diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-08-05 10:43:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-08-05 10:43:14 +0000 |
commit | 5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b (patch) | |
tree | 2e86573b6251f202ce97a81e5eda5d1cf7ea4712 /po/fr.po | |
parent | c42e185ea2c34a8845ea8ef90333af8ae6c3271e (diff) | |
download | control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar.gz control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar.bz2 control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar.xz control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.zip |
really remove logdrake (pixel sucked)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 535 |
1 files changed, 252 insertions, 283 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-05 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-19 10:48+0100\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@club-internet.fr>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf : erreur" -#: logdrake:210 placeholder.h:8 +#: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -43,359 +43,377 @@ msgstr "Centre de contrôle Mandrake" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" -#: control-center:87 control-center:144 +#: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquette de démarrage" -#: control-center:88 control-center:145 +#: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "Configuration du démarrage" -#: control-center:89 control-center:146 +#: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" msgstr "Installation automatique" -#: control-center:90 control-center:152 +#: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" msgstr "" -#: control-center:91 control-center:153 +#: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" msgstr "" -#: control-center:92 control-center:154 +#: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: control-center:93 control-center:151 +#: control-center:94 control-center:160 msgid "Hardware List" msgstr "Liste du Matériel" -#: control-center:94 control-center:156 +#: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: control-center:95 control-center:157 +#: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: control-center:96 control-center:158 +#: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: control-center:97 control-center:155 +#: control-center:98 control-center:221 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: control-center:98 control-center:164 +#: control-center:100 control-center:173 msgid "Hard Drives" msgstr "Disques durs" -#: control-center:99 control-center:186 +#: control-center:101 control-center:195 msgid "NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: control-center:100 control-center:187 +#: control-center:102 control-center:196 msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" -#: control-center:101 control-center:188 +#: control-center:103 control-center:197 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partage de partition" -#: control-center:102 control-center:193 +#: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: control-center:103 control-center:195 +#: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" msgstr "Partage de connexion" -#: control-center:104 control-center:194 +#: control-center:106 control-center:203 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)" -#: control-center:105 control-center:200 +#: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" msgstr "Niveau de sécurité" -#: control-center:106 control-center:206 +#: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: control-center:107 control-center:207 +#: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" msgstr "Services" -#: control-center:108 control-center:208 +#: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: control-center:109 control-center:209 +#: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" msgstr "Date et heure" -#: control-center:110 control-center:210 -msgid "Software Manager" -msgstr "Gestionnaire de programmes" - -#: control-center:111 control-center:211 control-center:364 +#: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: control-center:112 control-center:212 +#: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" msgstr "Console" -#: control-center:115 control-center:128 +#: control-center:116 control-center:228 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Installation" + +#: control-center:117 control-center:229 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: control-center:118 control-center:230 +msgid "Mandrake Update" +msgstr "" + +#: control-center:119 control-center:231 +#, fuzzy +msgid "Software Sources Manager" +msgstr "Gestionnaire de programmes" + +#: control-center:124 control-center:137 msgid "DNS Client" msgstr "Client DNS" -#: control-center:116 control-center:129 +#: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:117 control-center:130 +#: control-center:126 control-center:139 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:118 control-center:131 +#: control-center:127 control-center:140 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:119 control-center:132 +#: control-center:128 control-center:141 msgid "News" msgstr "News" -#: control-center:120 control-center:133 +#: control-center:129 control-center:142 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:121 control-center:134 +#: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: control-center:122 control-center:135 +#: control-center:131 control-center:144 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:123 control-center:136 +#: control-center:132 control-center:145 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: control-center:124 control-center:137 +#: control-center:133 control-center:146 msgid "Time" msgstr "Date & heure" -#: control-center:125 control-center:138 +#: control-center:134 control-center:147 msgid "Web" msgstr "Internet" -#: control-center:142 +#: control-center:151 msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: control-center:149 +#: control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: control-center:162 +#: control-center:171 msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" -#: control-center:179 +#: control-center:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: control-center:180 +#: control-center:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:181 +#: control-center:190 msgid "CD Burner" msgstr "Graveur" -#: control-center:182 +#: control-center:191 msgid "Floppy" msgstr "Disquette" -#: control-center:183 +#: control-center:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: control-center:191 +#: control-center:200 msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau et Internet" -#: control-center:198 +#: control-center:207 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: control-center:204 +#: control-center:213 msgid "System" msgstr "Système" -#: control-center:213 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: control-center:226 +#, fuzzy +msgid "Software Management" +msgstr "Gestionnaire de programmes" -#: control-center:219 +#: control-center:235 msgid "Server Configuration" msgstr "Configuration serveur" -#: control-center:233 +#: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s" -#: control-center:297 +#: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications effectuées ne seront pas sauvegardées." -#: control-center:346 +#: control-center:362 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter ..." -#: clock.pl:131 control-center:349 control-center:672 logdrake:210 -#: logdrake:490 +#: control-center:365 control-center:687 clock.pl:130 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: control-center:440 control-center:694 control-center:718 +#: control-center:456 control-center:709 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:441 +#: control-center:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de contrôle Mandrake" -#: control-center:443 +#: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "impossible d'ouvrir ce fichier pour lecture : %s" -#: control-center:449 +#: control-center:465 msgid "System:" msgstr "Système :" -#: control-center:450 +#: control-center:466 msgid "Hostname:" msgstr "Nom de l'hôte :" -#: control-center:451 +#: control-center:467 msgid "Kernel Version:" msgstr "Version du noyau :" -#: control-center:452 +#: control-center:468 msgid "Machine:" msgstr "Machine :" -#: control-center:568 control-center:585 control-center:607 +#: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork() impossible : %s" -#: clock.pl:114 control-center:671 logdrake:483 +#: control-center:686 clock.pl:113 msgid "OK" msgstr "Accepter" -#: control-center:671 control-center:692 control-center:714 +#: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: control-center:690 +#: control-center:705 msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: control-center:696 +#: control-center:711 msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..." -#: control-center:697 +#: control-center:712 msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplementaires" -#: control-center:699 +#: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionels sur www.damz.net" -#: control-center:712 +#: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "A propos - Centre de contrôle Mandrake" -#: control-center:721 +#: control-center:736 msgid "Author: " msgstr "Auteur : " -#: control-center:724 +#: control-center:739 msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: control-center:724 +#: control-center:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: control-center:735 +#: control-center:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s\n" -#: control-center:737 +#: control-center:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:753 +#: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Attention : Aucun navigateur spécifié" -#: control-center:761 +#: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Avertissement de sécurité : la connexion à l'internet en tant " "qu'administrateur système est interdite" -#: control-center:783 logdrake:97 +#: control-center:798 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: control-center:785 +#: control-center:800 msgid "/File" msgstr "/Fichier" -#: control-center:785 +#: control-center:800 msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: control-center:786 logdrake:103 +#: control-center:801 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:788 logdrake:104 +#: control-center:803 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: control-center:790 control-center:793 control-center:820 control-center:821 +#: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836 msgid "/Options" msgstr "/Options" -#: control-center:790 +#: control-center:805 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Affichage des journaux" -#: control-center:793 +#: control-center:808 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqué" -#: control-center:797 control-center:810 +#: control-center:812 control-center:825 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: control-center:801 +#: control-center:816 msgid "/Themes" msgstr "/Thèmes" -#: control-center:805 +#: control-center:820 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -403,63 +421,63 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le centre de contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: control-center:810 +#: control-center:825 msgid "/_More themes" msgstr "/_Plus de Thèmes" -#: control-center:813 logdrake:106 +#: control-center:828 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: control-center:815 +#: control-center:830 msgid "/Help" msgstr "/Aide" -#: control-center:815 +#: control-center:830 msgid "/_About..." msgstr "/_A propos..." -#: control-center:820 +#: control-center:835 msgid "/Display Logs" msgstr "/Affichage des journaux" -#: control-center:821 +#: control-center:836 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Mode embarqué" -#: clock.pl:48 +#: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: clock.pl:60 +#: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" -#: clock.pl:67 +#: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Fuseaux horaire - DrakClock" -#: clock.pl:67 +#: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" -#: clock.pl:69 +#: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: clock.pl:69 +#: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?" -#: clock.pl:132 +#: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "Remise à zéro" -#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 +#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centre de configuration des menus" -#: menus_launcher.pl:36 +#: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" @@ -469,240 +487,194 @@ msgstr "" "\n" "Choisissez le menu que vous voulez configurer" -#: menus_launcher.pl:45 +#: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Menu système : " -#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 +#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Configuration..." -#: menus_launcher.pl:49 +#: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Menu utilisateur : " -#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 +#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 +#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Configuration de l'impression" -#: print_launcher.pl:45 +#: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression" -#: logdrake:81 logdrake:479 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" -#: logdrake:91 -msgid "Show only for this day" -msgstr "Afficher uniquement pour aujourd'hui" +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "Afficher uniquement pour aujourd'hui" -#: logdrake:98 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fichier/_Nouveau" +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Fichier/_Nouveau" -#: logdrake:98 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" -#: logdrake:99 