summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-06 16:10:05 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-06 16:10:05 +0000
commitf9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274 (patch)
tree48d751863b7b283d118811438009d772661110cc /po/hi.po
parentac46c550a349704bc933c8a115a9423f6c37c3f4 (diff)
downloadcontrol-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar
control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.gz
control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.bz2
control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.xz
control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.zip
update
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po209
1 files changed, 159 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d59296fd..8a6bc176 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-13 11:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:33+0530\n"
"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -15,30 +15,139 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../clock.pl_.c:25
+#: ../clock.pl_.c:29
msgid "DrakClock"
msgstr "ड्रैक क्लॉक"
-#: ../clock.pl_.c:32
+#: ../clock.pl_.c:36
msgid "Time Zone"
msgstr "समय मण्डल"
-#: ../clock.pl_.c:38
+#: ../clock.pl_.c:42
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "समय मण्डल - ड्रैकक्लॉक"
-#: ../clock.pl_.c:38
+#: ../clock.pl_.c:42
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "आपका समय मण्डल क्या है?"
-#: ../clock.pl_.c:40
+#: ../clock.pl_.c:44
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "जीएमटी - ड्रैकक्लॉक"
-#: ../clock.pl_.c:40
+#: ../clock.pl_.c:44
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "क्या आपकी हार्डवेयर घड़ी जीएमटी पर स्थापित है?"
+#: ../clock.pl_.c:71
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:73
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:74
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:81
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:199
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:202
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../clock.pl_.c:206
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:6
+msgid "Per Oyvind Karlsen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:8
+msgid "Guillaume Rousse"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:10
+msgid "Olivier Thauvin"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:12
+msgid "Marcel Pol"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:14
+msgid "Ben Reser"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:16
+msgid "Thomas Backlund"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:18
+msgid "Svetoslav Slavtchev?"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:20
+msgid "Danny Tholen"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:22
+msgid "Buchan Milne"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:24
+msgid "Goetz Waschk"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:26
+msgid "Austin Acton"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Spencer Anderson"
+msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
+
+#: ../contributors.pl_.c:30
+msgid "Andrey Borzenkov"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:32
+msgid "Oden Eriksson"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:34
+msgid "Stefan Van Der Eijk"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:36
+msgid "David Walser"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:38
+msgid "Andi Payn"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:40
+msgid "Tibor Pittich"
+msgstr ""
+
+#: ../contributors.pl_.c:42
+msgid "Pascal Terjan"
+msgstr ""
+
#: ../control-center_.c:72
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र"
@@ -338,41 +447,41 @@ msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "वेब जादूगरी आपको आपके नेटवर्क के लिए वेब सर्वर को आकार देने में मदद करती है"
-#: ../control-center_.c:275
+#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Options"
msgstr "/विकल्प (_O)"
-#: ../control-center_.c:276
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)"
-#: ../control-center_.c:277
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)"
-#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
msgid "/_File"
msgstr "/संचिका (_F)"
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:284
msgid "/_Quit"
msgstr "/निकास (_Q)"
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:284
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
msgid "/_Themes"
msgstr "/प्रकरण (_T)"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:310
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -380,41 +489,41 @@ msgstr ""
"यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n"
"कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें"
-#: ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:320
msgid "/_More themes"
msgstr "/और प्रकरण (_M)"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Help"
msgstr "/सहायता (_H)"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:324
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_About..."
msgstr "/के बारे में(_A)..."
-#: ../control-center_.c:362
+#: ../control-center_.c:364
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..."
-#: ../control-center_.c:373
+#: ../control-center_.c:375
msgid "Logs"
msgstr "रोज़नामचा"
-#: ../control-center_.c:384
+#: ../control-center_.c:386
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s"
-#: ../control-center_.c:399
+#: ../control-center_.c:401
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:404
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -434,102 +543,102 @@ msgstr ""
"तंत्र का संचालन अधिक सरलता से होता है। शैतान कमॉन्ड लाइन के \n"
"उपयोग से बचाव विशेष उल्लेखनीय है।"
-#: ../control-center_.c:517
+#: ../control-center_.c:519
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।"
-#: ../control-center_.c:693
+#: ../control-center_.c:695
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है"
-#: ../control-center_.c:715
+#: ../control-center_.c:717
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s"
-#: ../control-center_.c:724
+#: ../control-center_.c:726
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है"
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:835
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../control-center_.c:850
+#: ../control-center_.c:852
msgid "More themes"
msgstr "और प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:854
msgid "Getting new themes"
msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Additional themes"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरण"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें"
-#: ../control-center_.c:863
+#: ../control-center_.c:865
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:875
msgid "Authors: "
msgstr "लेखक: "
-#: ../control-center_.c:874
+#: ../control-center_.c:876
msgid "(original C version)"
msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:876 ../control-center_.c:879
+#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
msgid "(perl version)"
msgstr "(पर्ल संस्मरण)"
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Artwork: "
msgstr "चित्रकारी: "
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:884
msgid "(design)"
msgstr "(खाका)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:884
+#: ../control-center_.c:886
msgid "Helene Durosini"
msgstr "हेलेन डुरोशीनी"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:898
+#: ../control-center_.c:900
msgid "~ * ~"
msgstr "धनंजय शर्मा"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:902
msgid "~ @ ~"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:904
msgid "Translator: "
msgstr "अनुवादक: "
-#: ../control-center_.c:908
+#: ../control-center_.c:910
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
-#: ../control-center_.c:909
+#: ../control-center_.c:911
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ"
-#: ../control-center_.c:913
+#: ../control-center_.c:915
msgid "Authors"
msgstr "लेखक"
-#: ../control-center_.c:914
+#: ../control-center_.c:916
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"