summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-09-08 22:57:12 +0000
committerDotan Kamber <kamberd@mandriva.org>2007-09-08 22:57:12 +0000
commit454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395 (patch)
tree7dd93240de25058f6a879ca526587e9353318e03 /po/he.po
parentb2ad39d3bca4323a1ff76b3604a01b829423495d (diff)
downloadcontrol-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar
control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar.gz
control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar.bz2
control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.tar.xz
control-center-454b3aaab5406ca5106ca8a68645c2fc56359395.zip
update translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po196
1 files changed, 63 insertions, 133 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d8443ae1..7570e642 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-28 21:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:44+0300\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה "
+msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה "
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "Thomas Backlund"
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
-msgstr ""
-"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
+msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -565,8 +563,7 @@ msgstr "אימות"
#: ../control-center:149
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)"
#: ../control-center:158
@@ -580,9 +577,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "יצירת תקליטון התקנה אוטומטית"
#: ../control-center:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr "אפשור כניסה אוטומטית לחשבון ובחירת המשתמש שיחובר באופן אוטומטי"
+msgstr "הגדרת כניסה אוטומטית לחשבון"
#: ../control-center:169
#, c-format
@@ -600,9 +597,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "הגדרת גיבויי המערכת ומידע השייך למשתמשים"
#: ../control-center:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "הגדרת אופן האתחול של המערכת"
+msgstr "הגדרת אתחול המערכת"
#: ../control-center:190
#, c-format
@@ -610,9 +607,9 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "הגדרת אופן האתחול של המערכת"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "בחירת ערכת הנושא שתוצג בעת אתחול המערכת"
+msgstr "בחירת ערכת הנושא באתחול המערכת"
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -650,19 +647,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "שינוי הגדרות שונות הקשורות לחיבור האינטרנט"
#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "פתיחת מסוף"
+msgstr "פתיחת מסוף כמנהל המערכת"
#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "תאריך ושעה"
+msgstr "ניהול תאריך ושעה"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "מנהל ההפעלה"
+msgstr "הגדרת מנהל ההפעלה"
#: ../control-center:271
#, c-format
@@ -677,12 +674,11 @@ msgstr "הגדרת שרת פקס"
#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת חומת-האש האישית שלך"
#: ../control-center:291
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת"
#: ../control-center:300 ../control-center:301
@@ -696,9 +692,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "הגדרת שרת גרפי"
#: ../control-center:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "ניהול הגדרות מארחים"
+msgstr "ניהול מחיצות הכונן"
#: ../control-center:321
#, c-format
@@ -706,9 +702,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "יצירת, מחיקת ושינוי גודל של מחיצות בכונן הקשיח"
#: ../control-center:330 ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "עיון והגדרת חומרת המחשב"
+msgstr "סיור והגדרת החומרה"
#: ../control-center:341
#, c-format
@@ -721,19 +717,19 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "ניהול הגדרות מארחים"
#: ../control-center:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage softwares"
-msgstr "ניהול שיתופי NFS"
+msgstr "ניהול תכנות"
#: ../control-center:352
#, c-format
msgid "Install, desinstall softwares"
-msgstr ""
+msgstr "התקנת/הסרת תכנה"
#: ../control-center:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr "הגדרת גיבוי אוטומטי של מנשקי רשת ושכפול חומת-אש"
+msgstr "הגדרות מתקדמות למנשקי הרשת וחומת-האש"
#: ../control-center:363
#, c-format
@@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "הגדרת שרת עבודה קבוצתית"
#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול התאמה למקום של המערכת שלך"
#: ../control-center:393
#, c-format
@@ -781,20 +777,16 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "הגדרה מחדש של ממשק הרשת"
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"העלאת תצורת המערכת לבסיס מידע מקוון על מנת לקבל עדכונים אודות עדכוני אבטחה "
-"ושדרוגים שימושיים"
+msgstr "העלאת תצורת המערכת לקבלת מידע על שדרוגים"
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
"useful upgrades"
-msgstr ""
-"העלאת תצורת המערכת לבסיס מידע מקוון על מנת לקבל עדכונים אודות עדכוני אבטחה "
-"ושדרוגים שימושיים"
+msgstr "העלאת תצורת המערכת לקבלת מידע על עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים"
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -809,15 +801,14 @@ msgstr "ניהול חבילות תוכנה מותקנות בקבוצת מחשב
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המערכת שלך"
#: ../control-center:442
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr ""
-"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות"
+msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות"
#: ../control-center:452
#, c-format
@@ -832,7 +823,7 @@ msgstr "הגדרת סגנון התפריט"