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fichier/_Ouvrir" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/Fichier/_Ouvrir" -#: logdrake:99 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>O" -#: logdrake:100 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fichier/_Enregistrer" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Fichier/_Enregistrer" -#: logdrake:100 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>S" -#: logdrake:101 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fichier/Enregistrer _Sous" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/Fichier/Enregistrer _Sous" -#: logdrake:102 -msgid "/File/-" -msgstr "/Fichier/-" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Fichier/-" -#: logdrake:103 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fichier/_Quitter" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: logdrake:105 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Options/Test" +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Options/Test" -#: logdrake:107 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aide/_A propos..." +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Aide/_A propos..." -#: logdrake:114 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:115 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:168 -msgid "authentification" -msgstr "authentification" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "authentification" -#: logdrake:169 -msgid "user" -msgstr "Utilisateur" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "Utilisateur" -#: logdrake:170 -msgid "messages" -msgstr "messages" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "messages" -#: logdrake:171 -msgid "syslog" -msgstr "syslog" +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "syslog" -#: logdrake:172 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Explication des outils Mandrake" +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "Explication des outils Mandrake" -#: logdrake:178 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Un outil d'analyse des fichiers journaux" +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "Un outil d'analyse des fichiers journaux" -#: logdrake:179 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Paramètres" -#: logdrake:184 -msgid "matching" -msgstr "contenant" +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "contenant" -#: logdrake:185 -msgid "but not matching" -msgstr "mais ne contenant pas" +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "mais ne contenant pas" -#: logdrake:189 -msgid "Choose file" -msgstr "Choisir le fichier" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "Choisir le fichier" -#: logdrake:194 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Calendrier" -#: logdrake:200 -msgid "search" -msgstr "chercher" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "chercher" -#: logdrake:204 -msgid "Content of the file" -msgstr "Contenu du fichier" +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "Contenu du fichier" -#: logdrake:208 logdrake:373 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Alerte courrier/SMS" +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "Alerte courrier/SMS" -#: logdrake:209 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Enregistrer" -#: logdrake:253 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "veuillez patienter, examen du fichier : %s" +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "veuillez patienter, examen du fichier : %s" -#: logdrake:388 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "configuration de l'alerte courrier/SMS" +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "configuration de l'alerte courrier/SMS" -#: logdrake:389 -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up \n" -msgstr "" -"Bienvenue dans l'outil de configuration du courrier/SMS.\n" -"Vous aurez la possibilité de configurer \n" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenue dans l'outil de configuration du courrier/SMS.\n" +#~ "Vous aurez la possibilité de configurer \n" -#: logdrake:395 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache est un serveur Web. Il est utilisé pour fournir des fichiers HTML et " -"faire tourner des scripts CGI." +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "" +#~ "Apache est un serveur Web. Il est utilisé pour fournir des fichiers HTML " +#~ "et faire tourner des scripts CGI." -#: logdrake:396 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) est un serveur de noms de domaine (DNS) utilisé pour " -"transformer les noms de machines en adresses IP." +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) est un serveur de noms de domaine (DNS) utilisé pour " +#~ "transformer les noms de machines en adresses IP." -#: logdrake:397 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" -#: logdrake:398 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix est un serveur de courrier permettant l'envoi de courrier d'une " -"machine à une autre." +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "" +#~ "Postfix est un serveur de courrier permettant l'envoi de courrier d'une " +#~ "machine à une autre." -#: logdrake:400 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" -#: logdrake:401 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" -#: logdrake:402 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" -#: logdrake:405 -msgid "service setting" -msgstr "paramètres des services" +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "paramètres des services" -#: logdrake:406 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" -"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne fonctionne plus" +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "" +#~ "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne fonctionne " +#~ "plus" -#: logdrake:416 -msgid "load setting" -msgstr "Chargement des paramètres" +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "Chargement des paramètres" -#: logdrake:417 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge dépasse cette valeur" +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge dépasse cette valeur" -#: logdrake:428 -msgid "window title - ask_from" -msgstr "titre de fenêtre - ask_from" +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "titre de fenêtre - ask_from" -#: logdrake:429 -msgid "" -"message\n" -"examples of utilisation of ask_from" -msgstr "" -"message\n" -"exemples d'utilisation d'ask_from" +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "message\n" +#~ "exemples d'utilisation d'ask_from" -#: logdrake:456 -msgid "Save as.." -msgstr "Enregistrer sous..." +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "Enregistrer sous..." #~ msgid "TV Cards" #~ msgstr "Cartes TV" @@ -710,9 +682,6 @@ msgstr "Enregistrer sous..." #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "Cliquez ici pour installer des thèmes standards" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installation" - #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Pare-feu" |