summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-07-12 14:57:02 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-07-12 14:57:02 +0000
commit4d60ce8a28c6f33668db45b15051bc649d8ca9ed (patch)
tree88afb025b666483f6db685581469a58ca92201ed /po/el.po
parentc772771df8dee000b5e7eeb0ed3f276b4ecc083c (diff)
downloadcontrol-center-4d60ce8a28c6f33668db45b15051bc649d8ca9ed.tar
control-center-4d60ce8a28c6f33668db45b15051bc649d8ca9ed.tar.gz
control-center-4d60ce8a28c6f33668db45b15051bc649d8ca9ed.tar.bz2
control-center-4d60ce8a28c6f33668db45b15051bc649d8ca9ed.tar.xz
control-center-4d60ce8a28c6f33668db45b15051bc649d8ca9ed.zip
updated Greek file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po322
1 files changed, 55 insertions, 267 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7f0efeb1..db3c3f96 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Greek Translation of DrakConf.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Theodore J. Soldatos <bafh@hellug.gr>, 2000
@@ -7,12 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Unmantained\n"
-"Language-Team: Greek\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:28+0300\n"
+"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
@@ -61,14 +62,12 @@ msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Αναφορά _Bug"
#: control-center:82
-#, fuzzy
msgid "/Mandrake_Campus"
-msgstr "Menudrake"
+msgstr "/Mandrake_Campus"
#: control-center:83
-#, fuzzy
msgid "/Mandrake_Expert"
-msgstr "/Βοήθεια/Κέντρο Ελέγχου _Mandrake"
+msgstr "/Mandrake_Προχωρημένο"
#: control-center:85
msgid "/_About..."
@@ -88,86 +87,79 @@ msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο"
#: control-center:137
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Ασφάλεια"
#: control-center:137
-#, fuzzy
msgid "System"
-msgstr "Σύστημα:"
+msgstr "Σύστημα"
#: control-center:141 control-center:151
msgid "Boot Disk"
msgstr "Δίσκος εκκίνησης"
#: control-center:141 control-center:151
-#, fuzzy
msgid "Boot Config"
msgstr "Ρυθμίσεις εκκίνησης"
#: control-center:142 control-center:152
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή"
#: control-center:142 control-center:153
-#, fuzzy
msgid "Mouse"
-msgstr "Mousedrake"
+msgstr "Ποντίκι"
#: control-center:143 control-center:154 control-center:378
-#, fuzzy
msgid "Printer"
-msgstr "Printerdrake"
+msgstr "Εκτυπωτής"
#: control-center:143 control-center:154
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "keyboarddrake"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
#: control-center:144 control-center:155
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
#: control-center:144 control-center:156
msgid "Connection Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Μοιραζόμενη Σύνδεση"
#: control-center:145 control-center:159
msgid "Security Level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο Ασφαλείας"
#: control-center:145 control-center:158
msgid "Firewalling"
-msgstr ""
+msgstr "Firewalling"
#: control-center:146 control-center:161
-#, fuzzy
msgid "Menus"
-msgstr "Σύστημα: "
+msgstr "Μενού"
#: control-center:146 control-center:162
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσίες"
#: control-center:147 control-center:163
-#, fuzzy
msgid "Fonts"
-msgstr "DrakFont"
+msgstr "Γραμματοσειρές"
#: control-center:147 control-center:160
msgid "Date & Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία & Ώρα"
#: control-center:148 control-center:164 control-center:365
msgid "Software Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής Λογισμικού"
#: control-center:148 control-center:165 control-center:398
msgid "LinuxConf"
-msgstr ""
+msgstr "LinuxConf"
#: control-center:166
msgid "Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Root"
#: control-center:209
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
@@ -212,12 +204,13 @@ msgstr "Συγγραφείς: "
#: control-center:296
msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr ""
+msgstr "Προσοχή: Δεν ορίστηκε φυλλομετρητής"
#: control-center:304
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
+"Προειδοποίηση Ασφαλείας: Δεν επιτρέπεται να συνδεθώ στο Internet ως root"
#: control-center:368
#, c-format
@@ -226,26 +219,33 @@ msgid ""
"the file '%s' has not be found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
+"Η εφαρμογή δεν μπορεί να φορτωθεί,\n"
+"το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε.\n"
+"Προσπαθήστε να το εγκαταστήσετε."
