summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-11 11:00:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-11 11:00:10 +0000
commit7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445 (patch)
tree00e40f70d13a2ae1ca7f3dc1a5607ee71e0536af /po/he.po
parent05f0a0a24e89396ae67c93caa85ac4f2b5a5b654 (diff)
downloadcontrol-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar
control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar.gz
control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar.bz2
control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.tar.xz
control-center-7974276ccacd5116b6e9081fcab6624a8787f445.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po432
1 files changed, 256 insertions, 176 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4e83cee2..3c639c44 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-06 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-27 01:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-11 12:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-11 10:10-0500\n"
"Last-Translator: nadav mavor <nadav@mavor.com>\n"
"Language-Team: hebrew <@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "האים השעון חומרה שלך קבוע ל GMT?"
-#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:765
+#: ../clock.pl_.c:77 ../control-center_.c:803
msgid "OK"
msgstr "אישור"
-#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:355 ../control-center_.c:766
+#: ../clock.pl_.c:88 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:804
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -51,487 +51,500 @@ msgstr "ביטול"
msgid "Reset"
msgstr "לאפס"
-#: ../control-center_.c:74
+#: ../control-center_.c:72
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "לוח הבקרה של מנדרייק"
-#: ../control-center_.c:81
+#: ../control-center_.c:79
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "טוען... נא המתן"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:103
+#, fuzzy
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakAutoInst עוזר ליצר דיסקט התקנה אוטומטית של מנדריק"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr "העשף DrakBackup עוזר לך להגדיר את הגיבוים"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center_.c:105
#, fuzzy
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "העשף DrakBoot עוזר לך להגדיר את מאפיני האיטחול"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:107
#, fuzzy
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "העשף DrakGw עוזר לך לשתף חיבור אינטרנט"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:108
#, fuzzy
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr "העשף DrakConnectעוזר לך להגדיר חיבור רשת"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Open a console"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Set date and time"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:114
#, fuzzy
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr "העשף DrakFont עוזר לך להתקין ולהסיר פונטים"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:115
+#, fuzzy
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "הX configurator עוזר להגדיר את המימשק הגרפי"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:117
#, fuzzy
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "העשף Harddrake מציג מידע לגבי תצורת המחשב"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:118
#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "התקנת תוכנות:RpmDrake מאפשר להתקין תוכנות בתצורת RPM"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:119
#, fuzzy
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "העשף KeyboardDrake עוזר להגדיר את המיקלדת ופריסת המקשים"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:120
#, fuzzy
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "העשף Logdrake עוזר לחפס מידע בקבצי הלוג"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:121
+#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "עשף Mandrake Update יעזור לעדכן את המערכת"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:124
+#, fuzzy
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "העשף MouseDrake עוזר להגדיר את העכבר"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:125
+#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr ""
+msgstr "אימוץ מחיצה"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
+"שיתוף מחיצות עוזר למישתמשים לשתף בניהם מחיצות . זה מיתאפשר בלחיצה על \"שיתוף"
+"\" בkonqueror או nautilus"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:127
+#, fuzzy
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+msgstr "העשף Printerdrake עוזר בהגדרת מתפסות וטורי התפסות"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:130
#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "התקנת תוכנות:RpmDrake מאפשר להתקין תוכנות בתצורת RPM"
+msgstr "הסרת תוכנה: RpmDrake מאפשר לך להסיר תוכנות במהירות ובביטחה"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:132
+#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr ""
+msgstr "אימוץ מחיצה דרך סמבה : ללא תיאור"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:133
+#, fuzzy
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "העשף ScannerDrake עוזר להגדיר סורקים"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:134
