diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-13 15:06:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-13 15:06:31 +0000 |
commit | 2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee (patch) | |
tree | 0de917c5afd7188d49871b591bb028f9051ed000 /po/he.po | |
parent | 03b526b1f84c4d2a230294211529c19cb8f83ec4 (diff) | |
download | control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar.gz control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar.bz2 control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.tar.xz control-center-2508e8eeee8656a04e4dccd167afd5a4414c8dee.zip |
updated pot file;
small change in sources to avoid to introduce a new translatable string
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 160 |
1 files changed, 75 insertions, 85 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakconf-he.po to hebrew # translation of drakconf.po to hebrew # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER @@ -5,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-11 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-11 10:10-0500\n" +"Project-Id-Version: drakconf-he\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-13 16:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 11:27-0500\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: hebrew <@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,15 +40,15 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "האים השעון חומרה שלך קבוע ל GMT?" -#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:803 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:804 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:357 ../control-center_.c:821 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../clock.pl_.c:89 +#: ../clock.pl_.c:91 msgid "Reset" msgstr "לאפס" @@ -60,7 +61,6 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "טוען... נא המתן" #: ../control-center_.c:103 -#, fuzzy msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "העשף DrakAutoInst עוזר ליצר דיסקט התקנה אוטומטית של מנדריק" @@ -69,171 +69,148 @@ msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "העשף DrakBackup עוזר לך להגדיר את הגיבוים" #: ../control-center_.c:105 -#, fuzzy msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "העשף DrakBoot עוזר לך להגדיר את מאפיני האיטחול" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakFloppy יעזור לך ליצור דיסקט הצלה ללינוקס" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "העשף DrakGw עוזר לך לשתף חיבור אינטרנט" #: ../control-center_.c:108 -#, fuzzy msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "העשף DrakConnectעוזר לך להגדיר חיבור רשת" +msgstr "העשף DrakConnect עוזר לך להגדיר חיבור רשת" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "פתח מסוף" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "קבע תעריך ושעה" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakFirewall יעזור לך להגדיר את החומת אש האישית שלך" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "העשף DrakFont עוזר לך להתקין ולהסיר פונטים" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "הX configurator עוזר להגדיר את המימשק הגרפי" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "העשף DiskDrake יעזור לך להגדיר ולשנות מחיצות בדיסק הקשיח" #: ../control-center_.c:117 -#, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "העשף Harddrake מציג מידע לגבי תצורת המחשב" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "התקנת תוכנות:RpmDrake מאפשר להתקין תוכנות בתצורת RPM" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "העשף KeyboardDrake עוזר להגדיר את המיקלדת ופריסת המקשים" #: ../control-center_.c:120 -#, fuzzy msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "העשף Logdrake עוזר לחפס מידע בקבצי הלוג" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "עשף Mandrake Update יעזור לעדכן את המערכת" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "העשף MenuDrake יעזור לך לשנות את המראה של התפריטים במימשק הגרפי" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "הגדר את המסך שלך" #: ../control-center_.c:124 -#, fuzzy msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "העשף MouseDrake עוזר להגדיר את העכבר" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "אימוץ מחיצה" +msgstr "אימוץ מחיצה NFS" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" "שיתוף מחיצות עוזר למישתמשים לשתף בניהם מחיצות . זה מיתאפשר בלחיצה על \"שיתוף" -"\" בkonqueror או nautilus" +"\" בkonqueror או ב nautilus" #: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "העשף Printerdrake עוזר בהגדרת מתפסות וטורי התפסות" #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakCronAt יעזור לך להגדיר תוכניות או סקרפטים שירוצו בשעה קבועה" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakProxy יעזור לך להגדיר שרת פרוקסי" #: ../control-center_.c:130 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "הסרת תוכנה: RpmDrake מאפשר לך להסיר תוכנות במהירות ובביטחה" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "שנה את רֶזוֹלוּצְיָת המסך" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה : ללא תיאור" +msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "העשף ScannerDrake עוזר להגדיר סורקים" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת" #: ../control-center_.c:135 -#, fuzzy msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת" +msgstr "העשף DrakSec עוזר למטב את רמת האבתחה במערכת" #: ../control-center_.c:136 -#, fuzzy msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" "העשף DrakxServices מספק מימשק פשוט להגדרת השרותים שרצים בעליה של המערכת" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "אשק מקורות תוכנה מאפשר לך להגדיר מקורות שמיהם אפשר לקחת תוכנות (RPM)" #: ../control-center_.c:138 -#, fuzzy msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "העשף DrakxTV עוזר להגדיר כרטיסי טלביזיה" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" +msgstr "העשף UserDrake עוזר לך לנהל מישתמשים במערכת " #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "אימוץ דרך WebDAV :ללא תיאור" +msgstr "אימוץ דרך WebDAV " #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" @@ -253,7 +230,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "הגדר לאיפה הCD-ROM שלך ימופה" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" @@ -261,7 +238,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "הגדר לאיפה הDVD שלך ימופה" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" @@ -269,7 +246,7 @@ msgstr "צורב" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "הגדר לאיפה הצורב שלך ימופה" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" @@ -277,11 +254,11 @@ msgstr "תקליטון" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "הגדר לאיפה הכונן דיסקטים שלך ימופה" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "הגדר לאיפה הכונן ZIP שלך ימופה" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" @@ -361,23 +338,26 @@ msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"העשף Samba יעזור לך להגדיר את השרת שלך כשרת שיטוף קבצים ומתפסות מול מחשבים " +"שלא מריצים לינוקס" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" -msgstr "" +msgstr "אשף הServer יעזור לך להגדיר תפקודים בסיסים של השרת ברשת" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"העשף Time יעזור לך להגדיר שרת זמן עולמי שמולו תסנכרון את השעון של המערכת" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "העשף Web wizard יעזור לך להגדיר את שרת ה WEB שלך" #: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" @@ -437,114 +417,124 @@ msgstr "/_דווח על בעיות" msgid "/_About..." msgstr "/_אודות ..." -#: ../control-center_.c:355 +#: ../control-center_.c:354 msgid "Please wait..." msgstr "אנא המתן...." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:362 msgid "Logs" msgstr "יומן" -#: ../control-center_.c:374 +#: ../control-center_.c:375 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s" -#: ../control-center_.c:392 +#: ../control-center_.c:393 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "ברוך הבא למרכז הבקרה של מנדרייק " -#: ../control-center_.c:507 +#: ../control-center_.c:395 +msgid "" +"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +"and services used for all users.\n" +"\n" +"\n" +"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +"evil command line." +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:510 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "השינועים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center_.c:658 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:664 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "התוכנית הסתימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center_.c:695 +#: ../control-center_.c:701 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:799 +#: ../control-center_.c:816 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:825 +#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center_.c:832 +#: ../control-center_.c:849 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:836 +#: ../control-center_.c:853 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:837 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:839 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:847 +#: ../control-center_.c:864 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייק " -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:872 msgid "Authors: " msgstr "מחבר:" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:873 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(original C version)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:858 ../control-center_.c:861 +#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878 msgid "(perl version)" -msgstr "" +msgstr "(perl version)" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:880 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:881 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:892 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:877 +#: ../control-center_.c:894 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:896 msgid "Translator: " msgstr "תרגום: " -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:902 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s\n" -#: ../control-center_.c:886 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:903 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" |