summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-06 12:33:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-06 12:33:04 +0000
commit4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155 (patch)
tree68be11d20532cb8271a2884069803d6625b9aabc /po/de.po
parentb482acf18305a8cb61af501e9d458e618af24324 (diff)
downloadcontrol-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar
control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar.gz
control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar.bz2
control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar.xz
control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po195
1 files changed, 98 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fc10b2ad..224e1f22 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of de.po to deutsch
# translation of drakconf-de.po to german
# german translation file of the Mandrakelinux Control-Center.
# Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft
@@ -7,18 +8,21 @@
# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003,2004.
# Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004.
# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004.
-#
+# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2004.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf-de\n"
+"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-12 23:54+0200\n"
-"Last-Translator: Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-06 19:07+0200\n"
+"Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n"
+"Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -31,13 +35,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"Intensives Erneuern und Säubern der Pakete, Norwegian Bokmaal (nb) "
-"Übersetzung, i18n Arbeit, Spiele, Sparc-Portierung"
+"Intensiver Packetneubau und Säuberung, Spiele, sparc port, Code Überprüfzung "
+"bei Mandraketools"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, update abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "Patche für einige Packete, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -139,13 +143,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"Viele Multimedia-Pakete (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
-"desktop"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms und plugins gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -227,14 +231,14 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"Leiter des Mandrake sk-i18n-Teams, steuerte mehrere Pakete bei (mozilla-"
-"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
-"scponly...), viele Jahre Cooker-Nutzer und Fehlerjäger, usw..."
+"sk-i18n, bereitstellen von verschiedenen Packeten, openldap testen udn "
+"integration, bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von "
+"Cooker und Fehlersuche, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -242,34 +246,35 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "Einige ruby-Anwendungen, vielzählige Pakete, ..."
+msgstr ""
+"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "moin wiki Clone, beep-media-player, im-ja und einige andere Packete"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "Bug reports, hilfe bei thunderbird Packete, ..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -277,11 +282,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"Testen udn Bug Reports, Dovecot, bibletime, sword, Hilfebei pur-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav"
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -290,41 +297,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"http proxy Support bei der Installation, Kernel 2.6 Support bei sndconfig, "
+"samba3 Support bei LinNeighborhood, Fehlerbehebung und Weiterentwicklung von "
+"urpmi, bootsplash und drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors für Kernel 2.6, Testen von einige contrib Packeten."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine und einige andere contrib Packete."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Lokale Adminstration"
+msgstr "Dokumentation"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
-msgstr ""
+msgstr "schrieb/verändert Teile von gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -332,17 +342,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Norwegian Bokmaal (nb) Übersetzer und Koordinator, i18n Arbeit."
+msgstr "Norwegian Bokmal (nb) Übersetzer und Koordinator, i18n Arbeit."
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "Leiter des Mandrakelinux sk-i18n teams."
+msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Finnischer Übersetzer und Koordinator"
@@ -352,69 +362,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Niederländischer Übersetzer und Koordinator"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Finnischer Übersetzer und Koordinator"
+msgstr "Dänischer Übersetzer (und einige Bokmal)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Norwegian Bokmaal (nb) Übersetzer und Koordinator, i18n Arbeit."
+msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) Übersetzer und Koordinator."
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Übersetzer"
+msgstr "Estnischer Übersetzer"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Übersetzer"
+msgstr "Italienischer Übersetzer"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Übersetzer"
+msgstr "Bosnischer Übersetzer"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -424,17 +434,17 @@ msgstr "Tester"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "Testen und Bug Reports, Integration von eagl-usb Treiber."
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -442,102 +452,102 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Testen und Bug Reports"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "Testen, Bug Reports, Nvidia Packet versuche"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Testen, Fehlerberichte"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, testen, Fehlerberichte"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
"Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen "
-"sicherzustellen, dass alles gut arbeitet. "
+"sicherzustellen, dass alles gut arbeitet."
#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116
#, c-format
@@ -722,7 +732,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -895,9 +905,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware konfigurieren"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "DHCP konfigurieren"
+msgstr "LDAP konfigurieren"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -920,9 +930,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Zeit konfigurieren"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Web konfigurieren"
+msgstr "Webserver konfigurieren"
#: ../control-center:296
#, c-format
@@ -1128,7 +1138,7 @@ msgstr "Willkommen im Mandrakelinux Kontrollzentrum"
#: ../control-center:756
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Unmöglich Programm '%s' zu starten."
#: ../control-center:774
#, c-format
@@ -1247,9 +1257,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinux Beitragende"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Konsole"
+msgstr "DrakKonsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1364,12 +1374,3 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "Mono-Einführung, Abiword aktualisiert"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "Multimedia-Kernel"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Zurück"