diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-26 22:04:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-26 22:04:35 +0000 |
commit | acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b (patch) | |
tree | 7a68e1b60cefab5e4813ac085af6342a046cc11d /po/es.po | |
parent | 1a2c2705699a99cc11a3e7a5397afd7a6eaef45b (diff) | |
download | control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.gz control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.bz2 control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.xz control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 |
1 files changed, 26 insertions, 14 deletions
@@ -258,7 +258,8 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema" #: ../control-center_.c:128 -msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a " "los paquetes instalados" @@ -321,7 +322,8 @@ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema" #: ../control-center_.c:143 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" +msgstr "" +"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" #: ../control-center_.c:144 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" @@ -420,22 +422,29 @@ msgid "Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor" #: ../control-center_.c:251 -msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor" +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "" +"El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor" #: ../control-center_.c:252 -msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "El asistente de Cliente DNS lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS " "local" #: ../control-center_.c:253 -msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor." +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgstr "" +"El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor." #: ../control-center_.c:254 -msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red" +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "" +"El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red" #: ../control-center_.c:255 msgid "" @@ -455,7 +464,8 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:257 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché" +msgstr "" +"El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché" #: ../control-center_.c:258 msgid "" @@ -475,8 +485,10 @@ msgstr "" "sincronizada con un servidor externo de la hora" #: ../control-center_.c:261 -msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red" +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "" +"El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red" #: ../control-center_.c:266 msgid "Online Administration" @@ -488,7 +500,8 @@ msgstr "Configurar la máquina local por medio de una interfaz web" #: ../control-center_.c:273 msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local." +msgstr "" +"Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local." #: ../control-center_.c:274 msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" @@ -1138,4 +1151,3 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Temas" - |