+#, fuzzy
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:135
+#, fuzzy
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakSec עוזר להגדיר את רמת האבתחה במערכת"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:136
+#, fuzzy
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
+"העשף DrakxServices מספק מימשק פשוט להגדרת השרותים שרצים בעליה של המערכת"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:137
+#, fuzzy
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
-msgstr ""
+msgstr "אשק מקורות תוכנה מאפשר לך להגדיר מקורות שמיהם אפשר לקחת תוכנות (RPM)"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:138
+#, fuzzy
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "העשף DrakxTV עוזר להגדיר כרטיסי טלביזיה"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:140
+#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr ""
+msgstr "אימוץ דרך WebDAV :ללא תיאור"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "איתחול"
-#: ../control-center_.c:153
+#: ../control-center_.c:152
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: ../control-center_.c:166
+#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
-msgstr ""
+msgstr "אימוץ מחיצה"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
-msgstr ""
+msgstr "צורב"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
msgstr "תקליטון"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Network & Internet"
msgstr "רשת ואינטרנט"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:200
msgid "Security"
msgstr "אבתחה"
-#: ../control-center_.c:208
+#: ../control-center_.c:207
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../control-center_.c:223
+#: ../control-center_.c:222
msgid "Software Management"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל תוכנות (RPM)"
-#: ../control-center_.c:232
+#: ../control-center_.c:231
msgid "Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "תצורת שרת"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "עשף ה DHCP יעזור לך להגדיר את שרות ה DHCP"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
+msgstr "אשף ה DNS יעזור לך להוסיף לקוח חדש ל DNS המקומי"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "אשף ה DNS יעזור לך להגדיר שרת DNS במחשב המקומי"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"אשף הFirewall יאזור לך להגדיר את הFirewall של השרת כדי להגן על הרשת שלך מפני "
+"איומים ופריצות מרשת האינטרנט"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "אשף FTP יעזור לך להגדיר שרת FTP בשביל הרשת שלך"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "אשף הNews יעזור לך להגדיר שרת News בשביל הרשת שלך"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "עשף הNFS יעזור לך להגדיר שרת NFS בשביל הרשת שלך"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "עשף הPostfix יעזור לך להגדיר שרת דואר בשביל הרשת שלך"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:251
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "עשף הProxy יעזור לך להגדיר שרת Proxy בשביל הרשת שלך"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
-msgstr ""
+msgstr "/הצג יומן"
-#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course)
#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_אפשריות"
#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr ""
+msgstr "/_מצב משולב"
#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/מצב מומחה באשפים"
#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
msgid "/_File"
-msgstr ""
+msgstr "/_קובץ"
#: ../control-center_.c:284
msgid "/_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "/_יציאה"
#: ../control-center_.c:284
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
msgid "/_Themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:307
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
+"הפעולה הנ\"ל תאתחל את מרכז הבקרה \n"
+"כול שינוי שנעשה לא ישמר"
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:317
msgid "/_More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Help"
-msgstr ""
+msgstr "/_עזרה"
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "/_דווח על בעיות"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_About..."
-msgstr ""
+msgstr "/_אודות ..."
-#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course)
-#: ../control-center_.c:352
+#: ../control-center_.c:355
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "אנא המתן...."
+
+#: ../control-center_.c:363
+msgid "Logs"
+msgstr "יומן"
-#: ../control-center_.c:366
+#: ../control-center_.c:374
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s"
-#: ../control-center_.c:386
+#: ../control-center_.c:392
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "ברוך הבא למרכז הבקרה של מנדרייק "
-#: ../control-center_.c:487
+#: ../control-center_.c:507
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:546
-msgid "Logs"
-msgstr "יומן"
+msgstr "השינועים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
-#: ../control-center_.c:611
+#: ../control-center_.c:658
+#, fuzzy
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "התוכנית הסתימה בצורה לא צפויה"
-#: ../control-center_.c:645
+#: ../control-center_.c:695
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:761
+#: ../control-center_.c:799
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "אזהרה"