#: control-center:405
msgid "Please wait while loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο φορτώνει ..."
#: control-center:442
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Μετά από 20 δευτερόλεπτα, Απέτυχε η εκκίνηση \n"
+"Δείτε αν είναι εγκατεστημένο"
#: control-center:443
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
msgstr ""
+"Μετά από 15 δευτερόλεπτα, Απέτυχε η εκκίνηση \n"
+"Δείτε αν είναι εγκατεστημένο"
#: control-center:451 control-center:471
msgid "cannot fork: $~"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία fork: $~"
#: control-center:526
msgid "Item Factory"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: clock.pm:53
msgid "Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Ζώνη Ώρας"
#: clock.pm:59
msgid "Which is your timezone?"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Το ρολόι του υπολογιστή σας είναι ρυθμισμένο σε GMT (ώρα Γκρήνουϊτς);"
#: clock.pm:102 logdrake:336 menus.pm:58
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: clock.pm:118 logdrake:343
msgid "Cancel"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Ακύρωση"
#: clock.pm:119
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Μηδενισμός"
#: menus.pm:24
msgid ""
@@ -291,30 +291,29 @@ msgid ""
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
+"Κέντρο Ρυθμίσεων Μενού\n"
+"\n"
+"Επιλέξτε ποιό μενού θέλετε να ρυθμίσετε"
#: menus.pm:33
-#, fuzzy
msgid "System menu"
-msgstr "Σύστημα: "
+msgstr "Μενού Συστήματος"
#: menus.pm:34 menus.pm:47
-#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#: menus.pm:37
-#, fuzzy
msgid "User menu"
-msgstr "Χρήστης: "
+msgstr "Μενού Χρήστη"
#: logdrake:62
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
-msgstr ""
+msgstr "χρήση: logdrake [--version]\n"
#: logdrake:71 logdrake:332
-#, fuzzy
msgid "logdrake"
-msgstr "draknet"
+msgstr "logdrake"
#: logdrake:80
msgid "/File/_New"
@@ -337,14 +336,12 @@ msgid "/File/_Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθή_κευση"
#: logdrake:87
-#, fuzzy
msgid "<control>S"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>S"
#: logdrake:89
-#, fuzzy
msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _ως..."
+msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _Ως"
#: logdrake:90
msgid "/File/-"
@@ -356,11 +353,11 @@ msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος"
#: logdrake:95
msgid "/_Options"
-msgstr ""
+msgstr "/_Επιλογές"
#: logdrake:97
msgid "/Options/Test"
-msgstr ""
+msgstr "/Επιλογές/Τέστ"
#: logdrake:101
msgid "/Help/_About..."
@@ -368,229 +365,20 @@ msgstr "/Βοήθεια/_Περί..."
#: logdrake:107
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:108
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr ""
+msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#: logdrake:157
msgid "see your log"
-msgstr ""
+msgstr "δείτε τα log σας"
#: logdrake:158
msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
#: logdrake:161
msgid "Content of the file"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Κέντρο Ελέγχου _Mandrake"
-
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Χρήστης:"
-
-#~ msgid "Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake"
-
-#~ msgid "/File/tearoff1"
-#~ msgstr "/Αρχείο/tearoff1"
-
-#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "/Βοήθεια/Κέντρο Ελέγχου _Mandrake"
-
-#~ msgid "/Help/_Report Bug"
-#~ msgstr "/Βοήθεια/Αναφορά _Bug"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "Όνομα συστήματος: "
-
-#~ msgid "Kernel Version: "
-#~ msgstr "Έκδοση kernel: "
-
-#~ msgid "Machine: "
-#~ msgstr "Μηχάνημα: "
-
-#~ msgid "Boot Configuration"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις εκκίνησης"
-
-#~ msgid "Hardware Configuration"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις υλικού"
-
-#~ msgid "User and Groups Management"
