diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-11 11:00:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-02-11 11:00:10 +0000 |
commit | 7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445 (patch) | |
tree | 00e40f70d13a2ae1ca7f3dc1a5607ee71e0536af /po/he.po | |
parent | 05f0a0a24e89396ae67c93caa85ac4f2b5a5b654 (diff) | |
download | control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar.gz control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar.bz2 control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar.xz control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 432 |
1 files changed, 256 insertions, 176 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-06 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-27 01:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-11 12:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-11 10:10-0500\n" "Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n" "Language-Team: hebrew <@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "האים השעון חומרה שלך קבוע ל GMT?" -#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:765 +#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:803 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:355 ../control-center_.c:766 +#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:804 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -51,487 +51,500 @@ msgstr "ביטול" msgid "Reset" msgstr "לאפס" -#: ../control-center_.c:74 +#: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "לוח הבקרה של מנדרייק" -#: ../control-center_.c:81 +#: ../control-center_.c:79 msgid "Loading... Please wait" msgstr "טוען... נא המתן" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:103 +#, fuzzy msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakAutoInst עוזר ליצר דיסקט התקנה אוטומטית של מנדריק" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "העשף DrakBackup עוזר לך להגדיר את הגיבוים" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:105 #, fuzzy msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "העשף DrakBoot עוזר לך להגדיר את מאפיני האיטחול" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:107 #, fuzzy msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "העשף DrakGw עוזר לך לשתף חיבור אינטרנט" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:108 #, fuzzy msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "העשף DrakConnectעוזר לך להגדיר חיבור רשת" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" msgstr "" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" msgstr "" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:114 #, fuzzy msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "העשף DrakFont עוזר לך להתקין ולהסיר פונטים" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:115 +#, fuzzy msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "הX configurator עוזר להגדיר את המימשק הגרפי" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:117 #, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "העשף Harddrake מציג מידע לגבי תצורת המחשב" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:118 #, fuzzy msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "התקנת תוכנות:RpmDrake מאפשר להתקין תוכנות בתצורת RPM" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:119 #, fuzzy msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "העשף KeyboardDrake עוזר להגדיר את המיקלדת ופריסת המקשים" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:120 #, fuzzy msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "העשף Logdrake עוזר לחפס מידע בקבצי הלוג" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:121 +#, fuzzy msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "" +msgstr "עשף Mandrake Update יעזור לעדכן את המערכת" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" msgstr "" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:124 +#, fuzzy msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "" +msgstr "העשף MouseDrake עוזר להגדיר את העכבר" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:125 +#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "" +msgstr "אימוץ מחיצה" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:126 +#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" +"שיתוף מחיצות עוזר למישתמשים לשתף בניהם מחיצות . זה מיתאפשר בלחיצה על \"שיתוף" +"\" בkonqueror או nautilus" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:127 +#, fuzzy msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" +msgstr "העשף Printerdrake עוזר בהגדרת מתפסות וטורי התפסות" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:130 #, fuzzy msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "התקנת תוכנות:RpmDrake מאפשר להתקין תוכנות בתצורת RPM" +msgstr "הסרת תוכנה: RpmDrake מאפשר לך להסיר תוכנות במהירות ובביטחה" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:132 +#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "" +msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה : ללא תיאור" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:133 +#, fuzzy msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "" +msgstr "העשף ScannerDrake עוזר להגדיר סורקים" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:134 +#, fuzzy msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:135 +#, fuzzy msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:136 +#, fuzzy msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" +"העשף DrakxServices מספק מימשק פשוט להגדרת השרותים שרצים בעליה של המערכת" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:137 +#, fuzzy msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" -msgstr "" +msgstr "אשק מקורות תוכנה מאפשר לך להגדיר מקורות שמיהם אפשר לקחת תוכנות (RPM)" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:138 +#, fuzzy msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "" +msgstr "העשף DrakxTV עוזר להגדיר כרטיסי טלביזיה" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:140 +#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "" +msgstr "אימוץ דרך WebDAV :ללא תיאור" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "איתחול" -#: ../control-center_.c:153 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: ../control-center_.c:166 +#: ../control-center_.c:165 msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "אימוץ מחיצה" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:180 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" -msgstr "" +msgstr "צורב" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" msgstr "תקליטון" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Network & Internet" msgstr "רשת ואינטרנט" -#: ../control-center_.c:201 +#: ../control-center_.c:200 msgid "Security" msgstr "אבתחה" -#: ../control-center_.c:208 +#: ../control-center_.c:207 msgid "System" msgstr "מערכת" -#: ../control-center_.c:223 +#: ../control-center_.c:222 msgid "Software Management" -msgstr "" +msgstr "מנהל תוכנות (RPM)" -#: ../control-center_.c:232 +#: ../control-center_.c:231 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "תצורת שרת" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "עשף ה DHCP יעזור לך להגדיר את שרות ה DHCP" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" +msgstr "אשף ה DNS יעזור לך להוסיף לקוח חדש ל DNS המקומי" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "אשף ה DNS יעזור לך להגדיר שרת DNS במחשב המקומי" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"אשף הFirewall יאזור לך להגדיר את הFirewall של השרת כדי להגן על הרשת שלך מפני " +"איומים ופריצות מרשת