summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-12 09:27:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-12 09:27:22 +0000
commit65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a (patch)
tree7ff9d1b993bd8099431925dc2c732bfdeb6d5d24 /po/es.po
parent56a486736701ec7601b1e33fb0c08b404935280c (diff)
downloadcontrol-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar.gz
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar.bz2
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.tar.xz
control-center-65f31975d5774c83376cc50de98c75a646ba8b0a.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po257
1 files changed, 131 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 063b4429..d3c9b095 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-09 16:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-12 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 14:06-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -191,324 +191,329 @@ msgid "Bootstrapping"
msgstr "Arranque"
#: ../control-center_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Boot theme"
+msgstr "Más temas"
+
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
msgstr "Disquete de arranque"
-#: ../control-center_.c:109
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Compartir la conexión a Internet"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "New connection"
msgstr "Conexión nueva"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage connections"
msgstr "Administrar conexiones"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
msgstr "Monitorear las conexiones"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso a la Internet"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Display manager"
msgstr "Administrador de pantalla"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Fonts"
msgstr "Tipografías"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Graphical server"
msgstr "Servidor gráfico"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Partitions"
msgstr "Particiones"
-#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:160
+#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:161
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "NFS mount points"
msgstr "Puntos de montaje NFS"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Compartir el disco local"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Tareas programadas"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove a connection"
msgstr "Quitar una conexión"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución de pantalla"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Samba mount points"
msgstr "Puntos de montaje Samba"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Scanners"
msgstr "Escáners"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Level and checks"
msgstr "Niveles y verificaciones"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Media Manager"
msgstr "Administrador de soportes"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Users and groups"
msgstr "Usuarios y grupos"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Puntos de montaje WebDAV"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
-#: ../control-center_.c:173
+#: ../control-center_.c:174
msgid "Mount Points"
msgstr "Puntos de montaje"
-#: ../control-center_.c:188
+#: ../control-center_.c:189
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:189
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD Burner"
msgstr "Grabadora de CD"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy drive"
msgstr "Disquetera"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "ZIP drive"
msgstr "Unidad ZIP"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:201
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: ../control-center_.c:212
+#: ../control-center_.c:213
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: ../control-center_.c:219
+#: ../control-center_.c:220
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../control-center_.c:235
+#: ../control-center_.c:236
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:245
msgid "Server wizards"
msgstr "Asistentes de servidor"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Configurar DHCP"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Add a DNS client"
msgstr "Añadir un cliente DNS"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure DNS"
msgstr "Configurar DNS"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure FTP"
msgstr "Configurar FTP"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure news"
msgstr "Configurar las noticias"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure mail"
msgstr "Configurar el correo"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure proxy"
msgstr "Configurar proxy"
-#: ../control-center_.c:258
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure Samba"
msgstr "Configurar Samba"
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure time"
msgstr "Configurar la hora"
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure web"
msgstr "Configurar la web"
-#: ../control-center_.c:265
+#: ../control-center_.c:266
msgid "Online Administration"
msgstr "Administración en línea"
-#: ../control-center_.c:272
+#: ../control-center_.c:273
msgid "Local administration"
msgstr "Administración local"
-#: ../control-center_.c:273
+#: ../control-center_.c:274
msgid "Remote administration"
msgstr "Administración remota"
-#: ../control-center_.c:301
+#: ../control-center_.c:302
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Mostrar _Logs"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: ../control-center_.c:302
+#: ../control-center_.c:303
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Modo _Embebido"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:304
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Perfiles"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:309
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Borrar"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:310
msgid "/_New"
msgstr "/_Nuevo"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
-#: ../control-center_.c:321
+#: ../control-center_.c:322
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../control-center_.c:337 ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:341 ../control-center_.c:354
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Temas"
-#: ../control-center_.c:343
+#: ../control-center_.c:344
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -516,15 +521,15 @@ msgstr ""
"Esta acción reiniciará el centro de control.\n"
"Se perderá cualquier cambio no aplicado."
