summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-21 16:58:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-21 16:58:24 +0000
commit23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1 (patch)
tree75081c06d6eeb340b99e5a434c47a55a09c4a605 /po/fr.po
parent5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9 (diff)
downloadcontrol-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.gz
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.bz2
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.xz
control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po311
1 files changed, 170 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cd7079c5..476d17e7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -164,167 +164,167 @@ msgstr "Warly"
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
msgstr "bootsplash, bases de données, drakwizard, diverses autres choses."
-#: ../control-center_.c:73
+#: ../control-center_.c:77
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:78
+#: ../control-center_.c:82
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter"
-#: ../control-center_.c:102
+#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst : création de disquettes d'installation automatisée"
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
msgstr "DrakBackup aide à configurer les sauvegardes"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:108
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
msgstr "DrakBoot : configuration de l'amorçage"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:109
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
msgstr "DrakFloppy : création de disquettes d'amorçage"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center_.c:110
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "DrakGw : partage de votre connexion internet"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Set up a new connection"
msgstr "Configurer une nouvelle connection"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage existing connections"
msgstr "Gérer les connections existantes"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Surveillance des connexions"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Set up internet access"
msgstr "Configurer l'accès à Internet"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Open a console"
msgstr "Ouvrir une console"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Set date and time"
msgstr "Régler la date et l'heure"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Choose the display manager"
msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:120
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "DrakFirewall : configuration d'un pare-feu personnel"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:121
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
"DrakFont : Gestion des polices de caractères (et import depuis Windows)"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:122
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "XFdrake : configuration de l'affichage (serveur XFree)"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:123
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
"DiskDrake : gestion des partitions de disques durs (création, "
"redimensionnement, etc.)"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:124
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "HardDrake : affichage et configuration de votre matériel"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:125
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "RpmDrake : installation de paquetages logiciels"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:126
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "KeyboardDrake : configuration de votre clavier"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:127
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake : affichage et recherche de journaux systèmes"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:128
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr "Mandrake Update : mises-à-jour de vos logiciels installés"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:129
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr "MenuDrake : configuration du menu général de lancement d'applications"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Configure your monitor"
msgstr "Configurer votre moniteur"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:131
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "MouseDrake : configuration de votre souris"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Points de montage NFS"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configure le partage des partitions de vos disques"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:134
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "PrinterDrake : gestion des imprimantes et files d'impression."
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr "DrakCronAt : planificateur de tâches"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "DrakProxy : configuration de serveurs mandataires"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Supprimer une connexion"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:138
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "RpmDrake : désinstallation de paquetages logiciels"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "Changer la résolution de l'écran"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "Points de montage Samba"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:141
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "ScannerDrake : configuration de vos scanners"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:142
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec : choix du niveau de sécurité du système"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:143
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr "DrakPerm : réglage fin du niveau de sécurité et des permissions"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:144
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "DrakXServices : activation ou désactivation des services"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:145
msgid ""
"Software Media Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
@@ -332,111 +332,111 @@ msgstr ""
"Le Gestionnaire des dépôts de logiciels permet de choisir d'où sont "
"téléchargés les logiciels"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:146
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "DrakxTV : configuration de votre carte TV"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:147
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr "UserDrake : ajout, retrait, modification des comptes d'utilisateurs"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:148
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Points de montage WebDAV"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: ../control-center_.c:156
+#: ../control-center_.c:160
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: ../control-center_.c:169
+#: ../control-center_.c:173
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:188
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:188
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:189
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:189
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de DVD"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:190
msgid "CD Burner"
msgstr "Graveur"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:190
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Point de montage de votre graveur"
-#: ../control-center_.c:187
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: ../control-center_.c:187
+#: ../control-center_.c:191
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de disquette"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Point de montage de votre lecteur de Zip"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:197
+#: ../control-center_.c:201
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau & Internet"
-#: ../control-center_.c:208
+#: ../control-center_.c:212
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: ../control-center_.c:215
+#: ../control-center_.c:219
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../control-center_.c:231
+#: ../control-center_.c:235
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: ../control-center_.c:240
+#: ../control-center_.c:244
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration serveur"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "Assistant DHCP : configurer les services DHCP de votre serveur."
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr "Assistant Client DNS : ajouter un client dans votre DNS local."
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "Assistant DNS : configurer les services DNS de votre serveur."
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "Assistant FTP : configurer un serveur FTP sur votre réseau."
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"Assistant Serveur de Forums : configurer un serveur de Forums sur votre "
"réseau."
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:256
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr ""
"Assistant Postfix : configurer les services de courrier électronique de "
"votre réseau."
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:257
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Assistant Proxy : configurer un serveur cache."
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:258
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"Assistant Samba : configurer votre serveur comme un serveur de fichiers et "
"d'impression pour des stations non-Linux."
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:259
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -472,74 +472,80 @@ msgstr ""
"Assistant de synchronisation Date/Heure : synchroniser automatiquement la "
"date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe."
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:261
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Assistant Web : configurer un serveur Web pour votre réseau."
-#: ../control-center_.c:262
+#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration en ligne"
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Configurer la machine locale via une interface web"
-#: ../control-center_.c:269
+#: ../control-center_.c:273
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Webmin n'est pas installé. La configuration de la machine locale est désactivée"
+msgstr ""
+"Webmin n'est pas installé. La configuration de la machine locale est "
+"désactivée"
-#: ../control-center_.c:270
+#: ../control-center_.c:274
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr "Cliquez ici pour configuer une machine distante via une interface web"
-#: ../control-center_.c:299
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:300
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqué"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiles"
-#: ../control-center_.c:306
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
msgstr "/_Nouveau"
-#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356
+#: ../control-center_.c:322
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center_.c:346
+#: ../control-center_.c:350
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -547,68 +553,100 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center_.c:356
+#: ../control-center_.c:360
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:365
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profile..."
-#: ../control-center_.c:364
+#: ../control-center_.c:368
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr "Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile courant) :"
+msgstr ""
+"Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile "
+"courant) :"
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../control-center_.c:370
+#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:380
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:380
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profile « %s » existe déjà  !"
-#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Nouveau profile..."
+
+#: ../control-center_.c:400
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
+
+#: ../control-center_.c:409
+msgid "You can not delete the current profile"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:428
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/Aide"
+
+#: ../control-center_.c:427
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:428
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:492
+#: ../control-center_.c:471
+#, c-format
+msgid ""
+"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do the switch."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:525
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:503
+#: ../control-center_.c:536
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center_.c:514
+#: ../control-center_.c:545
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:560
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:532
+#: ../control-center_.c:563
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -628,102 +666,102 @@ msgstr ""
"l'utilisation du système, notamment en évitant l'utilisation de cette\n"
"diablesse de ligne de commande."
-#: ../control-center_.c:661
+#: ../control-center_.c:697
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center_.c:838
+#: ../control-center_.c:882
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable"
-#: ../control-center_.c:963
+#: ../control-center_.c:1014
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center_.c:972
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
+#: ../control-center_.c:1033
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
-#: ../control-center_.c:989
+#: ../control-center_.c:1040
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center_.c:991
+#: ../control-center_.c:1042
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:1043
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:1045
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:1002
+#: ../control-center_.c:1053
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:1063
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:1013
+#: ../control-center_.c:1064
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018
+#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:1020
+#: ../control-center_.c:1071
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center_.c:1021
+#: ../control-center_.c:1072
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:1023
+#: ../control-center_.c:1074
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1037
+#: ../control-center_.c:1088
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1039
+#: ../control-center_.c:1090
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1041
+#: ../control-center_.c:1092
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center_.c:1047
+#: ../control-center_.c:1098
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1048
+#: ../control-center_.c:1099
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1052
+#: ../control-center_.c:1103
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:1053
+#: ../control-center_.c:1104
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux"
@@ -817,9 +855,6 @@ msgstr "Terminé"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Remise à zéro"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Fermer"
-
#~ msgid "Display manager chooser"
#~ msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
@@ -983,18 +1018,12 @@ msgstr "Terminé"
#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Thèmes"
-#~ msgid "/Help"
-#~ msgstr "/Aide"
-
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Affichage"
#~ msgid "DrakConf: error"
#~ msgstr "DrakConf : erreur"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Quitter"
-
#~ msgid ""
#~ "Error while parsing\n"
#~ "config file."