diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-21 17:57:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-21 17:57:36 +0000 |
commit | 8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2 (patch) | |
tree | a271092c171f6172a822e770cae6f2e236da8a47 /po/es.po | |
parent | 1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498 (diff) | |
download | control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.gz control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.bz2 control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.xz control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.zip |
Now uses perl_checker to create the pot file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 627 |
1 files changed, 427 insertions, 200 deletions
@@ -8,21 +8,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:45+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-19 09:17-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" @@ -30,35 +32,43 @@ msgstr "" "reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, traducción al Noruego Bokmål " "(nb), trabajo en i18n, juegos" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "Guillaume Rousse" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "introducción 'cowsay'" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "introducción figlet, Distriblint (verificar rpm en la distro)" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" msgstr "introducción mono, actualización de abiword" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "Ben Reser" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." @@ -66,7 +76,13 @@ msgstr "" "actualización de nc con parches Debian, corrección de algunos paquetes perl, " "script dnotify de arranque, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#: ../contributors.pl_.c:16 +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" @@ -74,31 +90,33 @@ msgstr "" "trabajo \"ancho y amplio\" en el núcleo (muchos parches nuevos antes de la " "integración en el núcleo oficial)" -#: ../contributors.pl_.c:16 -msgid "Thomas Backlund" -msgstr "Thomas Backlund" - -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "Svetoslav Slavtchev" -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "trabajo en el núcleo (parches relacionados con el audio y vídeo)" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "Danny Tholen" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "núcleo multimedios" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "Buchan Milne" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " @@ -108,11 +126,13 @@ msgstr "" "GIS (grass, mapserver), colección cursor_themes, varias contribuciones de " "servidor" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" @@ -120,11 +140,13 @@ msgstr "" "muchos paquetes multimedios (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " "escritorio rox" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "Austin Acton" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" @@ -132,399 +154,496 @@ msgstr "" "aplicaciones audio/vídeo/MIDI, aplicaciones científicas, producción de COMOs " "sobre audio y vídeo, bluetooth, pyqt y relacionados" -#: ../contributors.pl_.c:22 -msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "ATI/gatos/DRM" - -#: ../contributors.pl_.c:22 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff" +msgstr "ATI/gatos/DRM" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "Andrey Borzenkov" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "supermount-ng y otros trabajos en el núcleo" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "Oden Eriksson" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" "la mayoría de los paquetes basados en la web y muchos paquetes relacionados " "con la seguridad" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "Warly" msgstr "Warly" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, bases de datos, drakwizard, muchas otras cosas." -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center:78 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:83 +#: ../control-center:83 +#, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espere" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center:104 +#, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de instalación automática" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center:105 +#, c-format msgid "Autologin" msgstr "Conexión automática" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center:106 +#, c-format msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center:107 +#, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Cargador de arranque" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center:108 +#, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema de arranque" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center:109 +#, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center:110 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartir la conexión a Internet" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center:111 +#, c-format msgid "New connection" msgstr "Conexión nueva" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center:112 +#, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrar conexiones" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center:113 +#, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorear las conexiones" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center:114 +#, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso a Internet" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center:116 +#, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center:117 +#, c-format msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center:118 +#, c-format msgid "Display manager" msgstr "Administrador de pantalla" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center:119 ../drakxconf:31 +#, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center:120 +#, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center:121 +#, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gráfico" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center:122 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particiones" -#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center:123 ../control-center:161 +#, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center:124 +#, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center:125 +#, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center:126 +#, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center:127 +#, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center:128 +#, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center:129 +#, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center:130 +#, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center:131 +#, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaje NFS" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center:132 +#, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartir el disco local" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center:133 +#, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center:134 +#, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tareas programadas" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center:135 +#, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center:136 +#, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Quitar una conexión" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center:137 +#, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center:138 +#, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución de pantalla" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center:139 +#, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaje Samba" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center:140 +#, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáners" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center:141 +#, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveles y verificaciones" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center:142 +#, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center:143 +#, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center:144 +#, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Administrador de soportes" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center:145 +#, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center:146 +#, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuarios y grupos" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center:147 +#, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaje WebDAV" -#: ../control-center_.c:152 +#: ../control-center:152 +#, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center:174 +#, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de montaje" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center:189 +#, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Grabadora de CD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disquetera" -#: ../control-center_.c:193 -msgid "ZIP drive" -msgstr "Unidad ZIP" - -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center:193 +#, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "Unidad ZIP" + +#: ../control-center:202 +#, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center:213 +#, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center:220 +#, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center:236 +#, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center:245 +#, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes de servidor" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center:252 +#, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center:253 +#, c-format msgid "Add a DNS client" msgstr "Añadir un cliente DNS" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center:254 +#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center:255 +#, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center:256 +#, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar las noticias" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center:257 +#, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar el correo" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center:258 +#, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center:259 +#, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center:260 +#, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar la hora" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center:261 +#, c-format msgid "Configure web" msgstr "Configurar la web" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center:262 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS y AutoFS" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center:263 +#, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalación" -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center:264 +#, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurar PXE" -#: ../control-center_.c:270 +#: ../control-center:270 +#, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en línea" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center:277 +#, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center:278 +#, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administración remota" -#: ../control-center_.c:306 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Mostrar _Logs" - -#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 +#: ../control-center:327 +#, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Mostrar _Logs" + +#: ../control-center:307 +#, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center:308 +#, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center:312 +#, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfiles" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center:313 +#, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center:314 +#, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuevo" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358 +#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center_.c:348 +#: ../control-center:348 +#, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -532,15 +651,18 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" "Se perderá cualquier cambio no aplicado." -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temas" -#: ../control-center_.c:362 +#: ../control-center:362 +#, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuevo perfil..." -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center:365 +#, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -548,57 +670,68 @@ msgstr "" "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del " "corriente): " -#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403 +#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center:377 +#, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!" -#: ../control-center_.c:395 +#: ../control-center:395 +#, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Quitar perfil" -#: ../control-center_.c:397 +#: ../control-center:397 +#, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a quitar:" -#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:916 +#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center:406 +#, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No se puede quitar el perfil corriente" -#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../control-center_.c:422 +#: ../control-center:422 +#, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../control-center_.c:423 +#: ../control-center:423 +#, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center_.c:467 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -609,150 +742,247 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que desea realizar el cambio? " -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center:517 +#, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere un momento ..." -#: ../control-center_.c:533 +#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56 +#, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../control-center_.c:548 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de control de Mandrake %s [bajo %s]" -#: ../control-center_.c:559 +#: ../control-center:559 +#, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center_.c:561 +#: ../control-center:561 +#, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:703 +#: ../control-center:703 +#, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente." -#: ../control-center_.c:779 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no se pudo hacer fork: %s" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center:907 +#, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa no finalizó de manera normal" -#: ../control-center_.c:926 +#: ../control-center:926 +#, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center_.c:933 +#: ../control-center:933 +#, c-format msgid "More themes" msgstr "Más temas" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center:935 +#, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obteniendo temas nuevos" -#: ../control-center_.c:936 +#: ../control-center:936 +#, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center:938 +#, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center_.c:946 +#: ../control-center:946 +#, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:956 +#: ../control-center:956 +#, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center_.c:957 +#: ../control-center:957 +#, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versión C original)" -#. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:959 ../control-center_.c:962 +#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión Perl)" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center:964 +#, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arte: " -#: ../control-center_.c:965 +#: ../control-center:965 +#, c-format msgid "(design)" msgstr "(diseño)" -#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center:967 +#, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:981 +#: ../control-center:981 +#, c-format msgid "~ * ~" msgstr "" "Fabian Mandelbaum\n" "Juan Manuel García Molina" -#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:983 +#: ../control-center:983 +#, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" "<fabman@mandrakesoft.com>\n" "<juamagm@mail.com>" -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center:985 +#, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductores: " -#: ../control-center_.c:991 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:992 +#: ../control-center:992 +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center:996 +#, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center_.c:997 +#: ../control-center:997 +#, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuidores a Mandrake Linux" -#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../drakxconf:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display Configuration" +msgstr "Configuración del servidor" + +#: ../drakxconf:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "KeyBoard Configuration" +msgstr "Configuración del servidor" + +#: ../drakxconf:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Configuración del servidor" + +#: ../drakxconf:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet & Network" +msgstr "Acceso a Internet" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Add new users" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service Configuration" +msgstr "Configuración del servidor" + +#: ../drakxconf:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Configuración de arranque" + +#: ../drakxconf:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Disquete de instalación automática" + +#: ../drakxconf:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Compartir la conexión a Internet" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Disk Partionning" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Centro de control de Mandrake" + +#: ../drakxconf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Elija el menú que desea configurar" + +#: ../gecko.pm:52 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../gecko.pm:60 +#, c-format +msgid "Skip Wizard" +msgstr "" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centro de configuración del menú" -#: ../menus_launcher.pl_.c:28 +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format msgid "System menu" msgstr "Menú del sistema" -#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 -#: ../print_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: ../menus_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "User menu" msgstr "Menú del usuario" -#: ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -762,15 +992,18 @@ msgstr "" "\n" "Elija el menú que desea configurar" -#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Configuración de la impresión" -#: ../print_launcher.pl_.c:30 +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Haga clic aquí para configurar el sistema de impresión" -#: ../print_launcher.pl_.c:37 +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -930,9 +1163,6 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" #~ msgstr "Configurar dónde se monta su unidad ZIP" -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Configuración del servidor" - #~ msgid "" #~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" #~ msgstr "" @@ -1243,9 +1473,6 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "Disquete de arranque" -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Configuración de arranque" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista de Hardware" |