summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-03-01 19:13:16 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-03-01 19:13:16 +0000
commit0da478ba8e855eced99f1b67e97a3322dcc28aba (patch)
treee2046495fce60443b7f33989308a3ca3f0dcf3b7 /po/eu.po
parent0ae2b95788858dd2e6dd6e64f732aaa55c74027d (diff)
downloadcontrol-center-0da478ba8e855eced99f1b67e97a3322dcc28aba.tar
control-center-0da478ba8e855eced99f1b67e97a3322dcc28aba.tar.gz
control-center-0da478ba8e855eced99f1b67e97a3322dcc28aba.tar.bz2
control-center-0da478ba8e855eced99f1b67e97a3322dcc28aba.tar.xz
control-center-0da478ba8e855eced99f1b67e97a3322dcc28aba.zip
Osatuta.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po42
1 files changed, 18 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2059c9c2..af25ae22 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,18 +4,18 @@
#
# Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2000-2002,2003,2004.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-19 23:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-01 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -680,8 +680,7 @@ msgstr "Ordua konfiguratu"
#: ../control-center:223
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
"Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta "
"egon dadin"
@@ -1273,10 +1272,8 @@ msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73
#, c-format
@@ -1363,8 +1360,7 @@ msgstr "Ezarri saio kudeatzailea"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
+msgstr "Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
#, c-format
@@ -1378,15 +1374,13 @@ msgstr "Ezarri zure suhesi pertsonala"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak"
+msgstr "Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format
@@ -1496,14 +1490,14 @@ msgstr "Kudeatu instalatutako software paketeak konputagailu talde batean"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratu Mandriva tresnentzako autentikazioa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
-msgstr ""
+msgstr "Zehaztu Mandriva konfiguratzeko tresnak banaka atzitzeko beharrezko autentikazioa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
@@ -1662,8 +1656,7 @@ msgstr "Haririk gabeko konexioa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Sartu Windows-en modura (SMB) partekatutako unitate eta direktorioetara"
+msgstr "Sartu Windows-en modura (SMB) partekatutako unitate eta direktorioetara"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
@@ -1686,14 +1679,14 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Ezarri eskanerra"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
-msgstr "Sistemaren segurtasun baimenak era zorrotzean doitu"
+msgstr "Konfiguratu sistemaren segurtasuna, baimenak eta auditoretza"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila eta aldizkako segurtasun azterketak"
+msgstr "Ezarri sistemaren segurtasun maila, aldizkako segurtasun auditoretza eta baimenak"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
@@ -1927,3 +1920,4 @@ msgstr "Konfiguratu Zure Konputagailua"
#~ msgid "Tune permissions on system"
#~ msgstr "Doitu sistemaren baimenak"
+