#: ../control-center:462 ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "יבוא מסמכים והגדרות מוינדוז"
#: ../control-center:472
#, c-format
@@ -860,9 +851,9 @@ msgid "Manage your network devices"
msgstr "הגדרות התקני רשת"
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "הגדרות התקני רשת"
+msgstr "ניהול מתארי רשת שונים"
#: ../control-center:503
#, c-format
@@ -870,9 +861,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "הפעלה וניהול של תבניות רשת"
#: ../control-center:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use NFS shares"
-msgstr "ניהול שיתופי NFS"
+msgstr "שימוש בשיתופי NFS"
#: ../control-center:513
#, c-format
@@ -882,7 +873,7 @@ msgstr "הגדרת נקודות עיגון NFS"
#: ../control-center:522
#, c-format
msgid "Share your datas through NFS"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף המידע שלך דרך NFS"
#: ../control-center:523
#, c-format
@@ -900,9 +891,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "הצגת סטטיסטיקות אודות השימוש בחבילות תוכנה מותקנות"
#: ../control-center:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "הגדר שיתוף בשביל מחיצות הכונן הקשיח שלך"
+msgstr "שיתוף מחיצות הכונן שלך"
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -962,12 +953,12 @@ msgstr "חיבור אלחוטי"
#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Share datas with Windows system"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף המידע שלך עם מערכת וינדוז"
#: ../control-center:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "תצורת כוננים וספריות משותפים של וינדוז (סמבה) ברשת המקומית"
+msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של וינדוז (סמבה)"
#: ../control-center:624
#, c-format
@@ -985,9 +976,9 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "הגדרת סורק"
#: ../control-center:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "הגדרת רמת האבטחה של המערכת ותזמון בדיקות האבטחה המחזוריות"
+msgstr "הגדרת רמת האבטחה והביקורות"
#: ../control-center:645
#, c-format
@@ -995,29 +986,29 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
msgstr "הגדרת רמת האבטחה של המערכת ותזמון בדיקות האבטחה המחזוריות"
#: ../control-center:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on systems"
-msgstr "כיוונון עדין של הרשאות האבטחה של המערכת"
+msgstr "כינון ההרשאות על המערכת"
#: ../control-center:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
-msgstr "כיוונון עדין של הרשאות האבטחה של המערכת"
+msgstr "כינון עדין של הרשאות האבטחה של המערכת"
#: ../control-center:664 ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול שירותי המערכת על ידי התרתם או הפסקתם"
#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "Configure sources media for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת מקורות להתקנה ועדכון"
#: ../control-center:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת"
+msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו "
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1027,9 +1018,9 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "הגדרת UPS לניטור אנרגיה"
#: ../control-center:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "הוספת, הסרת או שינוי המשתמשים המוגדרים במערכת"
+msgstr "ניהול משתמשים במערכת"
#: ../control-center:700
#, c-format
@@ -1047,14 +1038,14 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "ניהול מכונות וירטואליות"
#: ../control-center:720 ../control-center:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to securise network access"
-msgstr "הגדרת חיבורי VPN"
+msgstr "הגדרת חיבורי VPN לאבטחת הגישה לרשת"
#: ../control-center:730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "הגדרות שיתופי WebDAV"
+msgstr "שימוש בשיתופי WebDAV"
#: ../control-center:731
#, c-format
@@ -1102,8 +1093,7 @@ msgstr "הגדרת סמבה"
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr ""
-"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס"
+msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס"
#: ../control-center:800
#, c-format
@@ -1177,8 +1167,7 @@ msgstr "הגדרת זמן"
#: ../control-center:832
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני"
#: ../control-center:834 ../control-center:835
@@ -1942,62 +1931,3 @@ msgstr "צג"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "הפרדת מסך"
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "מסוף"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "כיוונון התאריך והשעה"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "פקס"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "חומת האש Invictus"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "בחירת שפה"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "מדינה / אזור"
-
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "מנדריבה אונליין"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "עדכוני תוכנה"
-
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "שליטה והגדרת חיבורי רשת"
-
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "תבנית רשת"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "שיתוף דיסק מקומי"
-
-#~ msgid "Access Windows shares"
-#~ msgstr "גישה לשיתופים של וינדוז"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "רמה ובדיקות"
-
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "איפשור או ניטרול שרותי מערכת"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "ניהול מקורות תוכנה"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "תצורת VPN"
-
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "הגדרות ניהול תוכנות"