diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-09-08 22:57:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-09-08 22:57:12 +0000 |
commit | 454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395 (patch) | |
tree | 7dd93240de25058f6a879ca526587e9353318e03 /po/he.po | |
parent | b2ad39d3bca4323a1ff76b3604a01b829423495d (diff) | |
download | control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar.gz control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar.bz2 control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar.xz control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.zip |
update translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 196 |
1 files changed, 63 insertions, 133 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:44+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "" -"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " +msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "" -"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -565,8 +563,7 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:158 @@ -580,9 +577,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "יצירת תקליטון התקנה אוטומטית" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "אפשור כניסה אוטומטית לחשבון ובחירת המשתמש שיחובר באופן אוטומטי" +msgstr "הגדרת כניסה אוטומטית לחשבון" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -600,9 +597,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "הגדרת גיבויי המערכת ומידע השייך למשתמשים" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "הגדרת אופן האתחול של המערכת" +msgstr "הגדרת אתחול המערכת" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -610,9 +607,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "הגדרת אופן האתחול של המערכת" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "בחירת ערכת הנושא שתוצג בעת אתחול המערכת" +msgstr "בחירת ערכת הנושא באתחול המערכת" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -650,19 +647,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "שינוי הגדרות שונות הקשורות לחיבור האינטרנט" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "פתיחת מסוף" +msgstr "פתיחת מסוף כמנהל המערכת" #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "תאריך ושעה" +msgstr "ניהול תאריך ושעה" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "מנהל ההפעלה" +msgstr "הגדרת מנהל ההפעלה" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -677,12 +674,11 @@ msgstr "הגדרת שרת פקס" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "הגדרת חומת-האש האישית שלך" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:300 ../control-center:301 @@ -696,9 +692,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "הגדרת שרת גרפי" #: ../control-center:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "ניהול הגדרות מארחים" +msgstr "ניהול מחיצות הכונן" #: ../control-center:321 #, c-format @@ -706,9 +702,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "יצירת, מחיקת ושינוי גודל של מחיצות בכונן הקשיח" #: ../control-center:330 ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "עיון והגדרת חומרת המחשב" +msgstr "סיור והגדרת החומרה" #: ../control-center:341 #, c-format @@ -721,19 +717,19 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ניהול הגדרות מארחים" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage softwares" -msgstr "ניהול שיתופי NFS" +msgstr "ניהול תכנות" #: ../control-center:352 #, c-format msgid "Install, desinstall softwares" -msgstr "" +msgstr "התקנת/הסרת תכנה" #: ../control-center:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "הגדרת גיבוי אוטומטי של מנשקי רשת ושכפול חומת-אש" +msgstr "הגדרות מתקדמות למנשקי הרשת וחומת-האש" #: ../control-center:363 #, c-format @@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "הגדרת שרת עבודה קבוצתית" #: ../control-center:392 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "ניהול התאמה למקום של המערכת שלך" #: ../control-center:393 #, c-format @@ -781,20 +777,16 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "הגדרה מחדש של ממשק הרשת" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"העלאת תצורת המערכת לבסיס מידע מקוון על מנת לקבל עדכונים אודות עדכוני אבטחה " -"ושדרוגים שימושיים" +msgstr "העלאת תצורת המערכת לקבלת מידע על שדרוגים" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" -msgstr "" -"העלאת תצורת המערכת לבסיס מידע מקוון על מנת לקבל עדכונים אודות עדכוני אבטחה " -"ושדרוגים שימושיים" +msgstr "העלאת תצורת המערכת לקבלת מידע על עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים" #: ../control-center:431 #, c-format @@ -809,15 +801,14 @@ msgstr "ניהול חבילות תוכנה מותקנות בקבוצת מחשב #: ../control-center:441 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "עידכון המערכת שלך" #: ../control-center:442 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "" -"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:452 #, c-format @@ -832,7 +823,7 @@ msgstr "הגדרת סגנון התפריט" #: ../control-center:462 ../control-center:463 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "יבוא מסמכים והגדרות מוינדוז" #: ../control-center:472 #, c-format @@ -860,9 +851,9 @@ msgid "Manage your network devices" msgstr "הגדרות התקני רשת" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "הגדרות התקני רשת" +msgstr "ניהול מתארי רשת שונים" #: ../control-center:503 #, c-format @@ -870,9 +861,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "הפעלה וניהול של תבניות רשת" #: ../control-center:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use NFS shares" -msgstr "ניהול שיתופי NFS" +msgstr "שימוש בשיתופי NFS" #: ../control-center:513 #, c-format @@ -882,7 +873,7 @@ msgstr "הגדרת נקודות עיגון NFS" #: ../control-center:522 #, c-format msgid "Share your datas through NFS" -msgstr "" +msgstr "שיתוף המידע שלך דרך NFS" #: ../control-center:523 #, c-format @@ -900,9 +891,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "הצגת סטטיסטיקות אודות השימוש בחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך" +msgstr "שיתוף מחיצות הכונן שלך" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -962,12 +953,12 @@ msgstr "חיבור אלחוטי" #: ../control-center:614 #, c-format msgid "Share datas with Windows system" -msgstr "" +msgstr "שיתוף המידע שלך עם מערכת וינדוז" #: ../control-center:615 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "תצורת כוננים וספריות משותפים של וינדוז (סמבה) ברשת המקומית" +msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של וינדוז (סמבה)" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -985,9 +976,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "הגדרת סורק" #: ../control-center:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "הגדרת רמת האבטחה של המערכת ותזמון בדיקות האבטחה המחזוריות" +msgstr "הגדרת רמת האבטחה והביקורות" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -995,29 +986,29 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "הגדרת רמת האבטחה של המערכת ותזמון בדיקות האבטחה המחזוריות" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on systems" -msgstr "כיוונון עדין של הרשאות האבטחה של המערכת" +msgstr "כינון ההרשאות על המערכת" #: ../control-center:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" -msgstr "כיוונון עדין של הרשאות האבטחה של המערכת" +msgstr "כינון עדין של הרשאות האבטחה של המערכת" #: ../control-center:664 ../control-center:665 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "ניהול שירותי המערכת על ידי התרתם או הפסקתם" #: ../control-center:674 #, c-format msgid "Configure sources media for install and update" -msgstr "" +msgstr "הגדרת מקורות להתקנה ועדכון" #: ../control-center:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת" +msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו " #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1027,9 +1018,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "הגדרת UPS לניטור אנרגיה" #: ../control-center:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "הוספת, הסרת או שינוי המשתמשים המוגדרים במערכת" +msgstr "ניהול משתמשים במערכת" #: ../control-center:700 #, c-format @@ -1047,14 +1038,14 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "ניהול מכונות וירטואליות" #: ../control-center:720 ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to securise network access" -msgstr "הגדרת חיבורי VPN" +msgstr "הגדרת חיבורי VPN לאבטחת הגישה לרשת" #: ../control-center:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use WebDAV shares" -msgstr "הגדרות שיתופי WebDAV" +msgstr "שימוש בשיתופי WebDAV" #: ../control-center:731 #, c-format @@ -1102,8 +1093,7 @@ msgstr "הגדרת סמבה" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "" -"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" #: ../control-center:800 #, c-format @@ -1177,8 +1167,7 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:832 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" #: ../control-center:834 ../control-center:835 @@ -1942,62 +1931,3 @@ msgstr "צג" msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "מסוף" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "כיוונון התאריך והשעה" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "פקס" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "מנהל מקורות תוכנה" - -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "חומת האש Invictus" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "בחירת שפה" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "מדינה / אזור" - -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "מנדריבה אונליין" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "עדכוני תוכנה" - -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "שליטה והגדרת חיבורי רשת" - -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "תבנית רשת" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "שיתוף דיסק מקומי" - -#~ msgid "Access Windows shares" -#~ msgstr "גישה לשיתופים של וינדוז" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "רמה ובדיקות" - -#~ msgid "Enable or disable the system services" -#~ msgstr "איפשור או ניטרול שרותי מערכת" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "ניהול מקורות תוכנה" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "תצורת VPN" - -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "הגדרות ניהול תוכנות" |