diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-03 09:57:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-03 09:57:56 +0000 |
commit | 72384d76c46272a8944a41ee52b389b5ab4210d9 (patch) | |
tree | e30caab101499af6458abf38c0660f187a29cebd /po/es.po | |
parent | 043fdaafcfd55d2575e59718b57d4e19c6a7dc90 (diff) | |
download | control-center-72384d76c46272a8944a41ee52b389b5ab4210d9.tar control-center-72384d76c46272a8944a41ee52b389b5ab4210d9.tar.gz control-center-72384d76c46272a8944a41ee52b389b5ab4210d9.tar.bz2 control-center-72384d76c46272a8944a41ee52b389b5ab4210d9.tar.xz control-center-72384d76c46272a8944a41ee52b389b5ab4210d9.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 487 |
1 files changed, 112 insertions, 375 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-02 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-24 17:38-0300\n" -"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-03 12:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-03 11:07GMT\n" +"Last-Translator: Carlos Sánchez Orive\n" +"Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.8\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "¿El reloj interno del ordenador usa la hora GMT?" -#: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:686 +#: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:685 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:390 ../control-center_.c:687 +#: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:389 ../control-center_.c:686 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -51,396 +51,395 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: ../control-center_.c:65 +#: ../control-center_.c:64 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:70 +#: ../control-center_.c:69 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espere" -#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 +#: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:163 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de arranque" -#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 +#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Config" msgstr "Configuración de arranque" -#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:166 +#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Auto Install" msgstr "Instalación automática" -#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 +#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:171 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173 +#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173 msgid "Graphical server configuration" -msgstr "Configuración del servidor" +msgstr "Configuración del servidor gráfico" -#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:171 +#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:170 msgid "Hardware List" msgstr "Lista de Hardware" -#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 +#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 +#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" -#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:233 +#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:232 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:176 +#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:175 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:183 msgid "Hard Drives" msgstr "Discos rígidos" -#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 +#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:205 msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaje NFS" -#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 +#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaje Samba" -#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 +#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaje WebDAV" -#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:209 +#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "Partition Sharing" msgstr "Compartir la partición" -#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:216 +#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:215 msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartir conexión" -#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215 +#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración del proxy" -#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:220 msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:234 +#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:233 msgid "Programs scheduling" msgstr "Agenda de programas" -#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 +#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 +#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:234 msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 +#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:226 msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 +#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 +#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 +#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" -#: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:231 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 ../control-center_.c:405 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 +#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 +#: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:241 msgid "Install Software" msgstr "Instalar software" -#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Remove Software" msgstr "Quitar software" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" -#: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Administrador de fuentes de software" -#: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:175 +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:174 msgid "TV Cards" msgstr "Tarjetas de TV" -#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:143 msgid "DNS Client" msgstr "Cliente DNS" -#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 +#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 +#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Time" msgstr "Huso horario" -#: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 +#: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Web" msgstr "Web" -#: ../control-center_.c:162 +#: ../control-center_.c:161 msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center_.c:169 +#: ../control-center_.c:168 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de montaje" -#: ../control-center_.c:199 +#: ../control-center_.c:198 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:200 +#: ../control-center_.c:199 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:201 +#: ../control-center_.c:200 msgid "CD Burner" msgstr "Grabadora de CD" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:202 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:212 +#: ../control-center_.c:211 msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: ../control-center_.c:219 +#: ../control-center_.c:218 msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center_.c:225 +#: ../control-center_.c:224 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center_.c:240 +#: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center_.c:262 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centro de control de Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:331 +#: ../control-center_.c:330 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente." -#: ../control-center_.c:387 +#: ../control-center_.c:386 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere un momento ..." -#: ../control-center_.c:478 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:733 +#: ../control-center_.c:477 ../control-center_.c:708 ../control-center_.c:732 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: ../control-center_.c:479 +#: ../control-center_.c:478 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:480 +#: ../control-center_.c:479 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s" -#: ../control-center_.c:484 +#: ../control-center_.c:483 msgid "System:" msgstr "Sistema:" -#: ../control-center_.c:485 +#: ../control-center_.c:484 msgid "Hostname:" msgstr "Nombre del host:" -#: ../control-center_.c:486 +#: ../control-center_.c:485 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versión del núcleo:" -#: ../control-center_.c:487 +#: ../control-center_.c:486 msgid "Machine:" msgstr "Máquina:" -#: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 +#: ../control-center_.c:584 ../control-center_.c:613 ../control-center_.c:627 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "no se pudo hacer fork: %s" -#: ../control-center_.c:686 ../control-center_.c:707 ../control-center_.c:729 +#: ../control-center_.c:685 ../control-center_.c:706 ../control-center_.c:728 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center_.c:705 +#: ../control-center_.c:704 msgid "More themes" msgstr "Más temas" -#: ../control-center_.c:711 +#: ../control-center_.c:710 msgid "Getting new themes" msgstr "Obteniendo temas nuevos" -#: ../control-center_.c:712 +#: ../control-center_.c:711 msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center_.c:714 +#: ../control-center_.c:713 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center_.c:727 +#: ../control-center_.c:726 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake" -#: ../control-center_.c:736 +#: ../control-center_.c:735 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: ../control-center_.c:739 +#: ../control-center_.c:738 msgid "Artwork: " msgstr "Arte: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. -#: ../control-center_.c:741 +#: ../control-center_.c:740 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center_.c:752 +#: ../control-center_.c:751 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:754 +#: ../control-center_.c:753 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:769 +#: ../control-center_.c:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Advertencia: No se especificó navegador" -#: ../control-center_.c:777 +#: ../control-center_.c:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Advertencia de seguridad: No puede conectarme a Internet como el usuario root" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center_.c:788 msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center_.c:790 msgid "/File" msgstr "/Archivo" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center_.c:790 msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center_.c:792 +#: ../control-center_.c:791 msgid "<control>Q" msgstr "<control>S" -#: ../control-center_.c:794 +#: ../control-center_.c:793 msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center_.c:796 +#: ../control-center_.c:795 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Logs" -#: ../control-center_.c:796 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:830 -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:795 ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:830 msgid "/Options" msgstr "/Opciones" -#: ../control-center_.c:801 +#: ../control-center_.c:800 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center_.c:805 ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:804 ../control-center_.c:817 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center_.c:809 +#: ../control-center_.c:808 msgid "/Themes" msgstr "/Temas" -#: ../control-center_.c:813 +#: ../control-center_.c:812 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -448,31 +447,31 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" "Cualquier cambio no aplicado se perderá." -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:817 msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temas" -#: ../control-center_.c:821 +#: ../control-center_.c:820 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:825 +#: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:824 msgid "/Help" msgstr "/Ayuda" -#: ../control-center_.c:823 +#: ../control-center_.c:822 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informar de un error" -#: ../control-center_.c:825 +#: ../control-center_.c:824 msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center_.c:830 +#: ../control-center_.c:829 msgid "/Display Logs" msgstr "/Mostrar Logs" -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:830 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Modo Embebido" @@ -514,265 +513,3 @@ msgstr "Configuración de la impresión" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Haga clic aquí para configurar el sistema de impresión" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Pantalla" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: error" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Error mientras se analizaba\n" -#~ "el archivo de configuración." - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "No se pudo encontrar ningún programa\n" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Mostrar sólo para este día" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Archivo/_Nuevo" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Archivo/_Abrir" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>A" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Archivo/_Guardar" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>G" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Archivo/Guardar _como" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Archivo/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Archivo/_Salir" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opciones/Prueba" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autentificación" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "usuario" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "mensajes" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Explicación de las herramientas de Mandrake" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Configuración" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "coincidencia" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "pero no hay coincidencias" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Elija un archivo" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calendario" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "buscar" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Contenido del archivo" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Alerta por Correo/SMS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Guardar" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Configuración de alerta por Correo/SMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Bienvenido al utilitario de configuración de correo/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Aquí podrá configurar \n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache es un servidor de World Wide Web. Se usa para servir archivos HTML " -#~ "y CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) es un Servidor de Nombres de Dominio (DNS) que se usa para " -#~ "resolver nombres de host en direcciones IP." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix es un Agente de Transporte de Correo, que es el programa que " -#~ "lleva el correo de una máquina a otra." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "configuración del servicio" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está " -#~ "corriendo" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "valor de carga" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "Recibirá una alerta si la carga es mayor a este valor" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "título de ventana - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "mensajes\n" -#~ "de ejemplo de utilización de ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Guardar como..." - -#~ msgid "Click here to install standard themes:" -#~ msgstr "Haga clic aquí para instalar los temas estándar:" - -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Cortafuegos" - -#~ msgid "" -#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -#~ " Try to reinstall it" -#~ msgstr "" -#~ "Parece que esta herramienta no funciona, ya que no apareció.\n" -#~ "Intente volver a instalarla" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "Contribuyó con tecnología: " - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Asistentes de configuración" - -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "Discos removibles" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo cargar la aplicación,\n" -#~ "no se ha encontrado el archivo '%s'.\n" -#~ "Intente instalarlo." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Pasados 20 seg., no se puede lanzar \n" -#~ "Compruebe que está instalado" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Pasados 15 seg., no se puede lanzar '%s'\n" -#~ "Compruebe que está instalado" - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "bienvenido" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Ayuda/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_Campus" - -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" - -# "El lugar en el que" fué señalado como erróneo por varios usuarios -# castellanohablantes. cambiado por "Aquí es donde" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -#~ msgstr "Aquí es donde puede configurar su sistema Mandrake" |