-#: ../control-center_.c:353
+#: ../control-center_.c:354
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Más temas"
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:358
msgid "New profile..."
msgstr "Nuevo perfil..."
-#: ../control-center_.c:360
+#: ../control-center_.c:361
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -532,57 +537,57 @@ msgstr ""
"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del "
"corriente): "
-#: ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:397 ../control-center_.c:523
+#: ../control-center_.c:365 ../control-center_.c:398 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:367 ../control-center_.c:399
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../control-center_.c:372
+#: ../control-center_.c:373
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!"
-#: ../control-center_.c:390
+#: ../control-center_.c:391
msgid "Delete profile"
msgstr "Quitar perfil"
-#: ../control-center_.c:392
+#: ../control-center_.c:393
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Perfil a quitar:"
-#: ../control-center_.c:401 ../control-center_.c:461 ../control-center_.c:912
+#: ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:462 ../control-center_.c:913
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../control-center_.c:401
+#: ../control-center_.c:402
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "No se puede quitar el perfil corriente"
-#: ../control-center_.c:416 ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:417 ../control-center_.c:418 ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: ../control-center_.c:417
+#: ../control-center_.c:418
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../control-center_.c:418
+#: ../control-center_.c:419
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar un error"
-#: ../control-center_.c:419
+#: ../control-center_.c:420
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca de..."
-#: ../control-center_.c:462
+#: ../control-center_.c:463
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -593,129 +598,129 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que desea realizar el cambio? "
-#: ../control-center_.c:512
+#: ../control-center_.c:513
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere un momento ..."
-#: ../control-center_.c:528
+#: ../control-center_.c:529
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../control-center_.c:543
+#: ../control-center_.c:544
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s [bajo %s]"
-#: ../control-center_.c:554
+#: ../control-center_.c:555
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:557
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:699
+#: ../control-center_.c:700
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "No se guardarán las modificaciones hechas en el módulo corriente."
-#: ../control-center_.c:775
+#: ../control-center_.c:776
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no se pudo hacer fork: %s"
-#: ../control-center_.c:785
+#: ../control-center_.c:786
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:904
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Este programa no finalizó de manera normal"
-#: ../control-center_.c:922
+#: ../control-center_.c:923
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../control-center_.c:929
+#: ../control-center_.c:930
msgid "More themes"
msgstr "Más temas"
-#: ../control-center_.c:931
+#: ../control-center_.c:932
msgid "Getting new themes"
msgstr "Obteniendo temas nuevos"
-#: ../control-center_.c:932
+#: ../control-center_.c:933
msgid "Additional themes"
msgstr "Temas adicionales"
-#: ../control-center_.c:934
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:942
+#: ../control-center_.c:943
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrake"
-#: ../control-center_.c:952
+#: ../control-center_.c:953
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: ../control-center_.c:953
+#: ../control-center_.c:954
msgid "(original C version)"
msgstr "(versión C original)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:955 ../control-center_.c:958
+#: ../control-center_.c:956 ../control-center_.c:959
msgid "(perl version)"
msgstr "(versión Perl)"
-#: ../control-center_.c:960
+#: ../control-center_.c:961
msgid "Artwork: "
msgstr "Arte: "
-#: ../control-center_.c:961
+#: ../control-center_.c:962
msgid "(design)"
msgstr "(diseño)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:963
+#: ../control-center_.c:964
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:977
+#: ../control-center_.c:978
msgid "~ * ~"
msgstr ""
"Fabian Mandelbaum\n"
"Juan Manuel García Molina"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:979
+#: ../control-center_.c:980
msgid "~ @ ~"
msgstr ""
"<fabman@mandrakesoft.com>\n"
"<juamagm@mail.com>"
-#: ../control-center_.c:981
+#: ../control-center_.c:982
msgid "Translator: "
msgstr "Traductores: "
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:988
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:988
+#: ../control-center_.c:989
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:992
+#: ../control-center_.c:993
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:994
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandrake Linux"