summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-26 22:04:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-26 22:04:35 +0000
commitacfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b (patch)
tree7a68e1b60cefab5e4813ac085af6342a046cc11d /po/es.po
parent1a2c2705699a99cc11a3e7a5397afd7a6eaef45b (diff)
downloadcontrol-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.gz
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.bz2
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.tar.xz
control-center-acfec1a6d23df53cabd3251fa66bee9114fd202b.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po40
1 files changed, 26 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 85af2270..8cfadc76 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -258,7 +258,8 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema"
#: ../control-center_.c:128
-msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgid ""
+"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
"Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a "
"los paquetes instalados"
@@ -321,7 +322,8 @@ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema"
#: ../control-center_.c:143
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
+msgstr ""
+"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema"
#: ../control-center_.c:144
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
@@ -420,22 +422,29 @@ msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor"
#: ../control-center_.c:251
-msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr "El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor"
+msgid ""
+"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
+msgstr ""
+"El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor"
#: ../control-center_.c:252
-msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
+msgid ""
+"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
"El asistente de Cliente DNS lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS "
"local"
#: ../control-center_.c:253
-msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr "El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor."
+msgid ""
+"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
+msgstr ""
+"El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor."
#: ../control-center_.c:254
-msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr "El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red"
+msgid ""
+"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
+msgstr ""
+"El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red"
#: ../control-center_.c:255
msgid ""
@@ -455,7 +464,8 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:257
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr "El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché"
+msgstr ""
+"El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché"
#: ../control-center_.c:258
msgid ""
@@ -475,8 +485,10 @@ msgstr ""
"sincronizada con un servidor externo de la hora"
#: ../control-center_.c:261
-msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr "El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red"
+msgid ""
+"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
+msgstr ""
+"El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red"
#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
@@ -488,7 +500,8 @@ msgstr "Configurar la máquina local por medio de una interfaz web"
#: ../control-center_.c:273
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr "Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local."
+msgstr ""
+"Parece no tener instalado webmin. Se deshabilita la configuración local."
#: ../control-center_.c:274
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
@@ -1138,4 +1151,3 @@ msgstr "Hecho"
#~ msgid "/Themes"
#~ msgstr "/Temas"
-