-#~ msgstr "Διαχείρηση χρηστών και ομάδων"
-
-#~ msgid "Network and Internet Connection"
-#~ msgstr "Συνδέσεις δικτύου και διαδικτύου"
-
-#~ msgid "Menu Customization"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις Μενού"
-
-#~ msgid "Font Management"
-#~ msgstr "Διαχείρηση γραμματοσειρών"
-
-#~ msgid "Drakboot"
-#~ msgstr "Drakboot"
-
-#~ msgid "Drakfloppy"
-#~ msgstr "Drakfloppy"
-
-#~ msgid "Drakelogo"
-#~ msgstr "Drakelogo"
-
-#~ msgid "XFDrake"
-#~ msgstr "XFDrake"
-
-#~ msgid "HardDrake"
-#~ msgstr "HardDrake"
-
-#~ msgid "Mousedrake"
-#~ msgstr "Mousedrake"
-
-#~ msgid "Printerdrake"
-#~ msgstr "Printerdrake"
-
-#~ msgid "Keyboarddrake"
-#~ msgstr "keyboarddrake"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"
-
-#~ msgid "Draknet"
-#~ msgstr "Draknet"
-
-#~ msgid "Drakgw"
-#~ msgstr "Drakgw"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Drakfont"
-#~ msgstr "Drakfont"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
-#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Κέντρο Ελέγχου Mandrake 1.0 \n"
-#~ " Copyright © 2001 MandrakeSoft SA\n"
-
-#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
-#~ msgstr "Το XID του sockets window αρ. %s είναι [%s]\n"
-
-#~ msgid "My PID is [%s]\n"
-#~ msgstr "Το PID μου είναι [%s]\n"
-
-#~ msgid "Control Center"
-#~ msgstr "Κέντρο ελέγχου"
-
-#~ msgid "/_Preferences"
-#~ msgstr "/_Προτιμήσεις"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Color"
-#~ msgstr "/Προτιμήσεις/_Χρώμα"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
-#~ msgstr "/Προτιμήσεις/Χρώμα/_Κόκκινο"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
-#~ msgstr "/Προτιμήσεις/Χρώμα/_Πράσινο"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
-#~ msgstr "/Προτιμήσεις/Χρώμα/_Μπλέ"
-
-#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
-#~ msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
-#~ msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα/_Τετράγωνο"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
-#~ msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα/_Παραλληλόγραμμο"
-
-#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
-#~ msgstr "/_Προτιμήσεις/_Σχήμα/_Οβάλ"
-
-#~ msgid "About, help, click on that button..."
-#~ msgstr "Περί, βοήθεια, κλικ σε αυτό το κουμπί..."
-
-#~ msgid "num: "
-#~ msgstr "αρ: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
-#~ "your Mandrake Box"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτό είναι το κέντρο ελέγχου του Mandrake. Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε το "
-#~ "σύστημά σας."
-
-#~ msgid "cannot open this file for read:$!"
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτό το αρχείο για διάβασμα:$!"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "DrakeLogo"
-#~ msgstr "DrakeLogo"
-
-#~ msgid "DrakFont"
-#~ msgstr "DrakFont"
-
-#~ msgid "DrakFloppy"
-#~ msgstr "DriakFloppy"
-
-#~ msgid "nb gr: "
-#~ msgstr "nb gr: "
-
-#~ msgid "group: "
-#~ msgstr "Ομάδα: "
-
-#~ msgid "item: "
-#~ msgstr "Αντικέιμενο: "
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "Boot Logo"
-#~ msgstr "Logo εκκίνησης"
-
-#~ msgid "User and Groups"
-#~ msgstr "Χρήστες και ομάδες"
-
-#~ msgid "Cleaning...\n"
-#~ msgstr "Καθαρισμός...\n"
-
-#~ msgid "Boot Loader"
-#~ msgstr "Πρόγραμμα εκκίνησης"
-
-#~ msgid "SELECTED\n"
-#~ msgstr "ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟ\n"
-
-#~ msgid "yes\n"
-#~ msgstr "ναι\n"
-
-#~ msgid "no\n"
-#~ msgstr "όχι\n"
-
-#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid "The Mandrake Control Center"
-#~ msgstr "Το Κέντρο ελέγχου Mandrake"
-
-#~ msgid "Harddrake"
-#~ msgstr "Harddrake"
-
-#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
-#~ msgstr "Δεν μπορώ να εκτελέσω το $a: $!"
-
-#~ msgid "Printdrake"
-#~ msgstr "Printdrake"
+msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου"