summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-28 00:33:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-28 00:33:18 +0000
commit57bab60d58c0eef658185553f1ab039a76d00bc2 (patch)
tree8d2abb087504bec411cbd7a47281c9dffd46c340 /po/fi.po
parentda74a42d5049cb8c64cf30c30899fd4f95742dea (diff)
downloadcontrol-center-57bab60d58c0eef658185553f1ab039a76d00bc2.tar
control-center-57bab60d58c0eef658185553f1ab039a76d00bc2.tar.gz
control-center-57bab60d58c0eef658185553f1ab039a76d00bc2.tar.bz2
control-center-57bab60d58c0eef658185553f1ab039a76d00bc2.tar.xz
control-center-57bab60d58c0eef658185553f1ab039a76d00bc2.zip
English correction
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po74
1 files changed, 35 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 013f955f..4629e50e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-27 11:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-21 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-28 01:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-27 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT-aikaan?"
-#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:774
+#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:759
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:775
+#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:760
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -97,9 +97,8 @@ msgid "Set date and time"
msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaikaa"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall asettaa henkilökohtaisen palomuurin"
+msgstr "DrakFirewall auttaa sinua asettamaan henkilökohtaisen palomuurin"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
@@ -114,12 +113,11 @@ msgstr "X-Configurator auttaa graafisen X palvelimen asettamisessa"
#: ../control-center_.c:115
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"DiskDrake:n avulla määrittää kovalevyjen osioita ja muuttaa niiden kokoa"
+"DiskDrake:n avulla voit määrittää kovalevyjen osioita ja muuttaa niiden kokoa"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake:n avulla voit asettaa laitteistoasi"
+msgstr "Harddrake:n avulla voit listaa ja asettaa laitteistoasi"
#: ../control-center_.c:117
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
@@ -157,12 +155,11 @@ msgid "Set NFS mount points"
msgstr "Aseta MFS liitospisteet"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
-"Osioiden Jakamisen asettaminen sallii käyttäjiä jakaamaan joitakin omia "
+"Osioiden Jakaminen asetus sallii käyttäjiä jakaamaan joitakin omia "
"hakemistoja, yksinkertaisesti painamalla \"Jakaa\" (konqueror ja nautilus)"
#: ../control-center_.c:126
@@ -455,106 +452,105 @@ msgstr "/Upotettu tila"
msgid "/Expert mode in wizards"
msgstr "/Asiantuntijatila velhoissa"
-#: ../control-center_.c:343
+#: ../control-center_.c:342
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:356
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s"
-#: ../control-center_.c:383
+#: ../control-center_.c:376
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen"
-#: ../control-center_.c:485
+#: ../control-center_.c:478
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Moduulin tämänhetkiset muutokset ei talleta."
-#: ../control-center_.c:544
+#: ../control-center_.c:537
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: ../control-center_.c:609
-msgid "This program was abnomarly exited"
+#: ../control-center_.c:601
+msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tämä ohjelma ei lopetettu oikein"
-#: ../control-center_.c:642 ../control-center_.c:701
+#: ../control-center_.c:635
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: ../control-center_.c:770
+#: ../control-center_.c:755
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../control-center_.c:774 ../control-center_.c:795
+#: ../control-center_.c:759 ../control-center_.c:780
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../control-center_.c:800
+#: ../control-center_.c:785
msgid "More themes"
msgstr "Lisää teemoja"
-#: ../control-center_.c:804
+#: ../control-center_.c:789
msgid "Getting new themes"
msgstr "Haen uusia teemoja"
-#: ../control-center_.c:805
+#: ../control-center_.c:790
msgid "Additional themes"
msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
-#: ../control-center_.c:807
+#: ../control-center_.c:792
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:815
+#: ../control-center_.c:800
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus"
-#: ../control-center_.c:823
+#: ../control-center_.c:808
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: ../control-center_.c:830
+#: ../control-center_.c:815
msgid "Artwork: "
msgstr "Kuvitus: "
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:833
+#: ../control-center_.c:818
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:842
+#: ../control-center_.c:827
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:844
+#: ../control-center_.c:829
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:846
+#: ../control-center_.c:831
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#: ../control-center_.c:852
+#: ../control-center_.c:837
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n"
-#: ../control-center_.c:853
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:838
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft SA"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:865
+#: ../control-center_.c:850
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Varoitus: selaajaa ei ole valittu"
+msgstr "Varoitus: selain ei ole valittu"
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:860
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr "Turvavaroitus: En voi yhdistää Internettiin pääkäyttäjätunnuksella"