diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-13 09:34:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-13 09:34:28 +0000 |
commit | c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7 (patch) | |
tree | 560f9e057dfad3899857e58fa55cda6dcbcde688 /po/hi.po | |
parent | b72eb54e9eeb420eca1a4fda483f3c47fd5973f8 (diff) | |
download | control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar.gz control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar.bz2 control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.tar.xz control-center-c3d46544995fd3d4f4c1065c1daff5cda6c38fe7.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 306 |
1 files changed, 161 insertions, 145 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:48+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -536,483 +536,501 @@ msgstr "" "और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने " "मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:731 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "प्रमाणीकरण" + +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "स्वतःसत्रारम्भ" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "बूट लोडर" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "बूट थीम" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "New connection" msgstr "नवीन सबंध" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "सबंधों का प्रबंधन" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "अवलोकन प्रबंधक" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Fax" msgstr "फ़ैक्स" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:147 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "फ़ान्ट" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:150 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:151 ../control-center:198 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:153 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "कोलैब" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "भाषा" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "देश / क्षेत्र" + +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचा" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:165 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:173 #, c-format msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:177 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:178 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" msgstr "यूपीएस" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:189 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" -#: ../control-center:221 +#: ../control-center:230 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "सीडी/डीवीडी" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:231 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "Zip" msgstr " ज़िप" -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:232 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:241 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:252 #, c-format msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:298 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:299 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "एलडीऐपी संरचना" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:300 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:301 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "वेब सर्वर की संरचना" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "एनआईएस और आटोएफ़एस की संरचना करना" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "संसाधन सर्वर की संरचना करना" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "पीएक्सई की संरचना करना" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:313 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:322 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:367 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:368 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:380 ../control-center:381 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:397 ../control-center:400 ../control-center:413 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1021,17 +1039,17 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:413 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:420 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1040,68 +1058,68 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:426 ../control-center:458 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:432 ../control-center:777 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:479 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:520 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1112,136 +1130,131 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलाव को करना चाहते है ? " -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:881 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1068 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1069 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1079 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1090 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1093 ../control-center:1096 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1098 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(खाका)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1103 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1131 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार (C) १९९९-२००४ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1144 #, c-format msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -1365,6 +1378,9 @@ msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों" msgid "Screen Resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n" + #~ msgid "Dhananjaya Sharma" #~ msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" |