summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-03 19:30:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-03 19:30:32 +0000
commitdf05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c (patch)
tree4753703e833830c971bdc7917bf3cbf1a62c86e0 /po/fi.po
parentbedbb5620a463f89fca39b3883bbfbce0b9bf2ce (diff)
downloadcontrol-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.gz
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.bz2
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.xz
control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 99d9c95d..36c47457 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-25 17:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT-aikaan?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:825
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:361 ../control-center_.c:826
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "DrakGw auttaa internetyhteyden jakamisessa"
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien ja nettiyhteyksien asettamisessa"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:108
msgid "Open a console"
msgstr "Avaa konsooli"
@@ -320,39 +320,31 @@ msgstr "DNS Veho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DNS-palveluja"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
-"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
-"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
-msgstr ""
-"Palomuuri-Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi palomuuri joka suojaa "
-"paikallisverkkosi asiattomilta pääsyltä internetistä"
-
-#: ../control-center_.c:247
-msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "FTP Velho auttaa sinua asettamaan FTP-palvelinta verkollesi"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr "NEWS Velho auttaa sinua asettamaan Internet Uutis-palvelun verkollesi"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr "NFS Velho auttaa sinua asettamaan NFS palvelinta verkollesi"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr "Postfix Velho auttaa sinua asettamaan sähköpostipalvelinta verkollesi"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:250
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Proxy Velho auttaa sinua asettamaan webbi välityspalvelinta"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -360,14 +352,14 @@ msgstr ""
"Samba Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja "
"tulostuspalvelimena työasemille jotka eivät ole Linux-pohjaisia"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
"Palvelin Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi verkon peruspalveluja"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -375,46 +367,46 @@ msgstr ""
"Aika Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi aika tahdistettuna ulkoiseen "
"aikapalvelimeen"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "WebbiVelho auttaa sinua asettamaan Webbipalvelinta verkollesi"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:277
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Näytä _lokit"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Options"
msgstr "/_Asetukset"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Upot_ettu tila"
-#: ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Asiantuntija-tila _Velhoissa"
-#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284
msgid "/_File"
msgstr "/_Tiedosto"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:284
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Lopeta"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:284
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>P"
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teemat"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -422,41 +414,41 @@ msgstr ""
"Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskusksen uudelleen.\n"
"Kaikki toteuttamattomat muutokset häviävät."
-#: ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:317
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Lisää teemoja"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Help"
msgstr "/O_hje"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportoi Virheen"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_About..."
msgstr "/_Tietoja..."
-#: ../control-center_.c:358
+#: ../control-center_.c:357
msgid "Please wait..."
msgstr "Odota hetki..."
-#: ../control-center_.c:369
+#: ../control-center_.c:368
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: ../control-center_.c:382
+#: ../control-center_.c:379
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:397
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Tervetuloa Mandraken Ohjauskeskukseen"
-#: ../control-center_.c:402
+#: ../control-center_.c:399
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -476,93 +468,93 @@ msgstr ""
"kautta helpottaa järjestelmän käyttö ja ylläpito paljon, verrattuna\n"
"'pahaan' komentoriviin."
-#: ../control-center_.c:516
+#: ../control-center_.c:513
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Moduulin tämänhetkiset muutokset ei talleta."
-#: ../control-center_.c:687
+#: ../control-center_.c:685
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tämä ohjelma ei lopetettu oikein"
-#: ../control-center_.c:706
+#: ../control-center_.c:704
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
-#: ../control-center_.c:821
+#: ../control-center_.c:819
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:847
+#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:852
msgid "More themes"
msgstr "Lisää teemoja"
-#: ../control-center_.c:858
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Getting new themes"
msgstr "Haen uusia teemoja"
-#: ../control-center_.c:859
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Additional themes"
msgstr "Ylimääräisiä teemoja"
-#: ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:859
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Hae lisää teemoja osoitteesta: www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:869
+#: ../control-center_.c:867
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Tietoja - Mandraken Ohjauskeskus"
-#: ../control-center_.c:877
+#: ../control-center_.c:875
msgid "Authors: "
msgstr "Tekijät: "
-#: ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:876
msgid "(original C version)"
msgstr "(alkuperäinen C versio)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:880 ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl versio)"
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Artwork: "
msgstr "Kuvitus: "
-#: ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:884
msgid "(design)"
msgstr "(muotoilu)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:888
+#: ../control-center_.c:886
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:897
+#: ../control-center_.c:895
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:899
+#: ../control-center_.c:897
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:901
+#: ../control-center_.c:899
msgid "Translator: "
msgstr "Kääntäjä: "
-#: ../control-center_.c:907
+#: ../control-center_.c:905
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandraken Ohjauskeskus %s\n"
-#: ../control-center_.c:908
+#: ../control-center_.c:906
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -605,6 +597,14 @@ msgstr "Tulostuksen asetukset"
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Klikkaa tähän asettaaksesi tulostusjärjestelmän"
+#~ msgid ""
+#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
+#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
+#~ "Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Palomuuri-Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi palomuuri joka suojaa "
+#~ "paikallisverkkosi asiattomilta pääsyltä internetistä"
+
#~ msgid "/Display Logs"
#~ msgstr "/Näytä lokit"