האינטרנט" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "אשף FTP יעזור לך להגדיר שרת FTP בשביל הרשת שלך" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "אשף הNews יעזור לך להגדיר שרת News בשביל הרשת שלך" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "עשף הNFS יעזור לך להגדיר שרת NFS בשביל הרשת שלך" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "עשף הPostfix יעזור לך להגדיר שרת דואר בשביל הרשת שלך" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:251 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "עשף הProxy יעזור לך להגדיר שרת Proxy בשביל הרשת שלך" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" -msgstr "" +msgstr "/הצג יומן" -#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_אפשריות" #: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_מצב משולב" #: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/מצב מומחה באשפים" #: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_קובץ" #: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/_יציאה" #: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "" -#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 msgid "/_Themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:307 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" +"הפעולה הנ\"ל תאתחל את מרכז הבקרה \n" +"כול שינוי שנעשה לא ישמר" -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/_עזרה" -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_דווח על בעיות" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_אודות ..." -#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) -#: ../control-center_.c:352 +#: ../control-center_.c:355 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "אנא המתן...." + +#: ../control-center_.c:363 +msgid "Logs" +msgstr "יומן" -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center_.c:374 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "" +msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s" -#: ../control-center_.c:386 +#: ../control-center_.c:392 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "ברוך הבא למרכז הבקרה של מנדרייק " -#: ../control-center_.c:487 +#: ../control-center_.c:507 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:546 -msgid "Logs" -msgstr "יומן" +msgstr "השינועים שנעשו במודול הזה לא ישמרו" -#: ../control-center_.c:611 +#: ../control-center_.c:658 +#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "" +msgstr "התוכנית הסתימה בצורה לא צפויה" -#: ../control-center_.c:645 +#: ../control-center_.c:695 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center_.c:761 +#: ../control-center_.c:799 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "אזהרה" -#: ../control-center_.c:765 ../control-center_.c:787 +#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:825 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../control-center_.c:794 +#: ../control-center_.c:832 msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:798 +#: ../control-center_.c:836 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:799 +#: ../control-center_.c:837 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center_.c:801 +#: ../control-center_.c:839 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: ../control-center_.c:809 +#: ../control-center_.c:847 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייק " -#: ../control-center_.c:817 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "מחבר:" -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:856 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:823 +#: ../control-center_.c:858 ../control-center_.c:861 msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center_.c:825 +#: ../control-center_.c:863 msgid "Artwork: " -msgstr "" +msgstr "Artwork: " -#: ../control-center_.c:826 +#: ../control-center_.c:864 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:828 +#: ../control-center_.c:866 msgid "Helene Durosini" -msgstr "" +msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:837 +#: ../control-center_.c:875 msgid "~ * ~" -msgstr "" +msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:839 +#: ../control-center_.c:877 msgid "~ @ ~" -msgstr "" +msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:841 +#: ../control-center_.c:879 msgid "Translator: " -msgstr "" +msgstr "תרגום: " -#: ../control-center_.c:847 +#: ../control-center_.c:885 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "" +msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s\n" -#: ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:886 +#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:860 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:870 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" @@ -543,10 +556,13 @@ msgid "" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" +"\n" +"\n" +"בחר איזה תפריט אתה רוצא לערוך" #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט מערכת" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44 #: ../print_launcher.pl_.c:37 @@ -555,19 +571,19 @@ msgstr "" #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" -msgstr "" +msgstr "תפריתי מישתמש" #: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "סיום" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרת התפסה" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" +msgstr "לחץ פה בשביל להגדיר את מערכת ההתפסה" #~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" #~ msgstr "העשף Drakfloppy עוזר לך להכין דיסקט הפעלה" @@ -579,8 +595,72 @@ msgstr "" #~ msgstr "תצורת זמן ותעריך " #~ msgid "" +#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +#~ "dedicated firewall solution)" +#~ msgstr "" +#~ "העשף DrakFirewall עוזר לבנות חומת אש אישית (בחן את MNF בשביל פיתרון " +#~ "מקצועי יותר)" + +#~ msgid "" #~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " #~ "partitions" #~ msgstr "" #~ "העשף DiskDrake עוזר להגדיר מחיצות על הדיסק הקשיח ולשנות גודל של מחיצות " #~ "קימות" + +#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" +#~ msgstr "העשף MenuDrake יעזור לנהל את התפריטים של המערכת הגרפית" + +#~ msgid "Monitor configuration" +#~ msgstr "תצורת מסך" + +#~ msgid "NFS mount points: dummy description" +#~ msgstr "עימוץ מחיצת NFS :ללא תיאור" + +#~ msgid "" +#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " +#~ "daemons" +#~ msgstr "" +#~ "העשף DrakCronAt עוזר בשליטה על השרוטים crond ו atd שמבצעים משימות מתוזמנות" + +#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" +#~ msgstr "העשף DrakProxy עוזר להגדיר את שרת הפרוקסי" + +#~ msgid "Screen resolution configuration" +#~ msgstr "הגדרת רזולוצית מסך" + +#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" +#~ msgstr "העשף Userdrake עוזר לנהל את המישתמשים במערכת" + +#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" +#~ msgstr "כונן CD-ROM :הגדרת נקודת אימוץ" + +#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" +#~ msgstr "כונן DVD: הגדרת נקודת אימוץ" + +#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" +#~ msgstr "צורב CD/DVD : הגדרת נקודת אימוץ" + +#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" +#~ msgstr "כונן דיסקטים: הגדרת נקודת אימוץ" + +#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" +#~ msgstr "כונן ZIP: הגדרת נקודת אימוץ" + +#~ msgid "/_" +#~ msgstr "/_" + +#~ msgid "/Display Logs" +#~ msgstr "/הצג יומן" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/אפשרויות" + +#~ msgid "/Embedded Mode" +#~ msgstr "/מצב משולב" + +#~ msgid "/Expert mode in wizards" +#~ msgstr "/מצב מומחה באשפים" + +#~ msgid "Warning: No browser specified" +#~ msgstr "אזהרה: לא צוין דפדפן" |