diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-10-25 15:48:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-10-25 15:48:38 +0000 |
commit | 4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647 (patch) | |
tree | 04751cc6d26d2c85e066e7c2f1f6166c941ce533 /po/fr.po | |
parent | 7d0ddd74f7bce4c37b70c573f67ca3c019f78251 (diff) | |
download | control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.gz control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.bz2 control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.tar.xz control-center-4b5e51bc66f4e7fb5167a3d286c9aa69b5130647.zip |
update translations from HEAD
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 339 |
1 files changed, 177 insertions, 162 deletions
@@ -1,22 +1,25 @@ +# translation of drakconf-fr.po to francais # translation of drakconf-fr.po to french -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # PATRICK LEGAULT <wolf@linux.ca>, 2001. -# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2002 -# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 2002 -# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003 +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2002. +# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 2002. +# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2003. +# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-25 14:06+0200\n" -"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" -"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-25 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 09:30+0200\n" +"Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" +"Language-Team: francais <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -295,473 +298,484 @@ msgstr "" "Ainsi que de nombreux testeurs et rapporteurs de bug quit ont aidé à " "vérifier à ce que tout fonctionne correctement." -#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:98 ../control-center:714 +#: ../control-center:98 ../control-center:723 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" -#: ../control-center:122 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:125 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquette d'installation automatique" -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Connexion automatique" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:129 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Gestionnaire de démarrage" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Thèmes du démarrage" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquette de démarrage" -#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:132 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nouvelle connexion" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Gérer les connexions" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Surveillance des connexions" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accès à Internet" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Date et heure" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Télécopie" -#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:142 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Affichage" -#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitions" -#: ../control-center:142 ../control-center:183 +#: ../control-center:146 ../control-center:188 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:148 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Gestion de parc" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:155 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Partage des disques locaux" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tâches planifiées" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:161 +#, c-format +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Administration à distance (Linux/Unix, Windows)" + +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Supprimer une connexion" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Résolution de l'écran" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau et vérifications" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:168 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:169 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:170 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Gestionnaire des média" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:171 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Carte TV" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:172 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:173 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Utilisateurs et groupes" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Points de montage WebDAV" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:179 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../control-center:198 +#: ../control-center:203 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:218 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Graveur" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:220 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquette" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:221 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Lecteur ZIP" -#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:231 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau & Internet" -#: ../control-center:237 +#: ../control-center:242 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:249 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:265 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: ../control-center:272 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Assistants serveurs" -#: ../control-center:279 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurer DHCP" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurer le DNS" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurer FTP" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurer un serveur Usenet" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurer le travail de groupe" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurer l'envoi de courrier" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurer les proxy" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurer Samba" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:292 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Synchronisation du temps" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:293 #, c-format -msgid "Configure web" -msgstr "Configurer le web" +msgid "Configure web server" +msgstr "Configurer le serveur web" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurer NIS et autofs" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurer un serveur d'installation" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:296 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurer PXE" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:302 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administration locale" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administration distante" -#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:350 ../control-center:351 ../control-center:352 +#: ../control-center:371 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center:340 +#: ../control-center:350 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:351 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqué" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:352 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:356 #, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Profiles" +msgstr "/_Profils" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:357 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:358 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nouveau" -#: ../control-center:359 ../control-center:360 +#: ../control-center:369 ../control-center:370 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 +#: ../control-center:386 ../control-center:389 ../control-center:402 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -770,228 +784,232 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:402 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:406 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "Nouveau profile..." +msgstr "Nouveau profil..." -#: ../control-center:399 +#: ../control-center:409 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -"Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile " +"Nom du profil à créer (le nouveau profil sera créé en copiant le profil " "courant) :" -#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 +#: ../control-center:413 ../control-center:446 ../control-center:556 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center:405 ../control-center:437 +#: ../control-center:415 ../control-center:447 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:421 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "Le profile « %s » existe déjà !" +msgstr "Le profil « %s » existe déjà !" -#: ../control-center:429 +#: ../control-center:439 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "Supprimer un profile" +msgstr "Supprimer un profil" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profile à supprimer :" +msgstr "Profil à supprimer :" -#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 +#: ../control-center:450 ../control-center:510 ../control-center:1031 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center:440 +#: ../control-center:450 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant" +msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profil courrant" -#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:465 ../control-center:466 ../control-center:467 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center:456 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/A _propos..." -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:511 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -"Le système est sur le point de basculer du profile « %s » au profile « %" -"s ».\n" +"Le système est sur le point de basculer du profil « %s » au profil « %s ».\n" "\n" "Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?" -#: ../control-center:553 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:596 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s [sur %s]" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:608 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées." -#: ../control-center:855 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center:865 +#: ../control-center:874 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center:1013 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale." -#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1041 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center:1039 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1050 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..." -#: ../control-center:1042 +#: ../control-center:1051 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center:1044 +#: ../control-center:1053 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 +#: ../control-center:1061 ../control-center:1117 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrakelinux" -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:1063 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" -#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 +#: ../control-center:1075 ../control-center:1078 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1080 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center:1072 +#: ../control-center:1081 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(design)" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1085 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1100 +#: ../control-center:1109 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Christophe Combelles" -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1111 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "<ccomb@free.fr>" -#: ../control-center:1104 +#: ../control-center:1113 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " -#: ../control-center:1108 +#: ../control-center:1117 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux %s\n" -#: ../control-center:1112 +#: ../control-center:1121 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1127 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1128 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrakelinux" +#: ../drakconsole:27 +#, c-format +msgid "DrakConsole" +msgstr "DrakConsole" + #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" @@ -1560,9 +1578,6 @@ msgstr "Résolution de l'écran" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "authentification" - #~ msgid "user" #~ msgstr "Utilisateur" |