diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-06 12:33:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-06 12:33:04 +0000 |
commit | 4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155 (patch) | |
tree | 68be11d20532cb8271a2884069803d6625b9aabc /po/de.po | |
parent | b482acf18305a8cb61af501e9d458e618af24324 (diff) | |
download | control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar.gz control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar.bz2 control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.tar.xz control-center-4e1944e679aa7fde9a48182b0e241b75d5ee4155.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 195 |
1 files changed, 98 insertions, 97 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of de.po to deutsch # translation of drakconf-de.po to german # german translation file of the Mandrakelinux Control-Center. # Copyright (C) 2000,2001,2002,2003 MandrakeSoft @@ -7,18 +8,21 @@ # Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003,2004. # Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004. # Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004. -# +# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2004. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-de\n" +"Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-12 23:54+0200\n" -"Last-Translator: Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>\n" -"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-06 19:07+0200\n" +"Last-Translator: Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>\n" +"Language-Team: deutsch <\tI18n-mdk-de@codershome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -31,13 +35,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"Intensives Erneuern und Säubern der Pakete, Norwegian Bokmaal (nb) " -"Übersetzung, i18n Arbeit, Spiele, Sparc-Portierung" +"Intensiver Packetneubau und Säuberung, Spiele, sparc port, Code Überprüfzung " +"bei Mandraketools" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, update abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "Patche für einige Packete, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -139,13 +143,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"Viele Multimedia-Pakete (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " -"desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms und plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -227,14 +231,14 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"Leiter des Mandrake sk-i18n-Teams, steuerte mehrere Pakete bei (mozilla-" -"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), viele Jahre Cooker-Nutzer und Fehlerjäger, usw..." +"sk-i18n, bereitstellen von verschiedenen Packeten, openldap testen udn " +"integration, bind-sdb-ldap, einige Jahre an Erfahrung in der Benutzung von " +"Cooker und Fehlersuche, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -242,34 +246,35 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "Einige ruby-Anwendungen, vielzählige Pakete, ..." +msgstr "" +"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki Clone, beep-media-player, im-ja und einige andere Packete" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "Bug reports, hilfe bei thunderbird Packete, ..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -277,11 +282,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"Testen udn Bug Reports, Dovecot, bibletime, sword, Hilfebei pur-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav" #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -290,41 +297,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"http proxy Support bei der Installation, Kernel 2.6 Support bei sndconfig, " +"samba3 Support bei LinNeighborhood, Fehlerbehebung und Weiterentwicklung von " +"urpmi, bootsplash und drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors für Kernel 2.6, Testen von einige contrib Packeten." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine und einige andere contrib Packete." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Lokale Adminstration" +msgstr "Dokumentation" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" -msgstr "" +msgstr "schrieb/verändert Teile von gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -332,17 +342,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Norwegian Bokmaal (nb) Übersetzer und Koordinator, i18n Arbeit." +msgstr "Norwegian Bokmal (nb) Übersetzer und Koordinator, i18n Arbeit." #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "Leiter des Mandrakelinux sk-i18n teams." +msgstr "\"one-man\" mdk sk-i18n team" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Finnischer Übersetzer und Koordinator" @@ -352,69 +362,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Niederländischer Übersetzer und Koordinator" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Finnischer Übersetzer und Koordinator" +msgstr "Dänischer Übersetzer (und einige Bokmal)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norwegian Bokmaal (nb) Übersetzer und Koordinator, i18n Arbeit." +msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) Übersetzer und Koordinator." #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Übersetzer" +msgstr "Estnischer Übersetzer" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Übersetzer" +msgstr "Italienischer Übersetzer" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Übersetzer" +msgstr "Bosnischer Übersetzer" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -424,17 +434,17 @@ msgstr "Tester" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "Testen und Bug Reports, Integration von eagl-usb Treiber." #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -442,102 +452,102 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "Testen und Bug Reports" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "Testen, Bug Reports, Nvidia Packet versuche" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "Testen, Fehlerberichte" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testen, Fehlerberichte" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" "Und viele ungenannte und unbekannte Beta-Tester und Fehlermelder, die halfen " -"sicherzustellen, dass alles gut arbeitet. " +"sicherzustellen, dass alles gut arbeitet." #: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116 #, c-format @@ -722,7 +732,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -895,9 +905,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware konfigurieren" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "DHCP konfigurieren" +msgstr "LDAP konfigurieren" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -920,9 +930,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Zeit konfigurieren" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Web konfigurieren" +msgstr "Webserver konfigurieren" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1128,7 +1138,7 @@ msgstr "Willkommen im Mandrakelinux Kontrollzentrum" #: ../control-center:756 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Unmöglich Programm '%s' zu starten." #: ../control-center:774 #, c-format @@ -1247,9 +1257,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux Beitragende" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Konsole" +msgstr "DrakKonsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1364,12 +1374,3 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "Mono-Einführung, Abiword aktualisiert" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "Multimedia-Kernel" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Zurück" |