँ आपकी ज़िप ड्राइव आरोह है"
-#~ msgid "Server Configuration"
-#~ msgstr "सर्वर विन्यास"
-
#~ msgid ""
#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
#~ msgstr ""