summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-20 17:02:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-20 17:02:32 +0000
commit17197a4af8f13282a7803772a631db201ebc1051 (patch)
treed4da76e4dc23024ce704d060e24721ab209b4ea2 /po/da.po
parent1902e00742359afc3200e89babed6fdea64bdd09 (diff)
downloadcontrol-center-17197a4af8f13282a7803772a631db201ebc1051.tar
control-center-17197a4af8f13282a7803772a631db201ebc1051.tar.gz
control-center-17197a4af8f13282a7803772a631db201ebc1051.tar.bz2
control-center-17197a4af8f13282a7803772a631db201ebc1051.tar.xz
control-center-17197a4af8f13282a7803772a631db201ebc1051.zip
removed need of perl-gettext module (no more used)
updated Danish, Greek, Spanish, Indonesian and Vietnamese files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po164
1 files changed, 67 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 00015fb9..196794cf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-18 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-09 03:11\n"
-"Last-Translator: Martin Hansen <mah@alslug.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-19 03:11\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: Fejl"
-#: logdrake:201 placeholder.h:8
+#: logdrake:202 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Kan ikke finde noget program\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake kontrolcenter %s"
-#: control-center:65 logdrake:105
+#: control-center:65 logdrake:106
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr "/Fil"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: control-center:66 logdrake:111
+#: control-center:66 logdrake:112
msgid "<control>Q"
msgstr "<kontrol>Q"
-#: control-center:67 logdrake:114
+#: control-center:67 logdrake:115
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Opstartskonfiguration"
#: control-center:123 control-center:134
msgid "Auto Install"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-installering"
#: control-center:124 control-center:135
msgid "Display"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Forbindelsesdeling"
#: control-center:126 control-center:140
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: control-center:127 control-center:142
msgid "Security Level"
@@ -176,21 +176,20 @@ msgstr "Programmelhåndtering"
#: control-center:130 control-center:148
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logger"
#: control-center:131 control-center:149 control-center:224
-#, fuzzy
msgid "Console"
-msgstr "Luk"
+msgstr "Konsol"
#: control-center:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
"the file '%s' has not been found.\n"
"Try to install it."
msgstr ""
-"Denne applikation kan ikke indlæses,\n"
+"Programmet kan ikke indlæses,\n"
"da filen '%s' ikke findes.\n"
"Prøv at installere den."
@@ -207,35 +206,35 @@ msgstr ""
"Se om den er installeret"
#: control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
"See if it's installed"
msgstr ""
-"Efter 15 sek., mislykket indlæsning\n"
+"Efter 15 sek., mislykket indlæsning af '%s'\n"
"Se om den er installeret"
#: control-center:289 control-center:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
-msgstr "kan ikke dele: $~"
+msgstr "kan ikke fork(): %s"
#: control-center:340
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center:341
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "Stedet hvor du kan konfigurere din Mandrake-maskine"
#: control-center:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
-msgstr "kan ikke åbne denne fil til læsning: $!"
+msgstr "kan ikke åbne denne fil til læsning: %s"
#: control-center:351 control-center:492
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr ""
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: control-center:355
msgid "System:"
@@ -281,31 +280,31 @@ msgstr ""
msgid "Authors: "
msgstr "Forfattere: "
-#: clock.pm:58
+#: clock.pm:59
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszone"
-#: clock.pm:65
+#: clock.pm:66
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: clock.pm:67
+#: clock.pm:68
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinens interne ur sat til GMT?"
-#: clock.pm:112 logdrake:200 logdrake:369
+#: clock.pm:113 logdrake:201 logdrake:370
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: clock.pm:129 logdrake:201 logdrake:376
+#: clock.pm:130 logdrake:202 logdrake:377
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: clock.pm:130
+#: clock.pm:131
msgid "Reset"
msgstr "nulstil"
-#: menus.pm:34
+#: menus.pm:35
msgid ""
"Menu Configuration Center\n"
"\n"
@@ -315,164 +314,135 @@ msgstr ""
"\n"
"Vælg den menu, du vil tilpasse"
-#: menus.pm:43
+#: menus.pm:44
msgid "System menu"
msgstr "Systemmenu"
-#: menus.pm:44 menus.pm:57
+#: menus.pm:45 menus.pm:58
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurér..."
-#: menus.pm:47
+#: menus.pm:48
msgid "User menu"
msgstr "Brugermenu"
-#: menus.pm:68
+#: menus.pm:69
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Færdig"
-#: logdrake:78
+#: logdrake:79
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "brug: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:89 logdrake:365
+#: logdrake:90 logdrake:366
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fil/_Ny"
-#: logdrake:106
+#: logdrake:107
msgid "<control>N"
msgstr "<Ctrl>N"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fil/_Åbn"
-#: logdrake:107
+#: logdrake:108
msgid "<control>O"
msgstr "<Ctrl>O"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fil/_Gem"
-#: logdrake:108
+#: logdrake:109
msgid "<control>S"
msgstr "<Ctrl>S"
-#: logdrake:109
+#: logdrake:110
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fil/Gem _som"
-#: logdrake:110
+#: logdrake:111
msgid "/File/-"
msgstr "/Fil/-"
-#: logdrake:111
+#: logdrake:112
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Afslut"
-#: logdrake:112
+#: logdrake:113
msgid "/_Options"
msgstr "/_Indstillinger"
-#: logdrake:113
+#: logdrake:114
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Indstillinger/Test"
-#: logdrake:115
+#: logdrake:116
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hjælp/_Om"
-#: logdrake:122
+#: logdrake:123
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:123
+#: logdrake:124
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:160
+#: logdrake:161
msgid "authentification"
msgstr "godkendelse"
-#: logdrake:161
+#: logdrake:162
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: logdrake:162
+#: logdrake:163
msgid "messages"
msgstr "beskeder"
-#: logdrake:163
+#: logdrake:164
msgid "syslog"
msgstr "system log"
-#: logdrake:169
-#, fuzzy
+#: logdrake:170
msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Et værktøj til at kigge i din log"
+msgstr "Et værktøj til at overvåge din log"
-#: logdrake:170
+#: logdrake:171
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: logdrake:175
+#: logdrake:176
msgid "matching"
msgstr "Samstemmende:"
-#: logdrake:176
+#: logdrake:177
msgid "but not matching"
msgstr "Men ikke samstemmende:"
-#: logdrake:181
-#, fuzzy
+#: logdrake:182
msgid "Choose file"
-msgstr "Indhold af filen"
+msgstr "Vælg fil"
-#: logdrake:186
+#: logdrake:187
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender"
-#: logdrake:192
+#: logdrake:193
msgid "search"
msgstr "Søg"
-#: logdrake:196
+#: logdrake:197
msgid "Content of the file"
msgstr "Indhold af filen"
-#: logdrake:241
-#, fuzzy, c-format
+#: logdrake:242
+#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Vent venligst, fortolker filen: "
-
-#~ msgid "/_Help on line"
-#~ msgstr "/_Hjælp på net"
-
-#~ msgid "Samba Conf"
-#~ msgstr "Samba indstilling"
-
-#~ msgid "test gecko"
-#~ msgstr "test gecko"
-
-#~ msgid "Item Factory"
-#~ msgstr "Elementfabrik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "to start"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tast\n"
-#~ "<alt>\n"
-#~ "for at starte"
-
-#~ msgid "Show lines"
-#~ msgstr "Vis linier"
-
-#~ msgid "tips: you can use OR"
-#~ msgstr "tip: du kan bruge OR (eller)"
+msgstr "vent venligst, fortolker filen: %s"