-#: ../control-center_.c:765 ../control-center_.c:787
+#: ../control-center_.c:803 ../control-center_.c:825
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../control-center_.c:794
+#: ../control-center_.c:832
msgid "More themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:798
+#: ../control-center_.c:836
msgid "Getting new themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:799
+#: ../control-center_.c:837
msgid "Additional themes"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:801
+#: ../control-center_.c:839
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:809
+#: ../control-center_.c:847
msgid "About - Mandrake Control Center"
-msgstr ""
+msgstr "אודות מרכז הבקרה של מנדרייק "
-#: ../control-center_.c:817
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Authors: "
-msgstr ""
+msgstr "מחבר:"
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:856
msgid "(original C version)"
msgstr ""
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:823
+#: ../control-center_.c:858 ../control-center_.c:861
msgid "(perl version)"
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:825
+#: ../control-center_.c:863
msgid "Artwork: "
-msgstr ""
+msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:826
+#: ../control-center_.c:864
msgid "(design)"
msgstr ""
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:828
+#: ../control-center_.c:866
msgid "Helene Durosini"
-msgstr ""
+msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:837
+#: ../control-center_.c:875
msgid "~ * ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:839
+#: ../control-center_.c:877
msgid "~ @ ~"
-msgstr ""
+msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:841
+#: ../control-center_.c:879
msgid "Translator: "
-msgstr ""
+msgstr "תרגום: "
-#: ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:885
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "מרכז הבקרה של מנדרייק %s\n"
-#: ../control-center_.c:848
+#: ../control-center_.c:886
+#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:860
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center_.c:870
-msgid ""
-"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA"
#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
msgid "Menu Configuration Center"
@@ -543,10 +556,13 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"בחר איזה תפריט אתה רוצא לערוך"
#: ../menus_launcher.pl_.c:36
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפריט מערכת"
#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44
#: ../print_launcher.pl_.c:37
@@ -555,19 +571,19 @@ msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl_.c:39
msgid "User menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפריתי מישתמש"
#: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "סיום"
#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27
msgid "Printing configuration"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת התפסה"
#: ../print_launcher.pl_.c:36
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "לחץ פה בשביל להגדיר את מערכת ההתפסה"
#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
#~ msgstr "העשף Drakfloppy עוזר לך להכין דיסקט הפעלה"
@@ -579,8 +595,72 @@ msgstr ""
#~ msgstr "תצורת זמן ותעריך "
#~ msgid ""
+#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+#~ "dedicated firewall solution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "העשף DrakFirewall עוזר לבנות חומת אש אישית (בחן את MNF בשביל פיתרון "
+#~ "מקצועי יותר)"
+
+#~ msgid ""
#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
#~ "partitions"
#~ msgstr ""
#~ "העשף DiskDrake עוזר להגדיר מחיצות על הדיסק הקשיח ולשנות גודל של מחיצות "
#~ "קימות"
+
+#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+#~ msgstr "העשף MenuDrake יעזור לנהל את התפריטים של המערכת הגרפית"
+
+#~ msgid "Monitor configuration"
+#~ msgstr "תצורת מסך"
+
+#~ msgid "NFS mount points: dummy description"
+#~ msgstr "עימוץ מחיצת NFS :ללא תיאור"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
+#~ "daemons"
+#~ msgstr ""
+#~ "העשף DrakCronAt עוזר בשליטה על השרוטים crond ו atd שמבצעים משימות מתוזמנות"
+
+#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
+#~ msgstr "העשף DrakProxy עוזר להגדיר את שרת הפרוקסי"
+
+#~ msgid "Screen resolution configuration"
+#~ msgstr "הגדרת רזולוצית מסך"
+
+#~ msgid "Userdrake help in managing system's users"
+#~ msgstr "העשף Userdrake עוזר לנהל את המישתמשים במערכת"
+
+#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "כונן CD-ROM :הגדרת נקודת אימוץ"
+
+#~ msgid "DVD drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "כונן DVD: הגדרת נקודת אימוץ"
+
+#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
+#~ msgstr "צורב CD/DVD : הגדרת נקודת אימוץ"
+
+#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "כונן דיסקטים: הגדרת נקודת אימוץ"
+
+#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration"
+#~ msgstr "כונן ZIP: הגדרת נקודת אימוץ"
+
+#~ msgid "/_"
+#~ msgstr "/_"
+
+#~ msgid "/Display Logs"
+#~ msgstr "/הצג יומן"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/אפשרויות"
+
+#~ msgid "/Embedded Mode"
+#~ msgstr "/מצב משולב"
+
+#~ msgid "/Expert mode in wizards"
+#~ msgstr "/מצב מומחה באשפים"
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "אזהרה: לא צוין דפדפן"