diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-01 13:04:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-03-01 13:04:25 +0000 |
commit | e5cd19168e1178dbfe310f96c9ee33e38997789c (patch) | |
tree | 04d6957156159c0247ecbfdae695eec61c466a95 /po/fr.po | |
parent | 333b6deb1870ba71db6c7d2b79e9c1c71f1b31d2 (diff) | |
download | control-center-e5cd19168e1178dbfe310f96c9ee33e38997789c.tar control-center-e5cd19168e1178dbfe310f96c9ee33e38997789c.tar.gz control-center-e5cd19168e1178dbfe310f96c9ee33e38997789c.tar.bz2 control-center-e5cd19168e1178dbfe310f96c9ee33e38997789c.tar.xz control-center-e5cd19168e1178dbfe310f96c9ee33e38997789c.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 103 |
1 files changed, 46 insertions, 57 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.95\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-01 06:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-19 10:48+0100\n" -"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" +"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@club-internet.fr>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" -msgstr "DrakConf| : erreur" +msgstr "DrakConf : erreur" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" @@ -52,9 +52,8 @@ msgid "Display" msgstr "Affichage" #: control-center:75 control-center:136 -#, fuzzy msgid "Hardware List" -msgstr "Matériel" +msgstr "Liste du Matériel" #: control-center:76 control-center:139 msgid "Mouse" @@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Imprimante" #: control-center:78 control-center:141 msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanner" #: control-center:79 control-center:138 msgid "Keyboard" @@ -85,9 +84,8 @@ msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" #: control-center:84 control-center:170 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "Partage de connexion" +msgstr "Partage de partition" #: control-center:85 control-center:175 msgid "Connection" @@ -134,60 +132,56 @@ msgid "Console" msgstr "Console" #: control-center:96 control-center:194 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "Utilisateur" +msgstr "Utilisateurs" #: control-center:98 control-center:112 msgid "DNS Client" -msgstr "" +msgstr "Client DNS" #: control-center:99 control-center:113 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: control-center:100 control-center:114 msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" #: control-center:101 control-center:115 -#, fuzzy msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" #: control-center:102 control-center:116 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: control-center:103 control-center:117 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "News" #: control-center:104 control-center:118 msgid "Postfix" -msgstr "" +msgstr "Postfix" #: control-center:105 control-center:119 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: control-center:106 control-center:120 msgid "Samba" -msgstr "" +msgstr "Samba" #: control-center:107 control-center:121 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "Serveurs" +msgstr "Serveur" #: control-center:108 control-center:122 -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Fuseau horaire" +msgstr "Date & heure" #: control-center:109 control-center:123 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: control-center:127 msgid "Boot" @@ -207,19 +201,19 @@ msgstr "CD-ROM" #: control-center:162 msgid "DVD" -msgstr "" +msgstr "DVD" #: control-center:163 msgid "CD Burner" -msgstr "" +msgstr "Graveur" #: control-center:164 msgid "Floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquette" #: control-center:165 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: control-center:173 msgid "Network & Internet" @@ -234,9 +228,8 @@ msgid "System" msgstr "Système" #: control-center:198 -#, fuzzy msgid "Server Configuration" -msgstr "Configuration matériel" +msgstr "Configuration serveur" #: control-center:212 #, c-format @@ -277,20 +270,19 @@ msgid "Machine:" msgstr "Machine:" #: control-center:448 -#, fuzzy msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:568 msgid "" "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" " Try to reinstall it" -msgstr "" +msgstr "Cet outil semble ne pas vouloir démarrer. Essayez de le réinstaller." #: control-center:571 control-center:588 control-center:610 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "je ne peux pas faire un fork(): %s" +msgstr "fork() impossible : %s" #: clock.pl:114 control-center:686 logdrake:483 msgid "OK" @@ -322,20 +314,19 @@ msgid "Author: " msgstr "Auteur: " #: control-center:722 -#, fuzzy msgid "Technology Contributor: " -msgstr "Contributeurs: " +msgstr "Contributeur techniques: " #: control-center:733 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Attention| : Aucun navigateur spécifié" +msgstr "Attention : Aucun navigateur spécifié" #: control-center:741 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -"Avertissement de sécurité| : la connexion à Internet en tant " -"qu'administrateursystème est interdite" +"Avertissement de sécurité : la connexion à l'internet en tant " +"qu'administrateur système est interdite" #: control-center:767 logdrake:97 msgid "/_File" @@ -371,17 +362,19 @@ msgstr "/_Mode embarqué" #: control-center:780 msgid "/_Themes" -msgstr "" +msgstr "/_Thèmes" #: control-center:784 msgid "/Themes" -msgstr "" +msgstr "/Thèmes" #: control-center:788 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" +"Cette action va relancer le centre de contrôle.\n" +"Tout changement non enregistré sera perdu." #: control-center:793 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -417,7 +410,7 @@ msgstr "Fuseaux horaire - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Quelle est votre zone horaire ?" +msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" @@ -425,7 +418,7 @@ msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur GMT ?" +msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" @@ -447,7 +440,7 @@ msgstr "" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" -msgstr "Menu système| : " +msgstr "Menu système : " #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." @@ -455,20 +448,19 @@ msgstr "Configuration..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" -msgstr "Menu utilisateur| : " +msgstr "Menu utilisateur : " #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 -#, fuzzy msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuration matériel" +msgstr "Configuration de l'impression" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" @@ -547,9 +539,8 @@ msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s" +msgstr "Explication des outils Mandrake" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -594,12 +585,11 @@ msgstr "Enregistrer" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "veuillez patienter, examen du fichier| : %s" +msgstr "veuillez patienter, examen du fichier : %s" #: logdrake:388 -#, fuzzy msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Configuration matériel" +msgstr "configuration de l'alerte courrier/SMS" #: logdrake:389 msgid "" @@ -615,7 +605,7 @@ msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache est un serveur Web. Il est utilisé pour fournir des fichiers HTML et " -"des CGI." +"faire tourner des scripts CGI." #: logdrake:396 msgid "" @@ -634,8 +624,8 @@ msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" -"Postfix is serveur de courrier permettant l'envoi de courrier d'une machine " -"à une autre." +"Postfix est un serveur de courrier permettant l'envoi de courrier d'une " +"machine à une autre." #: logdrake:400 msgid "sshd" @@ -650,9 +640,8 @@ msgid "xinetd" msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "configuration des services" +msgstr "paramètres des services" #: logdrake:406 msgid "" |